-
好,尊敬的推友們,微友們,微博的朋友們,大家好
Hello, my dear Twitter followers and Weibo friends, how are you?
-
這是文貴,9月4號報平安直播
This is Wengui’s all-is-well live broadcast on September 4.
-
今天首先
First of all,
-
讓文貴對所有的推友們YouTube上的朋友們
Wengui would like to acknowledge my heartfelt gratitude to all Twitter followers
-
致以萬分的感激
and YouTube friends.
-
從昨天我的推特上的關注量,達到了40萬
Yesterday, the number of Twitter followers reached 400,000.
-
YouTube上的訂閱量,達到了13萬
The number of my YouTube subscribers had reached 130,000.
-
這個非常地特別
These numbers mean a lot to me.
-
而且是一個非常快速地這樣的一個關注數字
I have been able to achieve those numbers in such a short period of time
-
是推友們對我的關心,對我的幫助,對我的支持
because of the care, help and support of my Twitter friends.
-
文貴不會辜負你們的希望
Wengui will not let you down.
-
請再次允許文貴再次地對你們表示感激,感謝
Please let Wengui express my sincere appreciation to you again.
-
這個今天是9月4號報平安直播
For my all-is-well live broadcast on September 4,
-
本來我有其他準備
I have originally prepared something else.
-
但是昨天凌晨3點到4點的時候
But then, at around 3am to 4am,
-
收到了很多朋友給我發私信和各種方式聯絡我
I received numerous messages and calls from my friends.
-
就是很關心9月1號我播出的
They are very concerned about my live broadcast on September 1
-
我和劉彥平書記老領導,通話的音頻當中的內容
in which I exposed the conversation between me and the old leader, Secretary Liu Yanping.
-
同時我也看到了鮑彤鮑老發的推
I’ve read Bao Ping’s tweet.
-
對這件事情的高度關注
He pays great attention to the matter, too.
-
而且這件事情確實在國際上也引起了很多人的關注
Also, this matter has drawn attention internationally.
-
由於劉彥平書記的身份,由於他代表的是國家
As Liu Yanping is a secretary, he represents the country,
-
由於他這個到美國來的事件以及通話的內容
His travel to the U.S. and the content of the conversation have
-
引起了世界國內外朋友的高度關注
drawn attention around the world.
-
確實,9月1號的爆料,很多人形容說是真正的核彈
Many people call what I’ve exposed on September 1 as a nuclear bomb,
-
氫彈
a hydrogen bomb.
-
很多人對我的爆料的質量和方向都有了巨大的改變
Many people change their views on the quality and direction of my exposé.
-
因為“9·1”,同時在國際上
As 9.1 exposé
-
可以說引起的變化,引起的關注
also brings changes and draws attention internationally,
-
那是在“9·1”以前無法形容的
the situation is way too different from before. It is unprecedented.
-
那麼說引起的話題
Many people are talking about my exposé.
-
抱歉,你過來
Sorry, please come over here.
-
咱現在得準備幾套系統,因為隨時被黑
We have to prepare a few systems as hackers will attack us at any time.
-
昨天被黑了四套系統,被黑了四次
Yesterday, we’re hacked 4 times.
-
所以今天我們有各種的準備,希望大家能理解
Therefore, today, we have a few preparations to make. I hope you’ll all understand.
-
那麼這些話題引起的關注
The attention that
-
絕非是簡單的爆料,或者說一個信息
my exposé has drawn is different from a revelation or simple message,
-
或者說是一個過去大家所關心的問題
or a hot topic
-
聽到以後就結束了
which people will forget after hearing it.
-
恰恰相反的事情,所有的話題引起了更多人深思
On the contrary, it will arouse people to think deeply.
-
而且更多人想通過這些事情
More and more people want to examine
-
來驗證以往所掌握的信息和聽到的一些有關信息
what they’ve had or what they’ve heard in the past is true or not.
-
可以說從“9·1”到今天,炸了鍋了
I’d say since Sept 1 till now, we can still feel the aftershocks.
-
無論是YouTube的還是推特
No matter in YouTube, Twitter,
-
Facebook,還是各種網絡
Facebook or other forums,
-
討論這個話題或者私聊中討論這個話題
there are intense discussions.
-
幾乎成了華人世界
It is almost the biggest concern among the Chinese World
-
還有西方關注中國的各種的人脈圈子裡面最大的事件
and those who have been keeping an eye on Chinese politics from the western world.
-
這個事件的影響,未來會在2到3個月以後
In the next 2 to 3 months,
-
會無法想像的發酵
the aftermath of this incident will be unimaginable
-
因為這些話題,這些內容,一定有很多人要去認證
as more and more people will authenticate and verify the things I’ve exposed.
-
有很多人去驗證,也有很多人會發聲
And more and more people will speak up.
-
最近最是難能可貴的事情
The most valuable of all
-
就是被以貪反貪打掉的那些貪官們
is the reaction of the families of the corrupted officials who were forced to engage in corruption,
-
被強制性的貪腐
and be caught under the system of fighting corruptions with the corrupted officials
-
又被莫名其妙的以警以黑手段
and the police
-
給反貪了的這些人的家屬們
and the triad societies.
-
他們的反應和現在的老兵們,E租寶們
Their reaction is the same as the veterans
-
泛亞們,所有這些受害人的
and the victims of the Ezubao
-
這些家屬的反應和當時的反應是一樣的
and FYME incidents.
-
這個反應,從9月1號到現在,真是超出了我的想像
The reaction we saw from September 1 till now has been unexpected.
-
我昨天看了“澳洲之聲”
Yesterday, I watched The Voice of Australia,
-
昭明先生的很多出鏡點評,真是大帥哥,主持人大美女
Mr. Zhao Ming was very incisive. He’s such a handsome guy. And the host is such a hot babe.
-
華人裡邊精英太多了,這些年來都在各行各業低頭
There are many elites in the Chinese society, and they work very hard in various fields.
-
為了工作,為了生活沉默
They remain silent to make a living.
-
但是由於文貴的爆料,你看這一個個的精英全都出來了
But after Wengui’s exposé, many elites have come forward.
-
從他的這個“澳洲之聲”的節目中,我看到了
From the program of The Voice of Australia, I can see that
-
世界各地的華人和我說的那幾個受傷害閉嘴
the Chinese in all countries, those who are forced to shut up,
-
被壓迫的那幾個群體們
and those who are being oppressed,
-
被文貴反的那四條,四個方面
are being awaken by Wengui’s 4 principles…
-
推特被黑了,YouTube上可以
Your Twitter is being hacked. YouTube is working properly.
-
OK,推特被黑,推特被黑了,YouTube上可以
OK, Twitter is being hacked. Please change to the YouTube.
-
大家先往YouTube上去看
Let’s watch this live broadcast from YouTube,
-
然後推特,我們再來一下,好不好,再來一下
and try Twitter later.
-
我現在有點和打地道戰的感覺,打游擊戰,互相博弈
It’s like fighting the tunnel war, the guerrilla warfare.
-
把推特換個系統,再裝個
Try re-login Twitter.
-
那麼從海外,澳洲之聲為代表的和過去的美洲的明鏡
In overseas, we have the support from the Voice of Australia and Mingjing in the US,
-
郭寶勝先生,趙岩先生等等等等
Mr. Guo Baosheng and Mr. Zhao Yan,
-
所有的這些媒體的關注
and the attention of the media
-
現在有郭國慶先生,賴建平先生
And now Mr. Guo Guoqing and Mr. Lai Jianping,
-
這些所有的都已經出來了
they all come forward.
-
那麼這些專業人士的發聲,這些咱們華人精英們
These professionals speak up. They’re the elites of Chinese.
-
和有理想,有抱負的,有良心的華人們的發聲
Theses Chinese who have ideals, ambitions and a clear conscience speak up.
-
和國內的受壓迫的,受殘害的這些群體的發聲
The Chinese in mainland China who are being oppressed and harmed also speak up.
-
對文貴的爆料和爆料的價值,和爆料的最終目的
These give an important meaning to Wengui’s exposé,
-
這都有著非凡的意義
and to the value and ultimate goal of Wengui’s exposé.
-
那麼從過去一開始出來,文貴到底是流氓還是騙子
From the beginning, there have been rumors that Wengui was a punk, a liar.
-
到後來的是“三邪視頻”和“郭三秒”
Then, the “Blue Movie ” and “3-second Guo” video were out.
-
還有,當時郭文貴敢不敢來美國,不敢來美國
At that time, people doubted if Guo Wengui had the guts to come to the U.S.
-
博訊當時的西諾,韋石叫板,我美國來都不敢來
Xi Nuo and Wei Shi from Boxun News teased me for not showing up in the U.S.
-
到後來,到挑戰所有的爆料都是假的
Later on, all these challenges against my revelation were proven to be untrue.
-
到打擊,威脅等等等等一系列
They attacked and threatened me.
-
比小說還離奇,還荒唐,這個一幕幕的發生
Things that are more bizarre and ridiculous than fictions are happening.
-
到了9月1號,事實在爆料的過程當中,本身就是料
Then, until September 1… in fact, the process of my explosive revelations is also of paramount importance.
-
因為我的爆料過程
This is because during the process,
-
每一秒鐘都與我們現在所有的觀眾們
we have been facing the audience all the time.
-
和14億人民的福祉,和未來,和法制環境
We have been linked to the welfare of the 1.4billion people and to the future, the legal environment,
-
民主自由,和中國的諸多真相和金融
freedom and democracy, the truth,
-
和你的錢袋子,家人的安全,尊嚴,它都緊密相連
the money, family members’ safety and pride of you.
-
從我的爆料本身,它本身就是一面鏡子
My exposé is a mirror,
-
它照出了妖魔鬼怪
it reflects the demons,
-
真君子,照出了真小人
the true gentlemen and the villains.
-
同時也照出了各個領域的所謂的沉默的力量
It also reflects the silent power in various fields,
-
和各個領域可能對我們即將有威脅的
the threatening,
-
被埋伏好的各種的潛伏的力量
hidden forces.
-
這是上天的安排,這是上帝的安排,這是諸神的安排
This is arranged by heaven, this is sent by God, and this is what’s meant to be.
-
這是我們現在能看這個節目的所有觀眾一生中
This is the greatest time of the lives
-
最精彩的時間
of our audience.
-
它非文貴所有,也不是文貴了不起
It’s not owned by Wengui, and Wengui is not extraordinary.
-
它是過去的幾百年的貧窮落後
This is the result of the poverty and backwardness of the past few centuries,
-
和近100年的慘無人道的統治
the result of oppressed rule of the last century,
-
和一個荒唐時代,和上億人付出的生命
the result of an absurd era, the result of billion lives,
-
和與時代完全無法對接的這麼一個荒唐的社會環境
and the result
-
最終擠壓迸出的結果
of a ridiculously backward society.
-
沒有郭文貴,會有李文貴,沒有李文貴會有楊文貴
If there’s no Guo Wengui, there would be Li Wengui, Yang Wengui.
-
這是時代發展的必然
It is inevitable in the process of development
-
這是14億人民應該有的時代
It is the time in which 1.4billion people should live.
-
我們過去為了吃,為了房子
In the past, we put up with everything in order to make a living, to have a roof over your head,
-
為了所謂的孩子能上起學,什麼都忍了
and to send kids to school.
-
但是當我們發現,我們本就應該有這些的時候
But when we finally realize that these are the things that we should have.
-
很多人也宣傳我們是世界第二大GDP的時候
When many people are happy that we have become the second largest economy by GDP.
-
但是沒有人告訴我們
But no one tells us that
-
我們一旦要平均到14億人才6000塊錢
the income per capita of 1.4billion people is just 6,000 yuan.
-
連周圍的其他小國家都不能比的時候
We cannot even compare to the surrounding small countries.
-
我們的教育環境,衛生環境
Our educational environment, hygienic conditions,
-
飲食環境,人的尊嚴,幸福指數,不是第二名
food hygiene, dignity and happiness indices are all not ranked no.2.
-
大概是在150名以後的時候
Probably ranked no. 150 or beyond.
-
大家越來越明白,我們知道的不是真相
We come to know that we don’t know the truth.
-
我們的歡樂全是假的,可憐的
Our happiness is all fake. How pathetic!
-
我們所有跳出的舞蹈都是戴著腳鐐跳的舞蹈
We dance with shackles on our feet.
-
我們所有說出的話都是帶著龍頭說的話
We rephrase what the leader has said.
-
我們的眼睛看到的東西都是幻象,假象
What we see is all illusion, it’s just a mirage.
-
我們所吃的東西是被污染的,我們吸的空氣是被污染的
Our food is contaminated and the air we breathe is polluted.
-
而就在這種情況下
Then,
-
還有很多和我們完全相反的,不一樣的人在生存著
there are people who are totally different from us.
-
那麼,我們聽到了假象這個問題,我們被控制這個問題
Then, we come to realize all is an illusion, we’re being controlled.
-
就在我和劉彥平書記的對話當中
From the conversation between me and Secretary Liu Yanping,
-
大家可以看到真正的事實
we see the truth.
-
過去的,從我爆料
Because of my sensational revelations,
-
以前將近兩年多對我全部家人的抓捕,對我員工的抓捕
in the past two years, my family members were arrested, my employees were arrested.
