< Return to Video

गणिता की शिक्षा को बदलने के लिये आर्थर बेंजामिन का प्रस्ताव

  • 0:00 - 0:03
    अब, यदि राष्ट्रपति ओबामा
  • 0:03 - 0:07
    मुझे गणित का राजा बनने के लिये आमंत्रित करें
  • 0:07 - 0:10
    तब मेरे पास उनके लिये एक सुझाव होगा
  • 0:10 - 0:12
    जो कि मैं सोचता हूँ कि इस देश में
  • 0:12 - 0:15
    गणित की शिक्षा को बहुत उन्नत बना देगा
  • 0:15 - 0:17
    और इसको कार्यान्वित करना सुलभ है
  • 0:17 - 0:19
    और कम खर्च वाला भी।
  • 0:19 - 0:21
    गणित का जो पाठ्यक्रम हमारे यहाँ है,
  • 0:21 - 0:25
    वह अंकगणित और बीजगणित की नीँव पर आधारित है
  • 0:25 - 0:27
    और उसके बाद जो भी हम सीखते हैं
  • 0:27 - 0:30
    वह उत्तरोत्तर एक ही विषय की ओर बढ़ता है।
  • 0:30 - 0:34
    और उस पिरामिड के शिखर पर है - कैलकुलस (समाकलन)
  • 0:34 - 0:36
    और मैं यहाँ यह कहता हूँ कि
  • 0:36 - 0:40
    मेरे विचार से यह पिरामिड का ग़लत शिखर है।
  • 0:40 - 0:42
    सही शिखर - जो छात्रों को,
  • 0:42 - 0:44
    हर एक माध्यमिक शिक्षा स्नातक छात्र को जानना चाहिये वह -
  • 0:44 - 0:47
    सांख्यिकीय होना चाहिये।
  • 0:47 - 0:49
    संभावना-विज्ञान और सांख्यिकीय।
  • 0:49 - 0:51
    (तालियोँ की गड़गड़ाहट)
  • 0:51 - 0:55
    मेरा मतलब, मुझे ग़लत मत समझें, समाकलन एक महत्वपूर्ण विषय है।
  • 0:55 - 0:57
    यह मानव बुद्धि की महान उत्पत्तियों में से एक है।
  • 0:57 - 1:01
    प्रकृति के नियमों का उल्लेख समाकलन की भाषा में किया जाता है,
  • 1:01 - 1:05
    और वे सभी छात्र जो, गणित, विज्ञान, अभियांत्रिकी, अर्थशास्त्र विषयों का अध्ययन करते हैं,
  • 1:05 - 1:07
    उन्हें अवश्य ही अपने स्नातक के प्रथम वर्ष की समाप्ति तक
  • 1:07 - 1:09
    समाकलन को सीखना चाहिये।
  • 1:09 - 1:12
    परंतु मैं यहाँ, गणित के आचार्य की हैसियत से कहता हूँ
  • 1:12 - 1:16
    कि बहुत कम व्यक्ति वास्तविकता में समाकलन का प्रयोग
  • 1:16 - 1:19
    सचेत, अर्थपूर्ण रूप में, दैनिक जीवन में करते हैं।
  • 1:19 - 1:21
    दूसरी ओर,
  • 1:21 - 1:24
    सांख्यिकीय -- एक ऐसा विषय जो आप
  • 1:24 - 1:27
    दैनिक जीवन में कर सकते है, और करना चाहिये। ठीक है न ?
  • 1:27 - 1:30
    यह जोखिम (को समझने के बारे में) है , यह (संभावनाओं को समझने के बारे में) है।
  • 1:30 - 1:32
    यह प्रेक्षणों (डाटा) को समझने का विज्ञान है।
  • 1:32 - 1:34
    मेरा विचार है कि यदि हमारे विद्यार्थियों, सभी माध्यमिक शिक्षा विद्यार्थियों
  • 1:34 - 1:36
    हमारे सभी अमरीकी नागरिकों
  • 1:36 - 1:39
    को संभावना और सांख्यिकीय का ज्ञान होता तो
  • 1:39 - 1:42
    हम (आज) ऐसी बिगड़ी हुयी अर्थवयवस्था में न होते जैसे आज हम हैं।
  • 1:42 - 1:45
    न केवल यह -- धन्यवाद -- न केवल यह
  • 1:45 - 1:48
    (अपितु) यदि यह सही ढंग से पढाया जाय तब यह मनोरंजक भी हो सकता है।
  • 1:48 - 1:50
    मेरा मतलब संभावना विज्ञान और सांख्यिकीय
  • 1:50 - 1:54
    यह खेल और द्यूत (जुए) का गणित है।
  • 1:54 - 1:58
    यह लक्षणॉं (आँकलन) के विश्लेषण के बारे में है, यह भविष्य के अनुमान के बारे में है।
  • 1:58 - 2:00
    देखिये, विश्व परिवर्तित हो चुका है
  • 2:00 - 2:03
    एनालॉग से डिजिटल में।
  • 2:03 - 2:06
    और यह समय है हमारे गणित के पाठ्यक्रम के बदलने का
  • 2:06 - 2:08
    एनालॉग से डिजिटल में।
  • 2:08 - 2:12
    अपने शास्त्रीय (प्रचलित), निरंतर की गणित के रूप से
  • 2:12 - 2:15
    अधिक नवीन, अनिरंतर (discrete) गणित
  • 2:15 - 2:17
    असंभावितता की गणित का
  • 2:17 - 2:19
    प्रेक्षणों की अनियमितता का
  • 2:19 - 2:22
    और संभावना विज्ञान और सांख्यिकीय का
  • 2:22 - 2:24
    सारांश में यह कि हमारे विद्यार्थी, बजाय इसके कि,
  • 2:24 - 2:27
    समाकलन की तकनीक सीखें,
  • 2:27 - 2:30
    मैं सोचता हूँ कि यह अधिक महत्वपूर्ण होगा
  • 2:30 - 2:33
    कि वे सभी यह जानें कि दो सामान्य विचलनों का,
  • 2:33 - 2:36
    औसत से क्या अर्थ है। और मैं वास्तव में मेरा मतलब यह ही है।
  • 2:36 - 2:38
    धन्यवाद।
  • 2:38 - 2:41
    (तालियोँ की गड़गड़ाहट)
Title:
गणिता की शिक्षा को बदलने के लिये आर्थर बेंजामिन का प्रस्ताव
Speaker:
Arthur Benjamin
Description:

सदा ही कोई न कोई गणित के अध्यापक से यह पूछता है "क्या मैं वास्तविक जीवन में कैलकुलस (समाकलन) प्रयोग करूँगा ?" आर्थर बेंजामिन कहते हैं कि हममें से अधिकतर के लिये इसका उत्तर है - नहीँ. वे डिजिटल युग में गणित की शिक्षा को प्रासंगिक बनाने के उपाय पर एक क्रांतिकारी प्रस्ताव को प्रस्तुत कर रहे हैं।

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
02:42
Rajeev Tandon added a translation

Hindi subtitles

Revisions