< Return to Video

La fórmula d'Arthur Benjamin per canviar l'ensenyament de les matemàtiques

  • 0:00 - 0:03
    Ara, si el President Obama
  • 0:03 - 0:07
    m'invités a ser el nou Tsar de les matemàtiques,
  • 0:07 - 0:10
    tindria un suggeriment per a ell
  • 0:10 - 0:12
    que, penso, milloraria bastant
  • 0:12 - 0:15
    l'ensenyament de les matemàtiques en aquest país.
  • 0:15 - 0:17
    I sería fàcil d'implementar
  • 0:17 - 0:19
    i gens costosa.
  • 0:19 - 0:21
    El currículum de matemàtiques que tenim
  • 0:21 - 0:25
    està basat fonamentalment en l'aritmètica i l'àlgebra.
  • 0:25 - 0:27
    I tot el que aprenem després d'això
  • 0:27 - 0:30
    és desenvolupar-ho cap a un tema.
  • 0:30 - 0:34
    I dalt d'aquesta piràmide, es troba el càlcul.
  • 0:34 - 0:36
    I estic aquí per dir
  • 0:36 - 0:40
    que crec que aquest és el cim incorrecte de la piràmide ...
  • 0:40 - 0:42
    i que el cim correcte -- que tots els nostres estudiants,
  • 0:42 - 0:44
    que cada graduat en secundària hauria de saber --
  • 0:44 - 0:47
    hauria de ser l'estadística:
  • 0:47 - 0:49
    probabilitat i estadística.
  • 0:49 - 0:51
    (Aplaudiments)
  • 0:51 - 0:55
    Vull dir, no em malinterpreteu. El càlcul és un element important.
  • 0:55 - 0:57
    És un dels grans productes de la ment humana.
  • 0:57 - 1:01
    Les lleis naturals estan escrites en el llenguatge del càlcul.
  • 1:01 - 1:05
    I tots els estudiants que estudiïn matemàtiques, ciències, enginyeria, economia,
  • 1:05 - 1:07
    han d'aprendre càlcul
  • 1:07 - 1:09
    abans d'acabar el primer any d'universitat.
  • 1:09 - 1:12
    Però estic aqui per dir, com a professor de matemàtiques,
  • 1:12 - 1:16
    que, de fet, molt poca gent utilitza el càlcul
  • 1:16 - 1:19
    de forma conscient i rellevant a la seva vida diària.
  • 1:19 - 1:21
    Per altre banda,
  • 1:21 - 1:24
    l'estadística -- és un element que pots,
  • 1:24 - 1:27
    i hauries d'utilitzar en el dia a dia. Cert?
  • 1:27 - 1:30
    És risc. Són recompenses. És aleatorietat.
  • 1:30 - 1:32
    És entendre les dades.
  • 1:32 - 1:34
    Crec que si els nostres estudiants, si els nostres estudiants de secundària --
  • 1:34 - 1:36
    si tots els ciutadans d'Amèrica ..
  • 1:36 - 1:39
    sabessin probabilitat i estadística,
  • 1:39 - 1:42
    no estariem dins la crisi econòmica en què estem avui dia.
  • 1:42 - 1:45
    No només -- gràcies -- no només que
  • 1:45 - 1:48
    [però] si es pensa de forma raonable, pot ser molt entretingut.
  • 1:48 - 1:50
    Vull dir, la probabilitat i l'estadística,
  • 1:50 - 1:54
    són les matemàtiques dels jocs i les apostes.
  • 1:54 - 1:58
    És analitzar tendències. És predir el futur.
  • 1:58 - 2:00
    Mireu, el món ha canviat
  • 2:00 - 2:03
    d'analògic a digital.
  • 2:03 - 2:06
    I és el moment de que el nostre currículum canviï
  • 2:06 - 2:08
    d'analògic a digital.
  • 2:08 - 2:12
    De la més clàssica, matemàtica continua,
  • 2:12 - 2:15
    a una més moderna, matemàtica discreta.
  • 2:15 - 2:17
    Les matemàtiques de la incertesa,
  • 2:17 - 2:19
    de l'aleatorietat, de les dades --
  • 2:19 - 2:22
    i això és la probabilitat i l'estadística.
  • 2:22 - 2:24
    En resum, enlloc de fer aprendre
  • 2:24 - 2:27
    als nostres estudiants tècniques de càlcul,
  • 2:27 - 2:30
    crec que sería molt més important
  • 2:30 - 2:33
    si tots ells sabessin què signifiquen dues desviacions
  • 2:33 - 2:36
    estàndard de la mitjana. I ho dic de debò.
  • 2:36 - 2:38
    Moltes gràcies.
  • 2:38 - 2:41
    (Aplaudiments).
Title:
La fórmula d'Arthur Benjamin per canviar l'ensenyament de les matemàtiques
Speaker:
Arthur Benjamin
Description:

Algú sempre li pregunta al profesor de matemàtiques "Utilitzarè el càlcul a la vida real?" I per molts de nosaltres, segons Arthur Benjamin, la resposta és no. Ell proposa una audaç proposta sobre com fer rellevant l'eduació de les matemàtiques a l'era digital.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
02:42
Víctor Ch. A. added a translation

Catalan subtitles

Revisions