-
非法的羈押和虐待和刑虐
They’re being held and tortured illegally.
-
對我的追殺和暗查和政治的誣陷
Also, I was being hunted and framed politically.
-
可以從這一段當中,我說過了157個小時
There are 157-hour long conversations
-
我現在只放出了20來分鐘
and I’ve only broadcasted 20 minutes.
-
這一段的音頻,我今天和大家簡單有幾個問題要澄清
For this audio recording, I’d like to clarify a few points.
-
第一,這個音頻是發生在5月21號到23號的紐約
First, the conversation took place from May 21 to 23, in New York.
-
就現在我正在直播的曼哈頓的第五大道59街
It happened right here, 5th Avenue–59th Street of Manhattan, where we’re live broadcasting.
-
Sherry Netherland,18樓,我的公寓裡
On the 18th floor of Sherry Netherland, in my apartment.
-
當時是由劉彥平書記帶領安全部,一位女士姓吳
Secretary Liu Yanping, together with a woman named Wu from the Ministry of State Security,
-
還有安全部的另外兩位
and another two men.
-
說是國際局,還有一個說是安全部辦公室的
One was from the International Bureau and another one was from the Office of the Ministry.
-
那麼這四個人來到了我家
These 4 people came to my place.
-
那麼在我家這段錄音很多人以為都是我錄的
Many people think that I recorded the conversation.
-
但是我今天負責任的說,這絕對不是我錄的
But I am telling you that it’s not done by me.
-
我錄也是合法的,因為只要我在場,我就是合法的
Even if I did it, I would only do it in a legal way.
-
但絕對不是我錄的
However, I didn’t record it.
-
詳情以後,大家會在紐約東區法院開庭的時候
When the trial begins at the E.D.N.Y.,
-
大家可以從那個卷宗裡能看到,這東西是誰錄的
you’ll know who recorded the audio.
-
那麼這個事情的發生,我發自內心的說
About the incident,
-
我對劉彥平書記非常之愧疚,很不舒服
I have to say that I’m truly sorry for Secretary Liu Yanping.
-
我對這個人
I understand Liu.
-
本人我了解他,20多年前我聽說他,跟他並不認識
I heard about him 20 years ago though I didn’t know him personally.
-
但是這個人的口碑,為人是非常非常好的
He has good reputation and he’s an honorable man.
-
那麼他到了安全部當紀委書記
Then, he became the Commission Secretary of the Ministry.
-
後來受中央領導委託在倫敦見面和到紐約見面
The central leaders ordered him to meet me in London and New York.
-
我們的交談當中,是非常坦誠的,效率不高
We had candid talk though we failed to reach any agreement.
-
結果沒好,但不是他所左右的
But he could do nothing about it.
-
那是整個背後的控制集團所造成的,他是想把事解決好
That’s because someone’s pulling the strings behind the scene. Liu just wanted to get the job done.
-
但是他們來美國,他本身他就是被人家設計的
But their coming to the U.S. was already a setup.
-
他就是一個被人家欺騙的一個傀儡
He’s just a puppet.
-
他的到來對我,就是轉移我的視線
He came to meet me so as to divert my attention,
-
叫我放鬆我的警惕,爭取別人滅掉我的時間
let my guard down and buy time for others to get rid of me.
-
他有可能知道一些,但肯定不全知道
He might know something, but definitely not the whole story.
-
所以在那天在談話當中
From the conversation of that day,
-
大家可以看出來,是提前有戰略安排的
you all can see that it was arranged strategically.
-
因為後面的談話,大家都沒有聽到
When you’ve heard the latter part of the conversation,
-
也沒看到,以後慢慢連起來
though it hasn't been publicized yet, you’ll know what I mean.
-
你就看到,中國的很多現象,很多事實
You’ll also see various phenomena and facts about China.
-
你們都能從那裡得到答案,因為他沒必要撒謊
You’ll get the answer from there. It’s because he had no need to lie.
-
比如說令計劃主任怎麼玩姑娘
Like how Ling Jihua womanized in the Great Hall of the People,
-
怎麼在人民大會堂玩姑娘,怎麼給人玩懷孕
and how he impregnated women.
-
比如說薄熙來怎麼把人哥仨給殺了
Also, what Bo Xilai did to the 3 brothers.
-
倆給抓了,長期關了很多年
Two had been locked up.
-
其中一個殺了,人家家裡在冰箱裡擱了三年
One was killed. The body was put in the fridge for 3 years.
-
這種事情你們都是沒有看到的
You may not know any of these issues.
-
這些是百分之百的事實,絕不容懷疑
but all these actually happened. Don’t doubt them.
-
劉彥平書記的本人的個性和真誠
Secretary Liu Yanping is a sincere man.
-
這是在北京政法界是有名的,是有威望的
He’s much revered in the legal sector of Beijing.
-
而他本身是做警衛出身
He’s a former guard.
-
素質很高,見識很多,他不會撒謊
He is a good and knowledgeable man. He doesn’t lie.
-
那麼在這一段視頻
Then
-
我為啥要放這段視頻呢,我先說說這個
why would I play that audio?
-
這一段的視頻當中,最重要的說明什麼
What’s important about this recording?
-
郭文貴到底有沒有錢
Is Guo Wengui rich?
-
郭文貴是不是一個靠共產黨腐敗發家的企業
Did Guo Wengui gain his fortune from the corrupted Communist Party?
-
在這段交流當中
From the conversation,
-
你看到了劉彥平書記在和我倫敦見面以後
you can see that after meeting me in London,
-
我和他詳細地說明了,這些專案組對我的誣陷
after I told him that I was framed by the special investigation team,
-
造謠,和對我的不了解
there were rumors and misunderstandings about me,
-
以及胡舒立媒體上對我的侮辱,他回去做了卷宗
and also how Hu Shuli insulted me in the media, Secretary Liu opened a file for me.
-
真正的自己做了
He did it himself.
-
認真的看過以後,還做了調查以後,他得出了結論
And after investigation, he concluded that
-
郭文貴是中國難得的好的私有企業
The enterprise of Guo Wengui was a decent private enterprise which was rare in China.
-
他說到了恆大,他說到了大連萬達,他說了郭廣昌
He mentioned Evergrande, Dalian Wanda, and Guo Guangchang.
-
他說了中國這些企業都是靠貸款過日子的
He said that all these Chinese enterprises survived on loans.
-
而且負債率是,看到的資產一塊錢
Their debt ratios
-
有的負債率是5倍,6倍,7倍
might be 5 times, 6 times or 7 times to their assets.
-
就不是80%,是7,8倍
Some even 8 times.
-
都是靠貸款,貸款沒有腐敗是不可能的
When there is loan, there is corruption.
-
這麼大的貸款,不正常貸款
The large amount of loan was not granted properly.
-
那就真正的騙貸和假貸,那是關係貸款
There might be fake loans and loans granted on relationship.
-
郭文貴的資產,他說1200億我不認可
He did not agree the saying that Guo Wengui’s assets amounted to 120 billion yuan.
-
用他們的話說,也大幾百億,七八百億
He thought it was about 80 billion.
-
我的負債率還不到20%,他說這是個難得的好企業
My debt ratio was less than 20%. He said it’s a standard which was hard to attain.
-
我今天在這裡要澄清第一個問題就是
The first thing I want to clarify for the audio recording is that
-
這個音頻證明了郭文貴是有能力賺錢的
Guo Wengui has the ability to make money.
-
大家看一看,我從河南裕達
You see, from Henan Yuda,
-
1991年成立了河南裕達,我實際年齡21歲
in 1991, I established Henan Yuda. At that time, I was only 21 years old.
-
剛剛從清風看守所轉到普陽看守所釋放出來
I was just released from Puyang Detention Centre.
-
關了22個月
I’d been locked up for 22 months.
-
我是河南第一家房地產的企業裡面
I’m the first property enterprise in Henan
-
百分之百地引進外資
introducing foreign capital.
-
而且排在前幾名,連續排了3年
We ranked top 3 for three consecutive years.
-
我蓋的裕達國貿大樓,到今天在世界上都是一流的
The Yuda International Trade Centre that I built has been a world-class building to date.
-
給河南的社會貢獻,社會價值
There’s no building better than Henan Yuda in terms of social contribution,
-
標杆作用,建築藝術,在中國造成的影響
social values, benchmarking, architectural art
-
我認為今天無一個樓可以跟河南裕達比
and the influence to China.
-
那個時候,如果我有靠官員行賄,受賄
If I had bribed the officials and if I had accepted bribes,
-
我不可能活到今天
I would’ve lost my life.
-
而且多個河南腐敗案件都把裕達查了個底朝天
Besides, they have thoroughly investigated if Yuda had involved in bribery for several corruption cases in Henan.
-
我們沒有事,我們有事我們早就完了
We’re fine. If we’re in trouble, we would have already been finished.
-
河南這個地方,水淺王八多
Henan is a small place with many wicked bastards.
-
藏不住人才,藏不住精英,更不可能有企業家
Talents and elites won’t live there, let alone entrepreneurs.
-
過去的蓮花味精,到什麼河南的這幾個大企業
From Lotus MSG Group to several large enterprises of Henan,
-
都被李友這樣的等人給折騰散了,折騰垮了
they’re all ruined by the likes of Li You.
-
什麼合煤音,還有鄭州的銀基
The so-called He Mei and Yinji of Zhengzhou.
-
銀基就是魏新,北大方正的魏新
Yinji was owned by Wei Xin, Founder Group’s Wei Xin.
-
讓他買車的李龍深,還有那個新的老闆
Li Longshen, and the new boss,
-
給令計劃兒子買車,法拉利那個企業
who bought Ling Jihua’s son a car, a Ferrari.
-
幾乎都不存在了
All these businesses were gone,
-
能那麼長時間存在的老闆就是郭文貴了
only Guo Wengui can stand the test of time.
-
我那時候去的時候,河南有個花園,老闆也被抓了
At that time, there’s a garden project in Henan and its boss was arrested,
-
還有一個讀來讀去讀書社的天才,張少鴻也被抓了
Zhang Shaohong, a child prodigy was also arrested.
-
河南這個地方,我說真是水淺王八多
Henan is a place where the pond is shallow yet wicked bastards many.
-
留不住企業,留不住人才
No enterprises and outstanding people are willing to stay there.
-
河南裕達到從開始花了3.6億美元的投資
The building of Henan Yuda cost an investment of USD360 million at the beginning.
-
一天3000塊錢人民幣的營業額
From a daily turnover of 3000 yuan at the beginning
-
到後來一天,到現在也一天就20萬到30萬
to 200,000-300,000 yuan now.
-
活到今天是人間的奇蹟
It’s a miracle that the business can still survive today.
-
但是沒有獲得任何河南政府,鄭州市政府的扶持
We haven’t received any assistance and support from the government of Henan and the government of Zhengzhou.
-
這一點上,劉彥平書記他也進行了解了
Secretary Liu Yanping
-
他也都搞清楚了
knew it very well.
-
我在那個地方的社會貢獻,建築藝術對中國的影響
The social, architectural and artistic contributions that I’ve made for that place,
-
和給社會帶來的就業機會
the jobs that I’ve created,
-
和河南人形象的改變,我認為任何錢都無法形容
and the good impression I built for Henan people cannot be measured by money.
-
我是21歲,真正到那建設了這個企業
I started that enterprise in Henan when I was 21 years old.
-
我到今天都在賠錢,回報我的河南,回報的地方
The business still sustains losses today. But what I got in return was
-
就把我全部員工家人全部抓起來,在開封審判
The arrest of my employees and my family members. They had trial in Kaifeng
-
然後莫名其妙地強加罪於我們公司員工和家人
and they were found guilty for no reason.
-
然後還要罰我1.5億
I had to pay a fine of 150 million yuan.
-
當我的法人不同意被罰的時候,現在被關進了監獄
When my legal person refused to be fined, they put him in jail.
-
這就是河南
And this is Henan.
-
我奉勸所有的天下人,任何人都不要去河南投資
I urge you all, don’t invest in Henan.
-
我用將近27年的經歷
This is from my 27-year experience.
-
我奉獻了我的青春,我拿去的是錢
I wasted all my youth and money there.
-
我流的是血,我流的是淚,失去的是家人的自由
Whilst I shed tears and blood for that place, my family has lost freedom.
-
河南過去二三十年,沒有一家國際性的像樣的企業
There’s no decent international enterprise in Henan in the past 20, 30 years.
-
河南鄭州和河南省,所有的歷屆領導人
The previous leaders of Zhengzhou and the Province of Henan
-
沒人給河南人幹點實事的
hadn’t done anything good to the Henan people.
-
沒有
No,
-
都是到河南鍍鍍金,忽悠了半天,最後全離開了河南
they just wanted to piggyback on the success of Henan and then leave.
-
我就是一個最好最好的例子
I am the best example.
-
河南裕達的歷史是中國私營企業家
Henan Yuda
-
一個非常非常有代表性的一個企業
is one of the most representative private enterprises in China.
-
有心的人和關心河南人民發展的人
Those who care about the people of Henan
-
和河南人民應該好好把河南的裕達好好的去
and the people of Henan themselves should look after Yuda
-
看它發展的歷史
and check its development history.
