< Return to Video

Выбор, счастье, и соус для спагетти

  • 0:00 - 0:03
    Думаю, мне следовало бы
    рассказывать о моей новой книге,
  • 0:03 - 0:08
    которая называется «Озарение»,
    она о мгновенных суждениях и первых впечатлениях.
  • 0:08 - 0:12
    Она выходит в январе, и я надеюсь,
    каждый из вас купит ее в трёх экземплярах.
  • 0:12 - 0:15
    Но я думал об этом
  • 0:15 - 0:18
    и понял, что несмотря на то, что
    моя новая книга делает меня счастливым,
  • 0:18 - 0:22
    и я думаю, сделает счастливой мою маму,
  • 0:22 - 0:24
    она не совсем про счастье.
  • 0:24 - 0:28
    Поэтому я решил, что вместо этого
    я расскажу о человеке, который,
  • 0:28 - 0:31
    на мой взгляд, сделал
    для счастья американцев больше,
  • 0:31 - 0:35
    чем, кто-либо другой за прошедшие 20 лет.
  • 0:35 - 0:38
    Человек, который для меня лично
    является великим героем.
  • 0:38 - 0:41
    Его зовут Говард Московиц
  • 0:41 - 0:45
    и он наиболее известен тем, что
    заново изобрёл соус для спагетти.
  • 0:45 - 0:50
    Говард примерно такого роста, полный,
  • 0:50 - 0:54
    ему седьмой десяток, носит огромные очки,
  • 0:54 - 1:00
    у него редеющие седые волосы,
    он удивительно энергичен,
  • 1:00 - 1:04
    у него есть попугай, он любит оперу
  • 1:04 - 1:08
    и живо интересуется
    средневековой историей.
  • 1:08 - 1:11
    По профессии он
    специалист по психофизике.
  • 1:11 - 1:15
    Должен вам сказать, что я понятия не имею
    о том, что такое психофизика,
  • 1:15 - 1:19
    хотя в определённый период моей жизни
    я два года встречался с девушкой,
  • 1:19 - 1:21
    которая получала докторскую степень
    по психофизике.
  • 1:21 - 1:27
    Это должно говорить вам кое-что
    о тех отношениях. (Смех)
  • 1:27 - 1:30
    Насколько мне известно
    психофизика изучает оценивание вещей.
  • 1:30 - 1:32
    А Говард очень любит
    оценивать разные вещи.
  • 1:32 - 1:34
    Он окончил Гарвард
    с докторской степенью
  • 1:34 - 1:38
    и организовал небольшую консалтинговую контору
    в Уайт Плейнз, на севере штата Нью-Йорк.
  • 1:38 - 1:43
    Одним из первых его клиентов —
    это было много лет назад, в начале 70-х, —
  • 1:43 - 1:45
    была компания «Пепси».
  • 1:45 - 1:47
    Представители «Пепси»
    пришли к Говарду и сказали:
  • 1:47 - 1:49
    «Знаете, есть такая новая штука, аспартам,
  • 1:49 - 1:52
    и мы бы хотели сделать
    диетическую «Пепси».
  • 1:52 - 1:55
    Нам нужно, чтобы вы выяснили,
    сколько аспартама нужно положить
  • 1:55 - 2:00
    в каждую банку диетической «Пепси»,
    чтобы получился идеальный напиток».
  • 2:00 - 2:04
    Этот вопрос кажется невероятно простым,
  • 2:04 - 2:06
    так подумал и Говард. Потому что
    представители «Пепси» сказали ему:
  • 2:06 - 2:09
    «Мы работаем в диапазоне
    между 8 и 12 процентами.
  • 2:09 - 2:12
    Всё, что меньше 8 процентов сладости,
    недостаточно сладко,
  • 2:12 - 2:16
    а всё, что больше 12, —
    слишком сладко.
  • 2:16 - 2:20
    Мы хотим узнать: какой оптимальный
    процент сладости между 8 и 12?»
  • 2:20 - 2:23
    Если я дам вам такую задачу,
    все вы скажете, что это очень просто.
  • 2:23 - 2:27
    Нужно собрать большую
    экспериментальную партию «Пепси»
  • 2:27 - 2:31
    со всеми степенями сладости:
    8%, 8.1%, 8.2%, 8.3%
  • 2:31 - 2:35
    и так до 12% — и дать её
    на пробу тысячам людей,
  • 2:35 - 2:38
    нанести результаты на кривую
  • 2:38 - 2:42
    и выбрать наиболее популярную концентрацию.
    Правда же? Очень просто.
  • 2:42 - 2:45
    Говард проводит эксперимент,
    получает данные, наносит их на кривую
  • 2:45 - 2:49
    и неожиданно понимает, что это не похоже
    на нормальное распределение.
