গণিত শিক্ষণপদ্ধতি পরিবর্তনে আর্থার বেঞ্জামিনের সূত্র
-
0:00 - 0:03এখন যদি প্রেসিডেন্ট ওবামা আমাকে
-
0:03 - 0:07গণিতের পরবর্তী জার হবার আমন্ত্রণ জানান,
-
0:07 - 0:10তাহলে তার জন্য আমার একটি পরামর্শ থাকবে
-
0:10 - 0:12যা আমি মনে করি এ দেশের গণিত শিক্ষার ক্ষেত্রে
-
0:12 - 0:15বিশাল এক উন্নতি ঘটাবে।
-
0:15 - 0:17এবং তার প্রণয়ন হবে সহজ
-
0:17 - 0:19এবং সস্তা।
-
0:19 - 0:21আমাদের গণিতের যে পাঠ্যসূচি আছে
-
0:21 - 0:25তা গড়ে উঠেছে পাটিগণিত এবং বীজগণিতের উপর ভিত্তি করে।
-
0:25 - 0:27এবং এরপর যা কিছু আমরা শিখি
-
0:27 - 0:30তা একটি বিষয়ের দিকে আমাদের নিয়ে যায়।
-
0:30 - 0:34এবং সবার ওপরের এই বিষয়টি হল ক্যালকুলাস।
-
0:34 - 0:36এবং আমি এখানে বলতে চাই যে
-
0:36 - 0:40আমি মনে করি সবার ওপরের এই বিষয়টি সঠিক বিষয় নয়...
-
0:40 - 0:42আমাদের সকল শিক্ষার্থীদের জন্য সঠিক বিষয়টি,
-
0:42 - 0:44যা সব হাই স্কুল স্নাতকদের জানার কথা-
-
0:44 - 0:47হওয়া উচিত পরিসংখ্যান:
-
0:47 - 0:49সম্ভাব্যতা এবং পরিসংখ্যান।
-
0:49 - 0:51(তালি)
-
0:51 - 0:55আমি বোঝাতে চাচ্ছি, আমাকে ভুল বুঝবেন না। ক্যালকুলাস একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়।
-
0:55 - 0:57মানুষের চিন্তার অন্যতম শ্রেষ্ঠ ফসল এই ক্যালকুলাস।
-
0:57 - 1:01পরিবেশের সূত্রসমূহ ক্যালকুলাসের ভাষায় লেখা রয়েছে।
-
1:01 - 1:05এবং প্রতিটি শিক্ষার্থী যে কিনা গণিত, বিজ্ঞান, প্রকৌশল, অর্থনীতি পাঠ করে
-
1:05 - 1:07তাদের প্রত্যেকের অবশ্যই ক্যালকুলাস শেখা উচিত
-
1:07 - 1:09কলেজ জীবনের প্রথম বছরের মধ্যে।
-
1:09 - 1:12কিন্তু আমি এখানে বলতে চাই, গণিতের একজন অধ্যাপক হিসেবে,
-
1:12 - 1:16যে খুব কম মানুষ ক্যালকুলাস ব্যবহার করে
-
1:16 - 1:19একটি সচেতন, অর্থবহ উপায়ে, তাদের দৈনন্দিন জীবনে।
-
1:19 - 1:21অন্যদিকে,
-
1:21 - 1:24পরিসংখ্যান-এমন একটি বিষয় যা আপনার
-
1:24 - 1:27প্রতিদিন ব্যবহার করা উচিত এবং আপনি করতে পারবেন। ঠিক?