-
我們的裕達太有代表性了
Our Yuda is too representative.
-
就是中國的私人企業就是當小姐,我們是當的最可憐的
If China’s private enterprises are bar girls, then we are the poorest.
-
我老說我們是小姐領域的林黛玉
We are the Lin Daiyu of bar girls,
-
病殃殃的,可憐巴巴的,天天被人家嫖
always sick and pitiful, getting laid every day,
-
天天在那哀怨著
whine and cry.
-
還是死不拉嘰的活下來了,到今天還不想放棄
However, we still live on and we don’t want to give up.
-
事實我每天都問我自己,我想把這些關了
Actually, I ask myself every day. Should I close down the business?
-
但是我真的是喜歡河南人民,我喜歡河南的文化
But I really like the people of Henan, and I like the culture of Henan.
-
我去過無數次洛陽龍門石窟
I’ve visited the Longmen Grottoes in Luoyang,
-
我又去過無數次少林寺
the Shaolin Temple,
-
我也去過無數次的開封的龍亭,我也去過河南多個古蹟
the Kaifeng Longting and other historic relics of Henan countless times.
-
河南畢竟是九朝古都
After all, Henan was the capital of 9 different dynasties.
-
這個過去的歷史給河南留下那種深厚的文化
The past has given Henan a special culture,
-
和特別厚道的河南人民
and the people of Henan are especially kind.
-
而不包括岳文海還有徐梓彬
However,
-
海南岳文海,那個徐梓彬
Yue Wenhai and Xu Zibin are two exceptions.
-
該吃吃該喝喝那兩個騙子,這兩個官騙子,流氓
They’re liars and cheaters from the government. They’re gangsters.
-
這是河南歷史留下的缺點當中最具代表性的人物
They’re the most iconic bad guys in the history of Henan.
-
大騙子,大壞人,滿口胡言
They lied, cheated and spouted nonsense.
-
挖個墳,竟然說岳文海說我為了你
Yue Wenhai dug a grave and he said he’s doing it for me.
-
兄弟,我挖墳,挖他們的墳就想讓他開除我
He wanted to be fired.
-
我想上你那上班去,給你打工去
So he could come to work for me.
-
我現在一想,我就起雞皮疙
I get goose bumps when I think of what he said to me.
-
那個徐子斌長那樣,就像個蛇眼一樣
Xu Zibin has the eyes of a snake.
-
我給了他那麼的機會,說終生感激
I gave him numerous opportunities and he said he couldn’t thank me enough.
-
這聲音沒落,刀子扑哧扑哧就插到我身上去了
He knifed me when he barely finished his words.
-
把我們的員工給逼退,然後兇殘畢露,醜陋至極
He removed our employees and revealed his true horrible self.
-
這是河南的壞人的代表
They’re the bad guys of Henan,
-
但絕大多數河南人我真的是很喜歡
but I like most of the Henan people.
-
河南裕達是我生命中很重要的一個地方
Henan Yuda is an important place of my life.
-
那麼從裕達的發展,我們又回到了北京
After the description of Yuda, let’s move to my businesses in Beijing.
-
當年的盤古大觀叫摩根,還有證券廣場
At that time, the Pangu Plaza was called Morgan Plaza.
-
九死一生,無貸款
It was a perilous time. We couldn’t get a loan.
-
也跟黃艷沒勾對上,黃艷的小手也不給我用
We did not collaborate with Huang Yan, and I could not use Huang Yan’s Little Hand.
-
這個黃艷也不給我改容積率
Huang Yan didn’t revise the floor area ratio for me.
-
然後一屆屆政府的換,最後換到了劉振華這
Then, different leading officials came and went, and when Liu Zhenhua was in power,
-
差點把我命給要了
he almost killed me.
-
我的發展包括積累了1200億的財富
My wealth increased to RMB120 billion.
-
從所有的他們專案組調查我兩年多的時間
They’ve set up a special investigation team to investigate me for more than 2 years.
-
可以證明,郭文貴沒有刑事罪行
But they found nothing. It proves that Guo Wengui did not commit any criminal offense.
-
這是我說的第二個問題
This is the second point I want to clarify.
-
如果那天劉彥平書記
If on that day, Secretary Liu Yanping
-
他在跟我交代說郭文貴你有嚴重的刑事罪
told me that I’d committed serious criminal offense
-
他們所指控的殺日本人,重大行賄官員
Like the murder of a Japanese, bribe of officials,
-
造假文件,然後涉嫌黑社會
forgery and being a suspected triad member.
-
因為當時第一次抓我們家人說涉嫌黑社會
They first arrested my family members on the ground
-
說涉嫌組織黑社會
of suspected triad members.
-
涉嫌槍支,還說我有槍,和涉嫌偷稅,漏稅
They said I owned guns, evaded tax.
-
當時說我巨額偷稅,漏稅等等
They said I had committed material tax evasion.
-
他就不那樣口氣跟我說話了
He would not talk to me in that tone.
-
大家從他的口氣當中可以看出來
From his tone,
-
我就是所謂他懷疑,我給馬建副部長行賄,受賄
he’s simply suspicious about me. He asked if I had bribed Vice Minister Ma Jian.
-
我當時就反駁了
I said no instantly.
-
我沒有給馬建副部長行賄,受賄,那完全是編造的
I did not bribe Vice Minister Ma Jian. That’s a total lie.
-
它不符合任何真實的邏輯
It’s not logical, and it’s not the truth.
-
它也不是事實,更重要的是它不符合法律
More importantly, it’s not in line with the laws.
-
馬建副部長是被政黑的,政治黑掉的
Vice Minister Ma Jian was the victim of political struggle
-
是以貪反貪給貪掉了
and fighting corruption with the corrupted.
-
他那個失去自由,家人全部也被綁架
He lost his freedom, his family was kidnapped.
-
威脅的情況下說出的話,這能算證據嗎?
Under that situation, should his words be still counted as evidence?
-
在黑社會都不能算證據,甭說現在還是個合法的社會了
Even in triad society, that can’t be counted as evidence, let alone in ordinary society.
-
所以第二條我想澄清的事情
The second point I want to clarify is that
-
在這個音頻當中,證明了所有媒體上的報導
the audio has proved what the media said about me
-
給我造出來各種的謠言,全都是假的
is not true. They’re all groundless allegations.
-
包括那韋石和西諾和癩蛤蟆李等,造出謠言說
Including the rumors spread by Wei Shi, Xi Nuo and Toad Li
-
我花的錢全都是馬建副部長的海外所謂的安全資金
saying the money I spent was from the so-called overseas secure fund of Vice Minister Ma Jian.
-
郭文貴資金鏈斷了,郭文貴根本就沒錢
Hu Shuli repeatedly reported that the capital chain of Guo Wengui was broken,
-
胡舒立報導的我一次次
and I had no money.
-
我壓根就是一流氓,而且最初報導的時候
I’m totally a gangster.
-
胡舒立還有博迅韋石,竟然說什麼
Hu Shuli and Wei Shi of Boxun News first reported that
-
竟然說盤古大觀就不是郭文貴的,跟郭文貴沒關係
Pangu Plaza was not Guo Wengui’s, and had nothing to do with Guo Wengui.
-
這些荒唐的鬧劇,一個一個的謠言
These farces, rumours,
-
到“郭三秒”,“三邪視頻”
and then they claimed that I was “3-second Guo” and Blue Movie Star.
-
王有傑書記和史發亮先生遊街
Secretary Wang Youjie and Mr. Shi Faliang were led through the streets,
-
電視認罪,這都是人類最荒唐的鬧劇
and then they had to plead guilty on TV. This is the most ridiculous farce.
-
從劉彥平先生和我見面
From the meeting between Mr. Liu Yanping and me,
-
接下來放的一系列的音頻當中可以看到,那都是假的
and from the audios to be released, you will know all the rumors are fabricated.
-
這就是我們黨現在“兩手抓”
This is what the Party called “two hand trick”.
-
一手這給你抓什麼
On one hand,
-
造你的謠,黑你,駭客你,騙你,緩和你
they’ll make groundless allegations about you and hack you.
-
另一手,給你清風拂水
On the other hand, they seem to be lenient toward you,
-
然後卸下你的所有的警惕和武裝
and when you let your guard down,
-
然後在微笑中用鮮花藏著刀子把你給幹掉
they’ll stab you with a dagger in the flowers.
-
“兩手抓”,一手陰的,一手明的
“Two hand trick”, one on the surface, one behind the scene.
-
所以說第二條大家仔細分析,那裡邊的信息太大了
That’s why I urge you all to analyze carefully as there lies a very important piece of information.
-
那個信息就是我當初爆料
That is when I first spilled the beans that
-
恆大是騙子,王健林要出事了
Evergrande’s a liar and Wang Jianlin was in trouble,
-
馬雲也得出事,早晚的事兒
and Ma Yun would be in trouble sooner or later.
-
那馬化騰也得出事,那郭廣昌就是腐敗分子
Then, Ma Huateng would also be in trouble and Guo Guangchang was corrupted.
-
那綠地,後來就看綠地那就是領導人的家室
Those who owned Greenland were closely related to the leaders,
-
怎麼抓都沒有用,那麼在這一段裡邊,大家看到了我
therefore, you could not arrest them. From these revelations, you can see that
-
所有給推友之間,所過去爆料當中,我所說的話
What I’ve said was true.
-
我想說的第三個問題
The third thing I want to clarify is that
-
郭文貴用這個音頻,證明了過去我八個月來
I use this audio recording to prove that what I’ve exposed
-
七個多月八個月,所有爆過料當中
in the past 7 to 8 months
-
我說的是不是統一的
are consistent.
-
我說的是不是一致的,我說的是不是事實
They’re all facts.
-
林毅夫出來說我爆料99%都是假的
Lin Yifu said that 99% of what I’ve exposed is false.
-
“亂倫彪”說我百分之百都是假的
“Incest Biao” even claimed that my exposé is 100% unture.
-
這個“亂倫彪”簡直是人間的災星,律師界的悲哀
This “Incest Biao” is a disaster to human race and a disgrace to the legal profession.
-
他的歷史地位,他比秦檜、万俟卨還得差
His historical position is not as important as Qin Hui and Mo Qixie.
-
他跟張子斌朱莫原
He, Zhang Zibing and Zhu Maoyuan
-
一定是律師界的未來歷史上最醜陋的人物之一
will be three ugliest figures in the legal profession.
-
我百分之百,而且我亂倫,這簡直成了荒唐了
He claimed that what I’ve exposed is untrue, and he said that I’ve committed incest. That’s absurd!
-
所有最近的人都在問我
Recently, everyone has been asking me,
-
怎麼騰彪說你亂倫,他見著了嗎?他看見了嗎?
“Why does Teng Biao say you committed incest? Did he see it? Did he see it?”
-
還有“夏痔瘡”夏葉良,瞪眼在那胡說八道
And Haemorrhoid Xia, Xia Yeliang, lies without blinking.
-
他連個人都不是,連飯都混不上
He’s not even a human being. He can’t even feed himself.
-
他在這塊來批評文貴來,你說聽了我這些音頻的人
He came here to criticize me. The people who listened to my recordings,
-
你問問夏葉良,他給劉彥平書記
You should ask Xia Yeliang.
-
他給人家舔屁股都 輪不著他,舔腳都輪不著他
He cannot even get a position to lick Secretary Liu Yanping’s ass and feet.
-
他在這還在這批評文貴
How dare he criticize me!
-
騰彪,你去想想“亂倫彪”在劉彥平書記手下裏邊
Teng Biao, think about it.
-
抽你那一把嘴巴那人,你連摸都摸不著
You can’t even touch the person who slapped your face under Secretary Liu Yanping.
-
你還有資格評價郭文貴,還以道德高地
How dare you judge me from a moral high ground?
-
什麼玩意兒這是?
How ridiculous!
-
所以說大家可以看出來
This is quite obvious,
-
過去的這些小魔小鬼們,胡說八道的這些人們
these little lying devils
-
他們的荒唐、低級和庸俗,你在國內跟這些人
are ridiculous, inferior and vulgar. These people in China
-
你還真的是,你連摸人家都摸不著,看都看不著人家
You can’t even touch them or see them.
-
你甭在這兒,到了國外瞎在那喊
Don’t shout abroad.
-
喊什麼呢?你能做什麼?
What are you shouting? What can you do?
-
你做點實事,啥意思,還人權、民主自由
Do some practical things. You talk about human rights, democracy and freedom.
-
你自己都不懂什麼叫人權、民主自由
You don’t even understand them.
-
你“亂倫彪”瞪著眼說瞎話
Incest Biao lies blatantly.
-
你來侮辱我的人格,你威脅我
He has insulted and threatened me.
-
你的張痔瘡,你的夏痔瘡瞪眼胡說八道
Haemorrhoid Zhang and Haemorrhoid Xia also lie blatantly.
-
錢來路不正,欺騙網上推友,欺騙美國政府
The source of the money is illegitimate. They lie to Twitter friends and the American government.
-
你在這胡說八道
They are telling bullshit.
-
那韋石,那西諾,那就是犯罪分子通緝犯
Wei Shi and Xi Nuo are wanted criminals.