  • 2:49 - 2:50
    На самом деле данные
    вообще не имеют смысла.
  • 2:50 - 2:53
    Они в беспорядке на всём графике.
  • 2:53 - 2:58
    Большинство людей в этом бизнесе,
    в мире тестирования продуктов и прочего,
  • 2:58 - 3:01
    не пугаются, когда данные
    оказываются в беспорядке.
  • 3:01 - 3:05
    Они решают: «Ну что ж, выяснять,
    что люди думают про колу, не так просто.
  • 3:05 - 3:07
    Может быть, мы где-то
    ошиблись в процессе.
  • 3:07 - 3:10
    Давайте просто
    сделаем научное предположение».
  • 3:10 - 3:14
    И они просто тыкают в график
    и принимают 10%, ровно посередине.
  • 3:14 - 3:16
    Но Говарда так просто не унять.
  • 3:16 - 3:19
    Говард — человек определённых
    интеллектуальных стандартов.
  • 3:19 - 3:21
    Такой вариант был для него
    недостаточно хорош,
  • 3:21 - 3:23
    и эта задача терзала его годами.
  • 3:23 - 3:26
    Он обдумывал её
    и спрашивал себя: «Что не так?
  • 3:26 - 3:30
    Почему мы не получили результат
    в эксперименте с диетической «Пепси»?»
  • 3:30 - 3:33
    Однажды он сидел
    в закусочной в Уайт Плейнз,
  • 3:33 - 3:36
    готовый пуститься выдумывать
    что-нибудь для «Нескафе».
  • 3:36 - 3:40
    И вдруг, словно молния,
    к нему пришёл ответ.
  • 3:40 - 3:43
    Он заключался в том, что когда они
    анализировали данные по диетической «Пепси»,
  • 3:43 - 3:45
    они задавали себе неправильный вопрос.
  • 3:45 - 3:47
    Они искали одну идеальную «Пепси»,
  • 3:47 - 3:52
    а следовало искать несколько
    идеальных «Пепси». Поверьте мне.
  • 3:52 - 3:54
    Это было громадное открытие.
  • 3:54 - 3:57
    Это было одним из самых выдающихся
    достижений во всей науке о питании.
  • 3:57 - 3:59
    И Говард незамедлительно
    отправился в дорогу,
  • 3:59 - 4:01
    он участвовал
    в конференциях по всей стране,
  • 4:01 - 4:03
    выходил и говорил:
  • 4:03 - 4:07
    «Вы искали одну идеальную «Пепси».
    Вы ошибались.
  • 4:07 - 4:10
    Вам надо было искать
    несколько идеальных «Пепси».
  • 4:10 - 4:12
    А люди смотрели на него
    пустым взглядом и говорили:
  • 4:12 - 4:14
    «О чем вы? Это безумие».
  • 4:14 - 4:16
    И продолжали:
    «Уходите! Следующий!»
  • 4:16 - 4:19
    Он пытался получить заказы,
    но никто его не нанимал — он был одержим
  • 4:19 - 4:22
    и говорил об этом, говорил, говорил.
  • 4:22 - 4:23
    Говард любит еврейскую поговорку
  • 4:23 - 4:26
    «для червяка, живущего в хрене,
    весь мир — это хрен».
  • 4:26 - 4:32
    Это было его «хреном». (Смех)
    Он был одержим этим!
  • 4:32 - 4:37
    И, наконец, у него получилось.
    К нему пришли представители компании «Власик»
  • 4:37 - 4:40
    и сказали: «Господин Московиц,
    доктор Московиц,
  • 4:40 - 4:42
    мы хотим выпустить идеальный сорт
    маринованных огурчиков». И он ответил:
  • 4:42 - 4:46
    «Не бывает одного идеального сорта,
    есть только идеальные сорта».
  • 4:46 - 4:50
    И, вернувшись к ним, он сказал:
    «Вам нужно не просто улучшить ваш обычный сорт,
  • 4:50 - 4:52
    вам нужно создать пикантные огурчики».
  • 4:52 - 4:55
    Так мы получили пикантные
    маринованные огурчики.
  • 4:55 - 4:57
    Потом к нему пришел следующий клиент,
    из компании «Кэмпбелл суп».
  • 4:57 - 4:59
    И это событие было
    ещё значительней. Потому что
  • 4:59 - 5:03
    работа для «Кэмпбелл суп»
    создала Говарду репутацию.
  • 5:03 - 5:08
    «Кэмпбелл» выпускала соус «Прего»,
    и «Прего» в начале 80-х проигрывал «Рагу»,
  • 5:08 - 5:11
    который был лидирующим
    соусом для спагетти 70-х и 80-х годов.