-
1:27 - 1:30এটি একটি ঝুঁকি। এটি একটি পুরস্কার। এটি এলেমেলো।
-
1:30 - 1:32এটা হচ্ছে তথ্য বুঝতে পারা।
-
1:32 - 1:34আমি মনে করি, যদি আমাদের শিক্ষার্থীরা
-
1:34 - 1:36যদি আমেরিকার সকল নাগরিক--
-
1:36 - 1:39সম্ভাব্যতা এবং পরিসংখ্যান সম্পর্কে জানতো,
-
1:39 - 1:42আমরা আজ এই অর্থনৈতিক বিশৃংখলার মধ্যে থাকতাম না।(হাসি) (তালি)
-
1:42 - 1:45শুধু তাই নয়- ধন্যবাদ- শুধু তাই নয়
-
1:45 - 1:48যদি আমরা তা সঠিকভাবে শেখাতে পারি, তা অনেক মজার হবে।
-
1:48 - 1:50আমি বোঝাতে চাচ্ছি, সম্ভাব্যতা এবং পরিসংখ্যান
-
1:50 - 1:54যা হচ্ছে অনেকটা খেলা আর পাশা খেলার অংক করার মত, মজার।
-
1:54 - 1:58যা হচ্ছে গতিধারা বিশ্লেষণ করা। এটা হচ্ছে ভবিষ্যদ্বানী করা।
-
1:58 - 2:00দেখুন, পৃথিবী বদলে গেছে
-
2:00 - 2:03অ্যানালগ থেকে ডিজিটালে।
-
2:03 - 2:06এবং সময় হয়েছে আমাদের গণিতের পাঠ্যসূচি অ্যানালগ থেকে
-
2:06 - 2:08ডিজিটালে রূপান্তরিত করবার,
-
2:08 - 2:12ধ্রুপদী, অবিরাম গণিত থেকে
-
2:12 - 2:15আরো আধুনিক, বিচ্ছিন্ন গণিত,
-
2:15 - 2:17এলেমেলো, তথ্যের
-
2:17 - 2:19অনিশ্চয়তার গণিতে পরিণত করা--
-
2:19 - 2:22যা হচ্ছে সম্ভাব্যতা এবং পরিসংখ্যান।
-
2:22 - 2:24সংক্ষেপে, আমাদের শিক্ষার্থীরা
-
2:24 - 2:27ক্যালকুলাসের কৌশল শেখার পরিবর্তে
-
2:27 - 2:30আমি মনে করি আরও বেশি অর্থবহ কিছু শিখতো
-
2:30 - 2:33যদি তাদের সবাই জানতো গড় থেকে
-
2:33 - 2:36দুই আদর্শ বিচ্যুতি মানে কি। এবং আমি এটাই বোঝাতে চাচ্ছি।
-
2:36 - 2:38অনেক ধন্যবাদ।
-
2:38 - 2:41(তালি)
- Title:
- গণিত শিক্ষণপদ্ধতি পরিবর্তনে আর্থার বেঞ্জামিনের সূত্র
- Speaker:
- Arthur Benjamin
- Description:
-
কেউ না কেউ গণিত শিক্ষককে সবসময় জিজ্ঞাসা করে, "আমি কি ক্যালকুলাস বাস্তব জীবনে ব্যবহার করবো?" এবং আমাদের অধিকাংশের জন্য, আর্থার বেঞ্জামিনের মতে, উত্তরটা হয় 'না'। আর্থার কিভাবে গণিত শিক্ষাকে ডিজিটাল যুগের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ করা যায় সে বিষয়ে এক সাহসী প্রস্তাব তুলে ধরেন।
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 02:42
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Bengali subtitles for Teach statistics before calculus! | |
![]() |
Rezwan I accepted Bengali subtitles for Teach statistics before calculus! | |
![]() |
Palash Ranjan Sanyal edited Bengali subtitles for Teach statistics before calculus! | |
![]() |
Rezwan I declined Bengali subtitles for Teach statistics before calculus! | |
![]() |
Rezwan I commented on Bengali subtitles for Teach statistics before calculus! | |
![]() |
Rezwan I edited Bengali subtitles for Teach statistics before calculus! | |
![]() |
Palash Ranjan Sanyal edited Bengali subtitles for Teach statistics before calculus! | |
![]() |
Palash Ranjan Sanyal added a translation |