-
這些人經常在談論文貴的
These people often talk about
-
所謂的人品、道德、真假,荒唐至極
my character, morality and realness. Ridiculous.
-
所以說,從劉彥平先生這個談話當中
So, my conversation with Mr. Liu Yanping,
-
我說的第三個問題
for the third point I mentioned,
-
證明了文貴過去以來
proves that
-
說到了有關的事和有關的信息的真實性和出之有處
the issues and information disclosed by me are true
-
大家可以看到
and can be verified.
-
第四個我想談的事情
The fourth thing I want to talk about is that.
-
從這個音頻當中,大家可以看到
From this audio recording, people can see that
-
文貴從來沒放棄過對“郭七條”的追求
I have never given up my pursuit of the Seven Principles of Guo,
-
對國家希望依法治國
my hope for the rule of law,
-
希望這些真正的社會敏感事件得到依法公正的處理
and the legal and fair treatment to those sensitive social incidents in accordance with the law.
-
我從來也沒有當面和背後,放棄或虛偽的支持
I have never given up my support for President Xi, publicly or secretly. I have not been hypocritical.
-
堅決的挺習主席
I am resolute in supporting him.
-
我從來不會指望習主席,因為我說啥,他對我
I never expect President Xi to go easy on me
-
放我一馬
and ask him to give me a chance.
-
我壓根就沒錯,我不需要放我一馬
I made no mistakes. I don’t need him to get me off the hook.
-
他也不會給我一分錢
He won’t give me a single cent.
-
這一輩子,我跟他可能都不會有任何交集
I might not have any interaction with him in my life.
-
但是他不是個人,他是國家領導人
But he’s not any ordinary individual. He’s the state leader.
-
他現在肩負著我們這個時代的使命和責任
He shoulders the mission and responsibility of our age.
-
他不去完成使命,他也是有責任的
We should hold him accountable for not fulfilling the mission.
-
我對他的挺,我是基於各方面的信息
My support for him is a judgment of mine based on all kinds of information,
-
和我對他的家人的了解和中國政治的了解
my understanding on his family and Chinese politics.
-
我做出的判斷,不是投機取巧
It’s not opportunistic.
-
我要愚蠢到投機取巧,用這種愚蠢的方式
I’m not stupid enough to be opportunistic.
-
那盜國賊們幹的
That’s what nation traitors do.
-
像弄個假視頻一樣
They make fake videos
-
玩這種下三濫的招,愚蠢至極的招去獻媚
and use despicable and stupid tricks to suck up to him
-
得到什麼的我想要的東西,可能嗎?
to obtain what they want. Is that possible?
-
從這個所有的音頻當中
If you find in these recordings,
-
未來我一次次放的當中,你們可以發現
which I will release one after another in the future,
-
郭文貴和所有推友的話
what I say publicly
-
當面和背後如果發現有任何不一樣
to Twitter friends is different from what I say in private,
-
你們一定要誅之,殺之,因為文貴騙你們
you must criticize my lies.
-
我背後就是佛,我向著佛我說話
I have the buddha behind me. I speak to the buddha.
-
我向著我的良心說話
I speak to my conscience.
-
郭文貴所有公開提的話題,和所有說的事情
I’m willing to accept all Twitter friends’ questions and enquiries
-
我都願意經受,願意面對所有推友的質疑和問詢
for all topics and matters that I talk about publicly.
-
我也希望得到你們的驗證
I also hope for your verification.
-
這對文貴是公平的,這是第四條
This is fair to me. This is the fourth point.
-
第五條,從我和劉彥平書記的講話和對話當中
Fifthly, in my conversations with Secretary Liu Yanping,
-
你們看到了在過去幾個月以來
you can see that in the past few months,
-
所有抓住對我家人的綁票,專案抓捕
all abductions, arrests and trials of my family
-
審判全都是基於政治原因
were performed based on political reasons.
-
郭文貴沒有涉嫌任何犯罪,沒有涉嫌任何行賄
I didn’t commit any crime. I didn’t bribe.
-
我沒有任何…
I did nothing wrong.
-
我寫的信當中,我帶錯立功
As I said in my letter, I made contributions despite having made mistakes.
-
我有錯嗎?我當然有錯
Have I made mistakes? Of course I have.
-
企業的經營當中,沒有錯是不可能的
In the management of enterprises, it’s impossible not to make mistakes.
-
但是我沒有犯罪
But I didn’t commit any crimes.
-
所以第五條我向所有的推友們
So fifthly, I hope all Twitter friends look closely.
-
希望你們認真的看看,郭文貴沒有犯罪
I didn’t commit any crimes.
-
但是我認為有錯,我願意接受經濟處罰
But I did make mistakes. I’m willing to accept economic punishment.
-
不管如何,我們的企業的經營當中
No matter what, in terms of the enterprise management,
-
我認為是中國最好的經營企業,最乾淨的企業
I think my companies are China’s best enterprises, the cleanest enterprises.
-
但由於中國的法制和制度
But due to China’s legal system,
-
無一人能達到它們最乾淨的要求
no one can fulfill their cleanest requirements.
-
因為它不會讓你最乾淨
Because they won’t allow you to be the cleanest.
-
茅屎坑的蛆,如果讓你都乾淨,你不臭
If you are a maggot in a cesspit being clean and not smelly,
-
他怎麼能是同夥呢?
you will not be treated as their accomplice.
-
按照他們制定的標準,中國企業家全該抓,全該殺
According to their standards, all Chinese entrepreneurs should be arrested and killed.
-
這就是烏托邦統治著最鮮明的特點,高標準要求別人
This is the most striking feature of utopian rule. It has high expectation on people.
-
統治集權,用集權只去叫政治別人,政治老百姓
Authoritarian rule. Politicize others with authoritarianism.
-
司法老百姓,以法老百姓,以法治老百姓
Govern ordinary people with the judiciary, law
-
以規則治老百姓
and rules.
-
只許他買山放火,不許老百姓點燈
The ruler is allowed to set a mountain on fire but ordinary people are not allowed to light candles.
-
所以我畢竟我們是點了燈了,沒放火,但點了燈了
So we lit candles. We didn’t commit arson but we lit candles.
-
我們現在沒有任何申辯權,沒有任何辯訴權
We don’t have the right to defend ourselves.
-
所以說我願意以錯,我來接受處罰
So I’m willing to accept punishment.
-
這是我的第五條。第六條,大家可以看到
This is my fifth point. Sixthly, people can see,
-
在我和他對話當中
during my conversation with him,
-
未來會更多看到中國的政治發生的事實
more and more facts about Chinese politics
-
和一系列的案件當中的真實原因和情況
and the real reasons and situations in these cases.
-
這不是一個民事案件、刑事案件
They are not civil cases or criminal cases.
-
這個案件已經是國家行為,有組織的行為
They are state practice, organized practice.
-
而且是他們最重要的
The most important thing is that
-
認可了郭文貴曾經給國家做的貢獻,立的功
they recognized the contribution I have made to the country.
-
對我要一分為二
They want to see the two sides of me.
-
但是我想希望所有推友的是,郭文貴立過功
But I hope all Twitter friends think about it, despite my contributions.
-
為什麼海外的所有人,都沒有人為文貴點個讚?
Why does no one in overseas praise me?
-
夏痔瘡,韋石,西諾,“亂倫彪”、“癩蛤蟆李”
Haemorrhoid Xia, Wei Shi, Xi Nuo, Incest Biao, Toad Li…
-
這一個個的人為啥不說?
Why don’t these people say anything?
-
我做貢獻不是為了黨,我不是為了哪個貪官
My contributions were not made for the party nor any corrupt officials.
-
我是為了國家
I did them for the country.
-
而且我為國家做貢獻都可以拿出來說的
I am willing to share them with everyone.
-
是陽謀不是陰謀,不是間諜,不是特務
I am willing to make them public. They were not secret plots. I’m not a spy nor a special agent.
-
如果我是特務,劉彥平書記不會跟我說那樣的話
If I was a special agent, Secretary Liu Yanping would not say stuff like that to me.
-
他不會做出那樣的要求
He would not make such demand.
-
所以第六條當中,大家要看到的事情
So for this sixth point, people should see that
-
郭文貴確給國家做貢獻
I indeed made contributions to the country
-
是為了人民做的貢獻
and the people.
-
不是為了黨,不是為了哪個領導人,我是人民的英雄
Not for the party. Not for any state leader. I’m a hero of the people.
-
我應該得到國家的幫助和支持,我應該獲得尊重
I should receive the state’s help and support. I should be respected.
-
我不是共產黨的特務
I’m not the Communist Party’s special agent.
-
我是一個愛國熱血青年,愛民族的一個積極分子
I’m a patriotic youngster and an activist who love the nation.
-
我沒拿他們一分錢
I have never taken a single cent from them.
-
我沒收到他們任何的照顧和恩惠,我都是給予
I have never received favors or help from them. I have only given what I have.
-
但是我在海外所有的這些精英面前
However, because I haven’t got any support
-
沒得到任何的支持和肯定在這方面
or affirmation from these overseas elites,
-
反而成了我的罪狀,把我打成了特務,這公平嗎?
I’m guilty instead. They accuse me of being a special agent. Is this fair?
-
所以第六條,希望大家能給文貴一個真實的評價
So sixthly, I hope people will give me a real judgment.
-
我是國家的英雄,我是民族的英雄
I’m a national hero. I’m a hero of the nation.
-
但我不是盜國賊的伙伴,不是中國的特務
I’m not an accomplice of nation traitors. I’m not China’s special agent.
-
我跟他們之間沒有任何關係,沒有任何共同利益
I have no relationships with them. No common interests.
-
我也不需要他們給我任何東西
I don’t need them to give me anything.
-
第七條
The seventh point,
-
從我跟他的談話,從我跟他的見面,大家可以看到
From my conversations and meetings with him, people can see,
-
我從未忘記我的朋友,我的員工,我的家人
I’ve never forgotten my friends, my employees or my family.
-
我所有的一切,都是以仁、義、負責任,講真話
I emphasized benevolence, justice, responsibility, truth.
-
向他們哀求放掉這些被綁票的員工和家人
I begged them to release these abducted employees and family members,
-
因為他們受到了我的牽連
because they were brought into trouble by me.
-
而且從這一系列的當中,你可以看出來
And from all these and the recordings to be released,
-
未來更多錄音,你們會看出很多事情
you can see a lot of things.
-
我所以能走到今天全是被他們給逼的
I’m forced into my current position by them.
-
所有能給中國所謂的國家社會造成的負面的東西
The responsibility for everything that may cause negative influence
-
都應該由他們承擔結果,是他們逼著我走上這個路
to the country and society should be born by them. They forced me into this path.
-
另外一個方面,可以說這是上天給了我使命
On the other hand, you can say that the God gave me a mission
-
讓我走上這一步
and made me go on this path.
-
文貴我準備了28年,我沒想以這個方式
I have prepared for 28 years and I have never thought of
-
跟他們來要回我們的尊嚴,我們的安全
taking back our dignity, safety,
-
我們的公平,和我八弟的死的一個結果
fairness and the explanation of the death of my eighth brother in such a way.
-
這個殺死我弟的其中一個人,已經全家出車禍死了
One of the people who killed my brother died with his family in a car accident.
-
還有一個姓寧的寧中亞還活著,他有子孫
Another killer, Ning Zhongya is still alive. He has children.
-
這個賬我是一定依法給他算的
I will definitely make him pay for this in accordance with the law.
-
還有湖北當時告狀的人
I won’t forgive those people who reported the case in Hubei either.
-
我一個都不會放過,我會通過司法的手段
I will use legal means.
-
我相信我能看到中國依法治國
I believe I can see China governed in accordance with the law.
-
我一定要討回這個公道,讓他們伏法
I will bring these people to justice.
-
我也會讓當時所有抓捕我的人和中紀委雙規我的人
I will also bring justice to everyone who arrested me and those who restricted me in two ways from the CCDI
-
全部的伏法,依法伏法
in accordance with the law.
-
但是我當時所有的計劃,是通過政治和國際政治
But I planned to execute my plans by leveraging political and international relation means
-
更高度上和我獲得的財富,來達到我們的目標
As well as my gained wealth.
-
我希望減輕對中國國際形象和中國社會穩定的影響
I hope to reduce the impact on China’s international image and the stability of Chinese society.
-
盡可能的用積極的辦法達到我的目的
I will try to use positive means to reach my goals.
-
我本計劃就是2017年開始,但是不幸的事情
Originally, I planned to start in 2017. But unfortunately,
-
2014年他們就開始對我的圍剿和追殺
in 2014, they already started joint attacks and hunts against me.
-
我忍來忍去,忍到了2017年
I put up with them until 2017.
-
用了這種方式來追求我想要的
I used such a way to pursue what I want.
-
從我和劉彥平書記的講話當中
From my conversations with Secretary Liu Yanping –
-
我想說第七條,你們看到了
I would like to talk about the seventh point - you can see
-
我八弟的死的事情是真實的
that the death of my eighth brother is real.
-
我準備了28年,他們也是認可的
I have prepared for 28 years and they acknowledged it.