  • 5:11 - 5:14
    Вообще-то в индустрии —
    не знаю, важны ли вам эти детали
  • 5:14 - 5:15
    и насколько мне стоит в них погружаться,
  • 5:15 - 5:18
    но с технической точки зрения —
    помимо всего прочего —
  • 5:18 - 5:21
    томатный соус «Прего» лучше, чем «Рагу».
  • 5:21 - 5:25
    Качество томатной пасты гораздо выше,
    сочетание специй значительно лучше,
  • 5:25 - 5:28
    он лучше держится на поверхности спагетти.
  • 5:28 - 5:33
    В 70-х был проведён знаменитый
    тест для «Рагу» и «Прего».
  • 5:33 - 5:36
    Перед вами тарелка спагетти
    и вы поливаете их соусом, не так ли?
  • 5:36 - 5:41
    Весь «Рагу» стекал вниз,
    а «Прего» оставался сверху.
  • 5:41 - 5:43
    Это называется
    «держаться на спагетти».
  • 5:43 - 5:47
    Но несмотря на то, что он
    лучше держался на спагетти
  • 5:47 - 5:52
    и качество томатной пасты
    было лучше, «Прего» проигрывал.
  • 5:52 - 5:55
    Поэтому они пришли к Говарду
    и попросили помочь.
  • 5:55 - 5:57
    Говард посмотрел
    на их продукцию и сказал:
  • 5:57 - 6:01
    «У вас тут общество мёртвых помидоров.
  • 6:01 - 6:03
    Вот что я хочу сделать».
  • 6:03 - 6:05
    Вместе с кухней «Кэмпбелл суп»
  • 6:05 - 6:10
    он сделал 45 разнообразных соусов
    для спагетти. И разграничил их
  • 6:10 - 6:14
    всеми возможными способами, которыми
    только можно разграничить томатные соусы.
  • 6:14 - 6:18
    По сладости, количеству чеснока, терпкости,
    кислоте, концентрации помидоров,
  • 6:18 - 6:25
    по наличию видимых твёрдых кусочков —
    мой любимый термин в индустрии соусов для спагетти. (Смех)
  • 6:25 - 6:30
    Он разграничил соусы всеми мыслимыми
    способами, которыми только можно.
  • 6:30 - 6:35
    Затем он взял всю эту кучу из 45 соусов
    для спагетти и отправился в дорогу.
  • 6:35 - 6:37
    Он был в Нью-Йорке, Чикаго, Джексонвилле,
  • 6:37 - 6:43
    Лос-Анджелесе.
    Он приводил людей толпами в большие залы.
  • 6:43 - 6:45
    Усаживал их на два часа и давал им
  • 6:45 - 6:48
    на протяжении этих двух часов
    по десять тарелок.
  • 6:48 - 6:52
    Десять маленьких тарелок спагетти
    с разными соусами в каждой.
  • 6:52 - 6:56
    И после того, как они съедали каждую тарелку,
    они должны были оценить от 0 до 100,
  • 6:56 - 6:59
    насколько хорош был соус по их мнению.
  • 6:59 - 7:02
    По окончании этого процесса,
    который длился месяцами,
  • 7:02 - 7:04
    у него была гора данных о том,
  • 7:04 - 7:08
    что американцы думают
    про соус для спагетти.
  • 7:08 - 7:10
    Затем он проанализировал данные.
  • 7:10 - 7:14
    Итак, искал ли он
    самый популярный сорт соуса? Нет!
  • 7:14 - 7:16
    Говард не верит, что такое бывает.
  • 7:16 - 7:18
    Вместо этого он посмотрел на данные и сказал:
  • 7:18 - 7:24
    «Давайте проверим, сможем ли мы распределить
    эти непохожие данные по группам.
  • 7:24 - 7:27
    Посмотрим, сходятся ли они
    вокруг определённых идей».
  • 7:27 - 7:33
    И действительно, если вы сядете
    и проанализируете все данные о соусах,
  • 7:33 - 7:36
    вы увидите, что все американцы
    попадают в одну из трёх групп.
  • 7:36 - 7:39
    Люди, которые любят обычный соус,
  • 7:39 - 7:42
    люди, которые любят острый соус,
  • 7:42 - 7:45
    и люди, которые любят густой соус
    с твёрдыми кусочками.
  • 7:45 - 7:49
    И среди этих трёх фактов третий
    был самым показательным.
  • 7:49 - 7:51
    Потому что в то время, в начале 80-х,
  • 7:51 - 7:53
    если бы вы оказались в магазине,
  • 7:53 - 7:57
    вы бы не нашли густой соус
    с твёрдыми кусочками.