-
未來你們看到,“6·4”的事情他們也有結論
In the future, you will see that they also have drawn a conclusion on the June 4 Movement,
-
我有沒有捐款
whether I donated money.
-
我準備了28年是不是真的
I have prepared for 28 years.
-
我有追求對國家的民主法制和自由是不是早有準備
You will see whether I have prepared for such a long time for the pursuit of China’s democracy,
-
是不是真的,你們也會看到
rule of law and freedom.
-
你們也會看到郭文貴任何情況下沒有跪下來過
You will also see whether I have knelt down
-
沒有彎過腰
or bent down under any circumstances.
-
我郭文貴這麼多年,我可以拍著良心說
Over all these years, I can say honestly
-
沒做過一件對不起朋友,我沒沾過任何人的便宜
that I have never betrayed my friends, taken advantage of anyone
-
我沒坑害過任何人
or framed anyone.
-
我沒有通過政府任何手段獲得非法利益
I have never acquired illegitimate interests through the government or any means.
-
我沒有跟任何官員之間
I have never colluded
-
所謂官商勾結,獲得任何財富
with any officials to acquire wealth.
-
我也不是所謂安全部的特務
I’m not a special agent from the Ministry of State Security.
-
我是被綁架的控制的企業家
I’m an abducted and manipulated entrepreneur.
-
中國所有企業家都是這命運,我們都得是小姐
All entrepreneurs in China have the same fate. We are all bar girls.
-
哪個不是誰敢舉手?
Who dares to raise their hands to say they’re not?
-
同時也可以證明,郭文貴這八個月的爆料沒說假話
In the meantime, I can also prove that I never lied during these 8 months of disclosures.
-
不像“亂倫彪”,不像“夏痔瘡”、“張痔瘡” 韋石,西諾
Unlike what Incest Biao, Haemorrhoid Xia, Haemorrhoid Zhang, Wei Shi, Xi Nuo
-
還有林毅夫說我們百分之百是假的
and Lin Yifu said. They said we were 100% false.
-
胡舒立這個女人,這個白骨精
Hu Shuli, such a White-Skeleton Demon,
-
說的我從來就沒錢,沒幹過事
said I never had money or did anything.
-
我蓋的盤古大觀樓,我蓋的政泉
I built Pangu Plaza, the buildings of Zenith,
-
政泉開業的電影院,我認為全中國第一,無人能比
the cinema operated by Zenith. I think they’re top-notch in China. No one can compare to them.
-
金泉港的電影院,我到現在得到的反饋,無人能比
The cinema of Jinquan Gang, according to the feedbacks I received, defies comparison.
-
美國也無人能比,金泉港的電影院
Even in the US. The cinema in Jinquan Gang.
-
我創造的河南裕達國貿的建築,盤古的龍型建築
I created the Yuda Guomao building in Henan, the dragon
-
鳳建築和我蓋的一個個四合院,空中四合院
and phoenix shaped architecture for Pangu, and many Siheyuans,
-
寫字樓、酒店
office buildings and hotels.
-
我不認為任何人有能力跟我PK
I don’t think anyone can compete with me.
-
那是我自己設計,我自己做的
Those were designed and developed by myself.
-
我不是房地產商,我是建築藝術發燒友
I’m not a real estate developer. I’m an enthusiast of architecture and art.
-
我痛恨的是中國的建築業的買爸主義
I hate the buying-a-father culture in China’s architecture industry.
-
沒爹就買個爹回來
When they don’t have a father, they will buy one.
-
都是讓外國人去給設計設計畫出來
They always ask foreigners to design it
-
還搞成什麼白派黑派建築,那是恥辱
and call it white or black style. That’s a shame.
-
我認為郭文貴是紅派建築
I think I’m a red style architect.
-
是民族建築,是有尊嚴的建築
Those are national architectures. Architectures with dignity.
-
而且出自郭文貴之手,99%出自郭文貴之手
They were designed by me. 99% by me.
-
所以這些人對我的所有的侮辱,和所有的造謠
So these people’s insults against me and false stories
-
是無法想像的
are excessive.
-
接下來的爆料和音頻過程當中
In the future disclosures and release of recordings,
-
如果我的問題得到解決,你就聽不到了,就不爆料了
if my issue is solved, you won’t hear about them. I won’t disclose them.
-
你們會看到一個個的現實和一個個的事實
You will see the reality and facts.
-
還有專案組,審訊我的同事和員工
And how the special investigation team interrogated my colleagues and employees.
-
他們審訊當中
In their interrogations,
-
我員工被逼迫說出的各種的假話和造的假文件
my employees were forced to say false things and to forge documents.
-
和他們在聊天當中,員工說出的心裡話
In their chats, my employees said their honest thoughts
-
和辦案人員私聊當中談到的郭文貴和我的企業
and mentioned me and my companies in their private conversations with investigators.
-
我們的家人到今天沒有一個離婚的
None of my family members gets divorced.
-
我們的家人基本上還是吃大鍋飯
We still pretty much dine together.
-
每天以父母三頓飯為主
We have three meals with our parents together every day.
-
我們兄弟之間, 沒有任何人紅過臉
All of my brothers get along well with each other.
-
唯一就是大前天
Just one exception. 3 days ago,
-
我五哥要給我跪下,從來沒這麼說過,我想起就難受
my fifth elder bother wanted to kneel down to me. He never said those words before. I feel bad when I think about it.
-
我們沒有紅過臉,我們沒有爭過錢,沒有爭過利
We have never argued before. We have never fought for money or interests.
-
所有的錢和東西都是大家一起
All money and properties are shared among us.
-
相敬如賓,達到了儒教上最高的要求
We respect each other like guests,
-
儒學最高的要求
satisfying the highest requirements of Confucianism.
-
郭文貴的道德和為人,我認為看跟誰比
When judging my moral character, it depends on whom you compare me with.
-
要跟小說中、神話中和宗教中的人,那我就是垃圾
When compared with characters in novels, mythologies and religions, I’m rubbish.
-
如果和中國茅屎坑的現代社會當中,那我是神仙
But if compared to people in China’s cesspit and modern society, I’m a sage.
-
我就不是人,一定是這樣子
I’m not a human being. This must be the case.
-
我要跟世界比,我是道德高尚
If I’m compared to people over the world, I’m moral, noble,
-
高智商,有高職執行力
smart with strong execution capability.
-
優點和缺點都極為突出的這麼一個人物
Both my strengths and weaknesses are very apparent.
-
但我絕對是個守法的守德的好人
But I’m definitely a law-abiding and moral person.
-
我被他們給妖魔化到至今,主要來源當年的劉志華
I have been demonized by them. The origin was Liu Zhihua from years ago.
-
後來的李友和胡舒立和北大方正
Later, Li You, Hu Shuli and Founder Group.
-
然後就是一系列的盜國賊
Then a series of nation traitors.
-
在中國,當壞人容易,當大壞人更容易
It’s easy to be a bad guy in China. It’s even easier to be a very bad guy.
-
當好人太難了
It’s too difficult to be a good guy.
-
當個大好人,難上加難,要當一個善人,不可能
It’s even more difficult to be a very good guy. It’s impossible to be a kind person.
-
因為那個社會環境是茅屎坑的蛆
Because in that social environment, we are like maggots in a cesspit.
-
就像昭明先生在節目當中說,沒有人有安全感
Just as Mr. Zhao Ming said in the program, no one feels safe.
-
沒有任何人有真心的快樂
No one is genuinely happy.
-
沒有任何人有安全的和健康的生活
No one has a safe and healthy life.
-
這是真的,任何一個人
This is true. Everyone.
-
胡錦濤書記和他妻子劉永清女士,沒敢大聲說過話
Secretary Hu Jintao and his wife, Ms. Liu Yongqing, never dared to speak loudly.
-
跟他的秘書吳志銘,軍事秘書,陳世炬辦公室主任
And he did not dare to speak loudly with his military secretary, Wu Zhiming; office director, Chen Shiju,
-
包括抓起來的令計劃
Ling Jihua, who was arrested,
-
還有個警衛王福慶,啥時候敢說過話
and security guard, Wang Fuqing.
-
說話就到院裡邊說去,散著步說咬耳朵說
They would go to the courtyard to whisper to each other.
-
誰有安全感?沒有人有安全感
Who would feel safe? No one.
-
這就是我們今天,我們大家要追求的
This is what we should pursue today.
-
讓我們活得有尊嚴,活得更快樂,活得更安全
To live with dignity, happiness and safety.
-
鮑老發出的這個推,讓我感觸萬千
Mr. Bao’s Tweet makes me feel very emotional.
-
鮑老作為當年最最有影響力的人物
Mr. Bao was the most influential figure at that time.
-
當時我在天安門,我是5月幾號的時候
I was at Tiananmen in May.
-
跟河南的一個四合院的朋友
I was with a friend from Henan.
-
他大肆跟我講這個鮑彤老人家沒文化
He told me that Bao Tong was uneducated
-
鮑彤老人家整個如何如何
and this and that.
-
說到這我要講王丹,劉彥平書記其中講到
Speaking of this, I want to mention Wang Dan. Secretary Liu Yanping mentioned that
-
他進天安門廣場三進三出
he came in and out of Tiananmen three times.
-
誰送出來的?是王丹給送出來的
Who escorted him out? It was Wang Dan.
-
下一段的音頻當中可以聽到,很有意思
You will hear it in the next recording. Very interesting.
-
有吾爾開希,還有王丹
There were Wu’erkaixi and Wang Dan.
-
“6·4”的真相,他親口講的,是王丹把他送出來的
The truth about the June 4 Movement was told by him. It was Wang Dan who escorted him out.
-
那鮑彤老人家當時是我的偶像,太了不起了
Bao Tong was my hero at the time. Very impressive.
-
我覺得這次爆料當中最大的回報之一
I think one of the biggest rewards for my disclosures
-
讓我通過爆料和鮑老人家聯繫上了
is that I got in touch with Mr. Bao,
-
高瑜女士,小曹老師,這樣的人聯繫上
Ms. Gao Yu and Professor Cao.
-
讓這些人,通過我們的神交,精神交往
We interact spiritually.
-
神交和爆料,爆交,爆料的交往,讓我們成為知己
Spiritual interaction and disclosures have made us intimate friends.
-
每次他老人家短短幾個字,發出的這個推
Every time, his tweets in just a few words
-
我都是興奮,渾身熱,起雞皮疙瘩
make me feel excited, hot and get goose bumps.
-
這種神交的感覺和爆料交往,爆交的感覺非常之好
All these spiritual interactions and disclosure interactions make me feel very good.
-
我昨天看了他老人家對這個音頻的評價
I saw his comments on the recording
-
和旁邊人對我的問詢
and other people’s questions to me yesterday.
-
我相當地感動,相當地感動,相當地感動
I was very moved.
-
中國人才太多了,中國人的精神境界太高了
There are so many talented people in China. Chinese have high spiritual level
-
中國人的智慧簡直天下是太高了,太偉大了
and wisdom. People are great.
-
中國人的文化也太了不起了
Chinese people’s culture is so impressive.
-
可今天我們面臨的環境和人道的危機
However, the environmental and humanitarian crises that we are facing
-
和這種黑暗的對我們的影響,也是前所未有的
and the influence of such darkness on people are also unprecedented.
-
但是我從鮑老這樣的人身上,戰鬥了幾十年了
But I see people like Mr. Bao, who has fought for decades
-
老人家臉上還是帶著慈祥和太陽般的力量
and his face still has kindness and sun-like power,
-
和那種極偉大的智慧和人無法想像的神一般的力量
reflecting the great wisdom and unbelievable divine power.
-
和那種大智慧、大般若,這種就是大般若
The great wisdom.
-
這就是神了,你看他氣質,你看老人家發出的文字
This is god. Look at his temperament and words.
-
你看我要有他一分之一的水平
If I was a tenth as good as him,
-
這爆料的結果和水平質量就不一樣了
the results and quality of my disclosures would be different.
-
昨天,晚上4點多鐘
Yesterday, at around 4pm,
-
一個香港的,我香港理工大學的一個教授跟我視頻
I had a video meeting with a professor from the Polytechnic University of Hong Kong.
-
他說你拿鮑老和夏業良夏教授
He said, “You always talk about Mr. Bao, Professor Xia Yeliang,
-
還有什麼什麼“張痔瘡”,還有什麼這些“亂倫彪”
Haemorrhoid Zhang, Incest Biao,
-
還有海外的什麼一個個教授
and some overseas professors,
-
還有剛剛北京之春說我壞話的胡平
and Hu Ping. Hu Ping from Beijing Spring badmouthed me.
-
我聽朋友說我不說你了
I listened to my friend and I stopped talking about you.
-
那麼你還繼續黑我,胡平先生這樣不地道
But you’re still badmouthing me. Mr. Hu Ping, this is not decent.
-
我在這弄我就跟你開砲了
I will go to war with you.
-
他說胡平還有海外的這些,打著教授這些幌的人
He said Hu Ping and these people who claim to be professors overseas
-
你去跟鮑老比一比,一比就知道是什麼
are rubbish when compared to Mr. Bao.
-
下三濫,蛆都不配當
They don’t even deserve to be maggots.
-
當蛆也有水平的,所以說我感觸頗深
It takes certain standards to be a maggot. So I had a lot of thoughts.
-
所以說鮑老這個人,這個智慧,這個大般若
So Mr. Bao’s wisdom
-
讓我看到中國的希望
makes me see hopes for China.
-
我相信中國14億人,99.9%的人可能都是這樣的人
I believe 99.9% of China’s 1.4 billion people are probably like him.
-
只是時間問題
It’s just a matter of time.
-
我盤古龍頭上有一個觀景台,花了很多錢
There’s an observation deck on the dragon head of Pangu. Its construction cost a lot of money.
-
建造的,有專用電梯上去
There’s a special lift going up there.
-
那是本來我要對外開放的,讓大家上去看
Initially I wanted it to open to public so that people could see the view.
-
在龍頭之上看北京,觀西山,看玉泉塔,萬壽山
Seeing Beijing, Xishan, the Yuquan Tower, the Wanshou Hill,
-
看天安門,看北邊長城,看東邊的天津,非常地漂亮
Tiananmen, the Great Wall in the north, Tianjin in the east from the dragon head… Very gorgeous.
-
那個樓藏了一個驚天的秘密
There’s a surprising feng shui secret
-
就是中國的北京風水玄學和北京歷史上
hidden in the building
-
最重要紫禁城是怎麼來的和北京龍盤古的關係
about the origin of the Forbidden City and the relation with Pangu.
-
神吶,很少人知道
It’s magical.
-
相當於當年,二零零幾年的時候,龍捲風席捲水立方
Very few people know about it. In early 2000s, a tornado swamped the Water Cube
-
把劉志華車砸歪了,到了娘娘廟一下子戛然停止
and crushed Liu Zhihua’s car. It stopped suddenly when it arrived at the Niangniang Temple.
-
那種神奇的東西,還死了人
It was magical. Someone died because of the tornado.
-
到盤古停了,這個神秘的力量不亞於那個
It stopped when it arrived at Pangu. This magical power was no less impressive than that one.
-
我要帶著鮑老上龍頭之上
I will take Mr. Bao to the dragon head
-
迎接我們偉大的、自由的
to welcome the arrival of our great, free,
-
法治的、民主的時代的到來
rule-of-law, democratic age.
-
我要跟他老人家好好的喝喝
I will drink with him.
-
讓高瑜女士,小曹老師等那些老同志們
I will let Ms. Gao Yu, Professor Cao and other old comrades
-
天天就自由的在龍頭之上,觀景台上
go to the observation deck on the dragon head freely every day.
-
我向你們講出你們無法想像的一個神秘
I will tell you a mysterious
-
和一個真實的現象
and real phenomenon that you can’t imagine.
-
不懂者會說是迷信,懂得人會說
People who don’t understand will say it’s superstition.
-
這就是大自然的力量
People who do will say this is the power of nature.
-
所以我堅信,盤古大觀立起之時
So I firmly believe, since the time of completion of Pangu Plaza
-
劉志華事件發生之日
and the day of the Liu Zhihua incident,
-
我就明白了一個道理,我有使命
I have a mission.
-
我現在更加堅信,我有使命
I believe this even more firmly now. I have a mission.
-
因為我有總覺得有著,來自我八弟
Because I always feel there’s an indescribable power from my eighth brother,
-
來自我的家人,還有的同事
my family, my employees,
-
還有上天,冥冥中的一股我無法形容的力量
and God.
-
就像我一坐在這兒
Just like once I sit down here,
-
我根本我向天發誓,十分鐘以前我都沒想說啥
I swear to God, I did not have any script prepared in advance.
-
我就是說我要回復一下
I just wanted to make some response.
-
我就是坐在這
However, when I sit in front of the camera,
-
就是腦子裡邊像泉湧一般的東西全出來
the stuff flows out from my brain.
-
所有的現在上視頻
Friends ask me
-
朋友私下問我怎麼能再上視頻能讓大家喜歡
how to make people like you when doing videos.
-
能上好,我給大家都說是有以下三個建議
I have three suggestions.
-
第一條,千萬別在乎你的自己的所謂的形象
Firstly, don’t care about your so-called image.
-
你的形象最好的方法,就是說實話
The best way to build up your image is to tell the truth.
-
還有一個一定有禮貌,盡可能讓衣裝整齊
Another thing is to be polite. Dress properly.
-
一定說實話是你得到喜歡唯一的
Being honest is essential.
-
反過來說,你說了一句假話,你後果不堪設想
On the flip side, once you’ve told a lie, the consequence is unimaginable.
-
推友會因為你一句話,再看你節目的時候
Twitter friends will feel like they’ve swallowed a fly
-
就像吃了蒼蠅一樣,因為他知道你說了假話
when they watch your program because they know you lied.
-
千萬不要開始說假話,開始就完了
Don’t start lying. You’re doomed once you’ve started.
-
這是為什麼明鏡的何頻先生,郭寶勝先生的
This is why Mr. He Pin from Mingjing and Mr. Guo Baosheng survive.
-
他能活下來,還有陳小平他們
And Chen Xiaoping.
-
他不敢說假話,千萬別表演,這是第一條
They don’t dare to lie. Don’t act. This is the first suggestion.
-
第二條,若在鏡頭前
The second suggestion. When you are sitting in front of the camera,
-
一定要相信自己不是來搞網紅來了
remember you are not trying to be an Internet celebrity.
-
不是在這塊傳所謂關注率了
You’re not seeking attention.
-
你是有使命的,說人話辦人事,這是第三條
You have a mission. Say and do decent things. For the third suggestion.
-
所有的你要記住,別忘了,你坐在這不是撈錢來了
You must remember. You’re not making money here.
-
你想滿眼睛冒著錢,呼啦啦呼啦啦的
If you have all your focuses on money and
-
還有黃艷的小手
Huang Yan’s little hands...
-
現在小平同志有點失態,老想著許晴
Now Xiaoping is embarrassing himself. He always thinks about Xu Qing.
-
有時候就走神,這是不行的
He gets distracted sometimes. This is not okay.
-
別想著色情,別走神
Don’t think about sex. Don’t get distracted.
-
別想著錢,呼啦呼啦的,眼睛前面一亮
Don’t think about money.
-
現在我們何頻先生一出節目
Now once Mr. He Pin appears on a program,
-
就coffee,coffee,coffee,老說coffee
he always talks about coffee
-
然後想著眼裡冒著錢星,那不行
and thinks about money. That’s not okay.
-
所以說第三條,忘掉金錢,忘掉色情,高度關注
So the third suggestion is to forget about money and sex. Focus.
-
就要對推友負責
Be responsible to Twitter friends.
-
這就是我給所有人的建議,嘩,又黑了
This is my suggestions for everyone. Whoa. Hacked again.
-
嗯
Yes.
-
YouTube也黑了
YouTube is also hacked.
-
YouTube可以
YouTube is okay.
-
推特又被黑了
Twitter is hacked again.
-
馬上,馬上,可以了
One sec. Okay.
-
好。哇噻,好多呀
Okay. Wow. So many.
-
回來了嗎
Is it working now?
-
回來了
Resumed.
-
好,又黑了,又黑了
Okay. Hacked. Hacked again.
-
所有的朋友們、推友們
All Twitter friends,
-
這個今天是文貴的不鍛鍊日,就是大家看到
today is my no-workout day. As you see,
-
我過去已經鍛鍊了連續7天了
I have worked out for 7 consecutive days.
-
我今天休息,是不鍛鍊日
I take a rest today.
-
安徽的,所以說我看一看推友們的下面留言
From Anhui. So I will look at the comments below from Twitter friends.
-
我選一兩條,回復一下,謝謝
I will pick one or two to reply to. Thank you.
-
我愛大家,一聽到你們說愛我的時候
I love everyone. Every time you say you love me,
-
我就特別的心裡暖洋洋的
I feel very warm.
-
我這人特別愛臭美,那天站在涼台上
I’m very full of myself. I stood on the balcony the other day.
-
那警衛們堅決不讓我上去
Security guards didn’t let me go there.
-
我不講話,我覺得對不起,那麼多人來了
If I didn’t say something, I would feel sorry. So many people came.
-
結果我就上去講,揮揮手
So I went up there to say something and wave my hand.
-
這揮完手以後,國內的各個老領導都在批評我
After I waved my hand, old leaders in China all criticized me. They said,
-
說一,你太冒險、太衝動
“Firstly, you are too adventurous and impulsive.
-
你這樣的人絕不適合當政客,太衝動
People like you are unfit to be politicians. Too impulsive.”
-
他說你幹嘛要去那上,發個信息不就完了
They said, “Why would you go up there? You could’ve just sent a message.”
-
我說不行,我不站在那我對不起所有的人
I said, “No, if I didn’t show up, I would disappoint everyone.
-
人家寶勝先生、趙岩先生,還有崔大姐
Mr. Baosheng, Mr. Zhao Yan, and Ms. Cui.
-
人家還剛剛被打的人,那莊先生
People who were just beaten up. Mr. Zhuang.
-
所有下面的人,陳闖創讓我就看到來了
The people downstairs. I saw Chen Chuangchuang.
-
但是陳闖創說我中立,我中立
But Chen Chuangchuang said he was neutral.
-
陳闖創先生,你最好別來,你甭在這兒裝大尾巴狼
Mr. Chen Chuangchuang, you should leave us alone. Don’t pretend to be the good guy here.
-
陳闖創先生我對你的尊重已經夠意思了
I have already shown my respect for you.
-
你別在那弄的你裝神弄鬼的
Don’t try to play all the tricks
-
甚至好像你要左右天下似的
as if you can control the world.
-
你中立,你中不中立有啥重要的,你還中立
It is ridiculous that you said you’re neutral. Why does it matter whether or not you’re neutral?
-
那天的打招呼,不包含你陳闖創,我聽了很不高興
I didn't want to see you, Chen Chuangchuang. I was very unhappy when I heard it.
-
想看龍的照片,這位朋友
This friend wants to see the photo of the dragon.
-
說我的身份的問題,推友們關心身份
This friend is worried about my identity. My Twitter followers also pay attention to it.
-
我看了一下子何頻先生,點點今天事
I watched the programme hosted by Mr. He Pin.
-
昨天何頻先生和陳小平,他來了
Mr. He Pin and Chen Xiaoping came yesterday.
-
到我們這來了,來了以後
They came to my place.
-
何頻先生給我惹了很大的麻煩,像審賊一樣
Mr. He Pin interrogated me like I was a thief.
-
到了我這來了,一,聽說王雁平在不在
They came to my home and asked if Wang Yanping was there,
-
王雁平在哪,王雁平離開你公司了嗎
where she was and if she had left my office.
-
要求見王雁平女士,人家王雁平在工作
He requested to meet Ms. Wang Yanping but she was working at that time.
-
後來就沒打招呼,就讓人帶著他去見了王雁平女士
Without notifying her, I sent some people to accompany him to meet Ms. Wang Yanping.
-
人家王雁平女士正在工作,王雁平女士
She was working.
-
所以說昨天何頻先生向代表這些盜國賊們
Yesterday Mr. He Pin did an on-site inspection for those national traitors,
-
代表他的孟書記、王部長進行了一次現場驗證
Secretary Meng and Minister Wang.
-
他見了人家王雁平女士,人家狀態很好
He saw Ms. Wang Yanping, and she was in a good condition.
-
還要求採訪人家,那都是他的決定
He then decided to interview her all by his own will.
-
這個我沒有權利評價,何頻先生
I don’t have the right to comment on Mr. He Pin.
-
還有一個昨天來了,就問你的身份有什麼問題
Yesterday he also asked questions about my identity
-
我認為你身份有問題
and doubted my identity.
-
我看過,昨天我發現他真像警察
I found that he really looked like a policeman yesterday.
-
後來說你不亮出身份,那真是有問題,這是你的大問題
He even said that I would be in trouble if I kept hiding my identity. Real trouble.
-
這個我向何先生說
I told Mr. He
-
我說你會很快看到有關部門出來的公告
that he would see the notice issued by the related department soon.
-
大家也會看到出來的公告
You will all see the notice.
-
那麼,後來何頻先生提出要見我太太
Later Mr. He Pin asked to see my wife,
-
我就去跑去找我太太去了
then I hurried to find her.
-
我說何頻先生要見你,她剛和我女兒出去買東西回來
I told her Mr. He Pin wanted to see you. She just finished shopping with my daughter.
-
我太太說我不見了,我說為什麼
My wife rejected the idea. When I asked her why,
-
我太太眼淚就下來了,然後就趴在床上哭去了
my wife started to cry and then sobbed on the bed.
-
我嚇壞了,這什麼情況,我也不知道為啥
I was so scared by what happened. I totally couldn’t get it.
-
出來我就告訴何頻先生,我說我太太不見你了
I told Mr. He Pin that my wife was not going to meet him.
-
後來我女兒出來打個招呼,問候一下
Then my daughter came out and greeted him.
-
我女兒帶她去看王雁平女士
My daughter brought him to see Wang Yanping.
-
到現在我太太還不搭理我,她現在還不搭理我
My wife is still angry with me. She just ignores me now.
-
我這早上五六點鐘睡之前,回去了
I returned home at around 5am or 6am. Before I slept,
-
我看到她又掉淚了,心臟不好我又不敢說
I saw her crying again. Her heart was not feeling well and I did not dare to say anything.
-
但是剛才我才知道是因為啥,就是因為
However, just now I knew the reason.
-
有人給她發了所謂的網上的謠言
Someone sent her those online rumors.
-
特別是她聽說我昨天又在這搞直播了,她就特別不高興
She heard that I would do a live video yesterday, and she was especially annoyed at that.
-
她老覺得我這直播是何頻先生攛掇的結果
She always thinks that I do the live videos due to Mr. He Pin’s suggestion.
-
她以為我又上何頻先生節目了
She thought that I would show up in his show again.
-
她就是一上節目,上何頻先生節目
She believes that when I appear in his show
-
是一上他的火拍,小平節目
and Xiaoping’s show on Huopai,
-
我們家人就倒楣,所以說她就很難過
it will bring misfortune to our family, so she is very upset.
-
你說這何頻先生多不夠意思,你說你來一趟
Look what you have done Mr. He Pin.
-
搞得我們家雞犬不寧
You have left our home in a mess after your visit.
-
現在這個壞人這個何頻先生老點點這件事
Now I wonder why this bad guy Mr. He Pin
-
你也不點,你點哪你
does not mention this issue in his show.
-
所以說這個這是昨天發生的事情
This is what happened yesterday.
-
護照的問題,身份的問題,千萬別聽盜國賊的
Please don’t listen to the traitors about the problems of my passports and identities.
-
那絕對胡說八道,他們已經說了好幾年了
These are absolutely nonsense. They have talked about it for a few years already.
-
那博訊那韋石,那麼說我不根本來不了美國
That Wei Shi from Boxun news claims
-
根本進不了美國嗎
that I can’t even come to the US.
-
那西諾那更誇張,那就說我的造的謠多了去了
That Xi Nuo even goes too far and spread too many rumors about me.
-
什麼FBI要抓我,你們好好往回看看
He even claims that FBI will arrest me. Please read his previous tweets.
-
他謠言太多了,太多了,造謠
He is the one who circulates so many rumors.
-
就像錄製那個假視頻,就那個澄清視頻一樣
For example, he produced those fake videos and that video aiming at clarification.
-
你別把這幫人他的職務當成他們的水平
You can’t expect them to perform well even they have high ranks.
-
他們的職務跟他們水平完全不對稱
Their performance and ranks are totally not correlated.
-
這就像我們的家人和員工,和現在的財富和地位
It is similar to our family members and staff. The wealth, social status
-
承受能力,完全不對稱一樣
and the ability to stand against pressure are totally not correlated either.
-
這些人的職務和他們的素質和水準不一樣
The performance of these people with high ranks cannot live up to expectations,
-
否則就不出那麼多的洋相了
otherwise they would not have embarrassed themselves for so many times in public.
-
就不會一次次的犯錯誤,證明瞭郭文貴這麼高智商
They would not have made mistakes again and again, proving how clever
-
這麼正確,爆料都是真的
and correct Guo Wengui is, since my revelation is always true.
-
一次次按我的預測,來佐證我的真誠和我的資料的真實
Every time it goes well according to my prediction, showing my sincerity and how true my information is.
-
他們的權力和地位跟他們的素質沒關係
Their power and status have nothing to do with their quality.
-
所以連何頻先生,網上叫他老狐狸
Mr. He Pin, who is described as crafty old fox online,
-
他不老很年輕,老跟我劃清界線
is quite young actually. He always sets boundary with me.
-
小平先生老是跟我劃清界線,他們老把他們當回事
And so as Mr. Xiaoping. They always treat the national traitors seriously.
-
不是那麼回事
But this is indeed not necessary.
-
瑞士的花椒,謝謝,蒙特利爾,謝謝謝謝
Swiss Pepper, thank you. Montreal, Thank you so much.
-
南懷瑾老師,這以後可以聊聊,淨空法師太了不得了
Mr. Nan Huaijin, we can talk about him later. Master Chin Kung, he is really great.
-
我印了他大概100萬,就他講的那個佛法的佛經的碟
I have around 1 million copies of his CD that is about the ideology of Buddhism and Dharma.
-
在盤古七星酒店隨便拿,多年了,十多年了
You can take one at Pangu 7 Star Hotel. I made those copies many years, maybe over a decade ago.
-
所以我很敬重老人家
I respect this old man very much.
-
但是,過一段時間我講南普陀的時候會講到一個人物
However, later when I talk about Nanputuo, I will also discuss a person.
-
這個人叫戒忍大和尚,戒忍方丈,當年的
This person is the Great Monk Jie Ren.
-
現在不是了,是南普陀方丈,上戒下忍
He used to be an abbot of Nanputuo Temple, promoting the idea of good deeds and endurance.
-
後來因為內部政治鬥爭和之前知道秘密太多
Later owing to internal political struggles and knowing too many secrets,
-
被免掉了方丈
he was removed from the duty of abbot.
-
這是個了不起的人,是我的好朋友
He is a great person, also my good friend.
-
這個也很值得大家去研究,去尊重
He deserves our respect and we should study his ideas.
-
景德鎮的,謝謝。阜陽去過
Jingdezhen, thank you, I have been to Fuyang before.
-
SNOW很好,謝謝大家,菲律賓的朋友
Snow is fine, thank you all. Friends from the Philippines.
-
邯鄲人民,澳洲,山東老鄉,齊魯大地,廣州番禺
Friends from Handan, Australia, Shandong, Qilu Great Land, Panyu of Guangzhou.
-
在那買過走私汽車,很多年以前
I bought a smuggled car there many years ago.
-
日本朋友,吉林老鄉,天津爆炸事很複雜,以後說吧
Friends from Japan, Jilin. The explosion in Tianjin was very complicated. I will discuss it later.
-
看到我別想哭,咱不能哭,咱們的目的還有目標
Please don’t cry. We can’t cry. We still need to fight for our goals.
-
還有14億人民還等我們去拯救,不要哭
We need to save 1.4 billion people, so don’t cry.
-
宋祖英是中國演藝界最聰明的女性,以後可以聊聊
Song Zuying is the cleverest female in the entertainment industry of China, we can talk about her later.
-
格拉喬,沒去過格拉喬
Gracia, I haven’t been to Gracia before.
-
多倫多,太棒了
Toronto, a great place.
-
過幾天,我去多倫多開會,過幾天,我去多倫多開會
I will go to Toronto for a meeting a few days later.
-
星雲大師沒見過,沒見過星雲大師
I haven’t seen Master Hsing Yun before.
-
但是我最尊敬的,就是台灣的台中的
There is a modern religious architecture
-
也是我們李祖原大師設計的一個最棒的
designed by great architect C.Y. Lee in Taichung,
-
我認為一個現在的宗教設施
Taiwan.
-
就是當時的大和尚,也是我尊敬的老師
I respect the Great Monk of that monastery the most.
-
這個是不一樣,是禪宗,中台禪寺
That is of different ideology. Chung Tai Chan Monastery is of Zen Buddhism.
-
中台禪寺有個老和尚,前年修成正果了,叫為覺老和尚
There was an old monk who went to nirvana last year in Chung Tai Chan Monastery. He was Monk Wei Chueh.
-
這絕非一般人
He wasn’t an ordinary man.
-
是中國宗教界的開山鼻祖的另外一個人
He was one of those who created the history in Chinese religious sector.
-
我認為他是菩薩在世
I think he was like a reborn Bodhisattva.
-
中台禪寺是繼梵蒂岡之後
The monastery is the second most remarkable religious architecture
-
地球上最偉大的第二個宗教建築
after Vatican.
-
它對整個華人的宗教世界,改變和影響,那是巨大的
It affects the whole religious world of the Chinese hugely.
-
四川人民,謝謝了
Xichuan people, thank you,
-
聊城,東阿的,東阿阿膠,謝謝家人,謝謝
Liaocheng, Donge, Dongeejiao, thank you my family, thank you.
-
龍頭說起來,你們會嚇死的,都有錄像的
For the head of the dragon, you will be terrified. I have videos.
-
你們看到了你們無法想像的蛇,白蛇,雪白雪白的
You will find the snake unbelievable, as white as snow.
-
北美生活網,謝謝
Beimeilife, Thank you.
-
葉建明可是神秘人物,了不得,搞石油的
Ye Jianming is a mysterious figure. He is great. He does oil business
-
買了很多石油公司了,了不得,神人
and has bought many oil companies. He is super great like God.
-
很多美國人都問我葉建明,都在問,大家現在都關注他
Many Americans ask me about Ye Jianming. Now everyone has been following his news.
-
何頻藍、金、黃不了,他就是文人
He Pin will not be a victim of the Blue, Gold and Yellow plan. He is a literati.
-
這個人有理想、膽小,沒有錢的概念
He has dreams, but he is a coward and not good at dealing with money.
-
絕對又不好色,跟他太太特別好
He is not lusty at all. He gets along well with his wife.
-
就是始終端著,就端著媒體人特別那個勁兒
He is always decent and he keeps this decent image as a journalist.
-
然後老愛當審判官,他就像當法官似的
He loves judging others like a judge.
-
我昨天跟他開玩笑
I was making fun of him yesterday.
-
我說你就是一小姐,你就別在那玩老裝了,裝什麼裝
I told him not to pretend as a judge anymore as you were just a prostitute.
-
他在那塊跟審判似的,跟我劃清界線
He is like a judge and sets the boundary from me.
-
很有意思,很天真,很可愛
It is really funny and he is very cute.
-
許晴可別說了,人家小平現在我老說許晴都不高興了
Don’t ask me to talk about Xu Qing. Xiaoping is unhappy when I talk about her.
-
人家非常憐香惜玉的
He is tender for women.
-
新疆的朋友,謝謝謝謝
Friends from Xinjiang, thank you.
-
政府要是是否停止爆料,今天所有的推友們
Shall I stop my revelation if the government does something?
-
我必須要跟你們說
I need to tell you, my Twitter followers, today.
-
我不管孫立軍部長、孟建柱書記還是王岐山書記怎麼樣
I don’t care what Minister Sun Lijun, Secretary Meng Jianzhu or Secretary Wang Qishan does.
-
我今天在這負責任地說
I say it with responsibility here today,
-
只要把我的公司的合法資產還給我
if you give me back the legal assets of my company,
-
把我的員工都是給他們一個公平,叫他們自由
if you give my employees a fair treatment and freedom
-
文貴的事情給一個最終了的說法
and give a final say to Wengui’s incident,
-
然後,所有的事情都以國家政府,依法的給我一個總結
and end all the incidents following the legal procedures set by the government
-
在這個10月18號以前
before October 18,
-
如果給了我這個結果,文貴就一定不爆料
Wengui will not disclose any more secrets.
-
這既對推友好,也對我好
This is good for my Twitter followers, for me,
-
也是對我家人好,也是對社會好
for my family and for the society.
-
這樣做我相信,最我真正的是挺習主席,是真的愛國
I truly support President Xi and love the country.
-
然後咱們三年內
Afterwards, in the next three years,
-
文貴跟推友們,我就是在推特上,風花雪月,談吃談喝
Wengui will only share my life like enjoying great delicacies with my Twitter followers.
-
甚至有時候,把鏡頭放在洗手間裡邊,裸泳裸洗
Sometimes I will even put the camera in the bathroom, and shoot myself naked while swimming and bathing.
-
然後我不管是上船還是上飛機
I will share everything with you, no matter when I am on a boat or on the plane,
-
還是去吃喝,要和大家一起分享
or I go eating somewhere.
-
到三年,如果“郭七條”在中國得到了認可和實施
If Guo’s Seven Principles are recognized and implemented by people in China in three years,
-
那就不爆料
then I won’t expose any new secrets.
-
如果沒有的話,那就全面開始,這是我真心的話
If it doesn’t work, then I will fight against you with all my effort. I really mean it.
-
只要我能拿回來我所有的資產
If I could get back all my assets
-
像我們香港的公司正常運作
and our company in Hong Kong operates normally,
-
郭文貴依法給一個公平的說法
if you could give Guo Wengui fairness and justice,
-
員工依法給他們一個結果,我當然一定會停
give my employees a fair verdict following the law, I will stop certainly.
-
這是文貴實實在在的話,我不會騙推友的,我說實話
I mean every word I say. I will not cheat on my Twitter followers. I mean it.
-
我不要信盜國賊,我已經被他們騙了很多次
I won’t believe the traitors. I have been deceived by them for many times already.
-
是我家人逼著我,員工的家人逼著我
I am put under pressure by my family and the families of my employees.
-
我只有信,但是他們很快會被證明他們是天真的
I believe that they will be proved naïve soon.
-
但是我必須允許我的家人
But I cannot blame the innocence of my family,
-
我的員工和家屬天真
my employees and their families.
-
因為他們天真了七八次了,七八個月了
They have been innocent for 7 or 8 times in 7 to 8 months already.
-
我必須要給他們天真的權力,因為他們失去了自由
I must give them the right to be innocent because they have lost their freedom
-
他們面對著威脅
and are facing threats
-
而且是受我所害
because of me.
-
我必須給他們天真的權利和天真的機會
Therefore, I must give them the right and chance to be innocent;
-
否則我就不是人了
otherwise I am a man without sympathy.
-
如果他們的天真真的是靈光了
If finally they are right
-
真的是證明了我是錯的,那我就佩服他們
and it proves that I am wrong, and so I will bow down to them.
-
就像我的妹妹,還有我太太的妹妹
Like my sister, my wife’s sister,
-
還有我的哥哥嫂子說,還有我員工家人說
and my elder brothers and their wives, and the family members of my employees,
-
你必須給我們這個機會,讓我們死心
they ask me to give them this chance. If it won't work, they will give up this hope.
-
所以說我必須給他們這個機會
So I must give them this chance.
-
希望大家一定能理解,這是我必須做到的
I hope everyone can understand, this is something I must do.
-
我連這都做不到,我就不配給你們推友們
If I can’t even do this, I don’t deserve the trust
-
被你們信任,當你們的朋友
and friendship from all Twitter followers.
-
對,習主席除了軍隊啥也控制不了,絕對控制不了
Right, President Xi can’t control anything except the troops. He definitely can’t.
-
我臉色好很多,是
I look so much better now. Yes.
-
昨天我太太給我臉看,到現在也沒說話
Yesterday my wife pulled me a face and she hasn’t spoken to me.
-
昨天我睡了就兩個多小時的覺,我剛才我就吃了個蘋果
I just slept for around 2 hours last night, and I only had an apple just now.
-
昨天中午到現在,我就吃了一個蘋果
I only ate an apple from yesterday afternoon until now.
-
就是何頻先生到我們家來,挑撥離間
It is Mr. He Pin who came to our home, alienating me from my family.
-
你說在這兒來,你說你搞這一下幹嗎你說
Tell me why you came and look what you have done.
-
她不懂,她不上網,她也不上推,不上推不上網
She doesn’t understand. She neither surfs on the Internet nor follow tweets. No Twitter, no Internet.
-
她就听國內有人給她發信息
She just received a message from someone in China
-
給她說,郭先生又要上火拍了
that Mr. Guo was going to show up in the Huopai programme again.
-
她就覺得你看,對趙廣東的夫人是不是
She thinks it will only do harm
-
你怎麼跟人家交代
to the wife of Zhao Guangdong.
-
她最擔心的是員工的家屬
She is worried about the family members of my employees the most.
-
我這個太太跟我生過三次大氣
She has been mad at me for three times only.
-
有兩次全是因為我們家裡邊的員工
Two of which were because of the employees working for our family.
-
她就對那員工比對她兒子閨女還好
She treated the employees better than her own daughter and son.
-
這個人簡直什麼樣,她待在地上,菜地
She hasn’t been to anywhere else
-
我爹我娘家,我們家,她哪也沒去過
except our home and my parents’ home.
-
99.9%的時間,然後都是跟員工在一起
She spends 99.9% of time with the employees.
-
你說她對那員工好的不行
So you see she must have treated all my employees well.
-
我那個趙廣東在裡邊待,我有兩次脾氣不好我罵他們
Zhao Guangdong is kept at the detention center. I lost my temper and scolded him twice.
-
我罵完趙廣東,趙廣東在電話那邊沒怎麼著
After I scolded Zhao Guangdong, he did not say anything on the phone.
-
我老婆在旁邊犯病了
But my wife was angry.
-
要跟我離婚,說我你就太過分了
She said she wanted to divorce me. She said I had crossed the line
-
人家老大哥跟了你二三十年了,你這麼跟人家
and he had worked for me for 20 or 30 years already and I shouldn’t treat him like this.
-
嚇得我,自那以後,對趙廣東就很客氣了
It scared me. And after that, I have been very polite to Zhao Guangdong.
-
所以說我跟我太太有點不高興,我這員工群起攻之
If my wife is not happy, my employees will stand by her side.
-
我們家威望最高的是我太太,第二個才是我老娘
The most respected person in my family is my wife, followed by my mom.
-
在我公司裡邊,大家都知道的,這員工都知道
In my company, everyone knows that, all my staff know that.
-
所以說沒辦法,你說這樣的媳婦你不去聽她的
I can do nothing. It is not possible not to listen to her.
-
你不去在乎她感受,你說我還是男人嗎
If I don’t care about her feelings, am I still a man?
-
你說人家99的時間就在家裡照顧你老人,是不是
She spends 99% of her time at home to take care of my parents, doesn’t she?
-
對你的員工,比對自己兒女都好
She treats all my staff even better than our own children.
-
你說她昨天生氣,我才鬧明白剛才,我也沒辦法
I just knew why she was angry yesterday, but I could do nothing about it.
-
她為別的生氣
If she is angry for other things,
-
我今天也給她PK一下子,我準備給她發脾氣
today I have to counter her. I am ready to fight back with my temper.
-
但是剛才說是因為擔心我又接受明鏡火拍
But she just told me she was worried that I would accept the invitation from Mingjing Huopai
-
違反了十天不爆料的規定
and violate the rule of not disclosing any secrets in 10 days,
-
會給員工和家人帶來痛苦,你說怎麼辦
bringing pain to both my family and staff. So what should I do?
-
昆明,我一個朋友當年販毒在昆明被槍斃了,叫于春印
Kunming, I got a friend being shot in Kunming for drug-trafficking. His name was Yu Chunyin.
-
我多次去過昆明,他這裡邊
I went to Kunming for many times.
-
當時我真是找了人了,本來就當年該槍斃了
At that time I found someone to help. Originally my friend would be executed by firing squad
-
販毒四五百克,最後是多活了兩三年
For drug trafficking of around 400 to 500 grams. He lived 2 or 3 years more,
-
最後給槍斃了,很慘
and at last got shot. How pathetic he was.
-
澳洲的朋友
Hello, friends from Australia.
-
好,還知道把我抓回去受審
He said I should be taken back to China for trial.
-
你這個豬腦袋,你腦子進了豬屎啊你
You are so stupid. This paid internet commentator!
-
5毛,花5毛錢把你進了豬屎了你
You would do anything for just 50 cents!
-
“民運”現在是一個再生的機會
Now the democracy movement has a chance to revive.
-
“民運”一定會成大事,我深信不疑
It must have huge effect in the future. I truly believe that.
-
你看昨天李洪寬先生那個節目做得多好
You see how good the programme of Mr. Li Hongkuan was yesterday.
-
你看李洪寬那個腦子轉得有多快
You see how quick-witted he is.
-
非常非常地棒
It is really great.
-
而且我現在發現很多“民運”已經開始轉彎了
Now I find that a lot of democracy movement supporters have changed.
-
開始現在顧正業了
They are now on the right track.
-
不老弄自己那一畝三分地了,確實看到希望了
Not only staying in their own world, there's hope in that certainly.
-
而且很多人被“夏痔瘡”、“張痔瘡”“韋石” 們
And many people who have been deceived by Haemorrhoid Xia, Haemorrhoid Zhang and Wei Shi
-
給騙了,都醒過來了
have woken up from lies.
-
我看到現在很多人已經開始了
I see so many people waking up already.
-
我再說一遍,評價文貴的事情,要三年的時間
Let me say it again. It takes three years to comment Wengui’s merits and demerits.
-
不要看一時一事
Don’t judge me from only one incident.
-
我當年去香港,人都說我像任達華,我特別不高興
When I went to Hong Kong, people said I looked like Simon Yam and I was unhappy about that.
-
我不喜歡任達華他演過的角色
I dislike the roles Simon Yam has played.
-
我不像他,當年張國榮活著的時候
I did not look like him. When Leslie Cheung was still alive,
-
在半島酒店喝東西,我們倆坐一起
once we sat together for drinks at the Peninsula Hotel.
-
人家說我們倆像兄弟倆,那時候我特別瘦
People said we looked like brothers, as I was super slim at that time.
-
結果說了沒到幾年,張國榮跳樓死了
And a few years later, Leslie jumped to death.
-
可沒這麼說了,我就像我自己
Then I stopped saying that. I say I look like myself.
-
美猴王道歉的事,大家別說了
About the apology from "Monkey King", don't talk about it anymore.
-
她是個女士,別逼她,千萬別攻擊女士
She is a lady, we don’t attack ladies.
-
我們都是大男人,她都過去了,能支持她支持她
We are men, let it go. Support her if you could.
-
不能支持她,別說她
If you couldn’t, don’t judge her.
-
千萬別這樣,拜託了,咱們有點修養,有點紳士風度
Please don’t do that anymore. Please. We are gentlemen.
-
我那販毒的朋友是當年在雲南當兵的
My friend doing drug-trafficking served in the army in Yunnan.
-
後來娶了一個雲南的一個軍隊的領導的孩子
Then he married a military leader’s child in Yunnan.
-
後來人家家不願意,嫌他窮山東老家的
That family did not agree the marriage as he was a poor man from Shandong.
-
後來他又娶了第二個太太
He married another woman later.
-
是雲南大理市小關邑,小關邑那個鎮子上都是回民
In Xiaoguanyi, Dali, Yunnan. All the residents there were Hui people.
-
那個村裏邊基本上都販毒
In that village, almost all people trafficked drugs.
-
最後他也販毒了,犯了毒,第一次就叫人給抓了
At last my friend also did drug-trafficking, and was caught the first time he did it.
-
進去以後,我去看他去
I went to visit him after he got into jail,
-
人家以為這小子肯定販毒,就暗盯我
and people thought I was doing drug-trafficking too, and started to inspect me secretly.
-
結果盯了我將近一年,發現我不販毒
And they inspected me for nearly a year, and found that I was really innocent.
-
後來這些盯我的人都成了我的朋友
Then those inspecting me have become my friends now.
-
這些人後來成為雲南省公安廳的領導
They have become the leaders at Yunnan Provincial Public Security Bureau later.
-
他也是劉延平書記的手下,所以說很有意思
He is also working for Secretary Liu Yanping as well. So this is quite interesting.
-
我為了這個朋友做了很多,也冒了很多險
I did so much for this friend, and took a lot of risks.
-
但最終還是被槍斃了,不值得心疼
But he was executed at last. I didn’t feel particularly sad for him.
-
我當時給他,到雲南到大理去看他
At that time, I went to Dali in Yunnan to meet him,
-
我說你要販毒那些事
I told him if I knew his illegal business earlier,
-
我知道我就把你給扔到海裡面去,我也得報警
I would have thrown him into the sea, and called the police.
-
最後他還是走了這條路,太悲慘了
But it’s his own choice. That is heartbreaking.
-
謝謝所有的為了文貴翻牆的人
Thanks to all people who bypassed the Internet censorship for Wengui.
-
朝鮮的事情,我朝鮮我給大家說過
I have talked about North Korea’s issue before.
-
我是去過多次朝鮮,跟朝鮮他們那些人都熟
I have been to North Korea for many times and I am familiar with those people already.
-
我認為朝鮮今年的事會很大,會很大
I think the issue in North Korea will become a hot topic.
-
有時間我給你講講我去朝鮮,很有意思
I will share what I saw in North Korea with you if I have time. It's interesting.
-
還說我是騙子,別說我是騙子了
Please stop calling me liar.
-
你看我都騙出來這麼多大人物,盜國賊
I revealed so many secrets of the big shots and traitors!
-
你還說我是騙子,多不好
You still say I am a liar, and that is wrong.
-
大理的妹子,隋代、漢代、藏族,還有多個少數民族
Girls from Dali, Sui Dynasty, Han people, Tibetan and many other ethnic minorities.
-
我當時在那塊經常打架,其中一次打架給我腦袋上
I always fought with others at that time.
-
給我開了瓢了,縫了9針
Once I was hit on my head and I had 9 stitches.
-
對方也是很多人是血流成河
My enemies bled heavily as well
-
有一個人縫了20多針,藏族
and one of the Tibetans even got 20 more stitches.
-
結果我們都在醫院,縫完以後
At last we were all sent to a hospital.
-
在醫院出來一見面,結果我們還都成了朋友
After discharge from hospital, we became friends.
-
在大理,那個地方少數民族很多
In Dali, there are many ethnic minorities,
-
但是真正的雲南人太善良,太漂亮了
but the real Yunnan people are very nice and gorgeous.
-
大理的過橋米線,洱海太美了
The noodles of Dali and the Erhai Lake are beautiful
-
雲南大理三塔那太美了,雲南大理三塔的蝴蝶太美了
The Three Pagodas in Dali, Yunnan is magnificent. The butterflies there are beautiful.
-
好,所有的推友們,我今天,過來吧,幫助我關掉
Okay, my Twitter followers, today I... Come and help me turn it off.
-
所有的推友們,我今天就說到這了
All my Twitter followers, that’s all for today.
-
我就不回答說所有朋友的問題了
I can’t answer all the questions.
-
明天,今天一天都開會,我可能就很少看推了
Today I need to go for meetings, I won’t spend much time on Twitter.
-
然後明天我再給大家報平安
I will have my All-Is-Well broadcast tomorrow.
-
謝謝所有的推友們的關心、關注,一切都是剛剛開始
Thank you for all the care from you my Twitter friends. Everything is just beginning.
-
一切都是剛剛開始,一切都是剛剛開始
Just beginning. Everything is just beginning.
-
謝謝所有的推友們的關心、關注,謝謝
Thank you all for the care from my Twitter friends. Thank you.