  • 7:57 - 7:59
    Представители «Прего»,
    обратившись к Говарду, удивились:
  • 7:59 - 8:05
    «Вы говорите, что треть американцев жаждет
    густого соуса для спагетти с кусочками,
  • 8:05 - 8:09
    но никто еще не удовлетворил
    их потребность?» И он сказал: «Да!»
  • 8:09 - 8:11
    (Смех) Представители «Прего»
    вернулись к себе,
  • 8:11 - 8:13
    полностью переосмыслили
    свой соус для спагетти
  • 8:13 - 8:17
    и выступили с партией соусов с твёрдыми кусочками,
    которая незамедлительно и полностью
  • 8:17 - 8:20
    захватила бизнес
    соусов для спагетти в стране.
  • 8:20 - 8:24
    И в течение следующих 10 лет
    они заработали 600 миллионов долларов
  • 8:24 - 8:28
    на партии соусов с кусочками.
  • 8:28 - 8:31
    А все остальные в этой отрасли, посмотрев
    на то, что сделал Говард, вскричали:
  • 8:31 - 8:34
    «Боже мой! Мы мыслили
    совершенно неправильно!»
  • 8:34 - 8:37
    И с этого момента у нас появилось
    7 разных видов уксуса,
  • 8:37 - 8:42
    14 сортов горчицы
    и 71 вид оливкового масла,
  • 8:42 - 8:46
    и в конце концов
    даже «Рагу» наняла Говарда,
  • 8:46 - 8:49
    и Говард сделал для неё ровно
    то же самое, что и для «Прего».
  • 8:49 - 8:50
    И сегодня если вы пойдёте
    в магазин, в очень хороший,
  • 8:50 - 8:53
    и посчитаете, сколько там соусов «Рагу», —
  • 8:53 - 8:56
    вы знаете, сколько их там? 36!
  • 8:56 - 9:02
    В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный,
  • 9:02 - 9:11
    Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света,
    Густой Огородный. (Смех)
  • 9:11 - 9:15
    Это заслуга Говарда.
    Его подарок американскому народу.
  • 9:15 - 9:19
    Итак, почему это важно?
  • 9:19 - 9:23
    Это действительно крайне важно.
    Я объясню, почему.
  • 9:23 - 9:26
    Говард в корне изменил
    представление пищевой промышленности
  • 9:26 - 9:29
    о том, как сделать вас счастливыми.
  • 9:29 - 9:32
    В пищевой промышленности
    предположение номер один было таким:
  • 9:32 - 9:35
    чтобы выяснить,
    что именно люди хотят съесть,
  • 9:35 - 9:38
    что сделает их счастливыми,
    нужно спросить их.
  • 9:38 - 9:40
    И долгие годы «Рагу»
    и «Прего» проводили опросы
  • 9:40 - 9:44
    контрольных групп,
    усаживали людей и спрашивали:
  • 9:44 - 9:48
    «Что вы хотите получить от соуса для спагетти?
    Расскажите, чего бы вы хотели».
  • 9:48 - 9:51
    И за всё это время — 20, 30 лет —
  • 9:51 - 9:53
    в течение всех этих опросов
  • 9:53 - 9:57
    никто ни разу не сказал,
    что хочет густой соус с кусочками.
  • 9:57 - 10:00
    Несмотря на то, что по крайней мере треть
    в глубине души хотела.
  • 10:00 - 10:03
    (Смех)
  • 10:03 - 10:05
    Люди не знают, чего хотят! Не так ли?
  • 10:05 - 10:08
    Как любит говорить Говард:
    «Разум не ведает, чего язык хочет».
  • 10:08 - 10:11
    Это загадка!
  • 10:11 - 10:16
    И решающе важный шаг
    в понимании наших собственных желаний
  • 10:16 - 10:21
    и вкусов в осознании того, что мы не всегда
    можем объяснить, чего мы в душе хотим.
  • 10:21 - 10:25
    Например, если я спрошу всех вас,
    каким бы вы хотели кофе,
  • 10:25 - 10:31
    знаете, чтобы вы сказали? Каждый из вас сказал бы:
    «Я хочу крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки».
  • 10:31 - 10:33
    Люди всегда так отвечают,
    если спросить, каким они хотят кофе.
  • 10:33 - 10:36
    Что вы любите?
    Крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки.
  • 10:36 - 10:40
    Но каков процент действительно любящих
    крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки?
  • 10:40 - 10:43
    Согласно Говарду где-то между 25% и 27%.
  • 10:43 - 10:47
    Большинство из вас любит
    слабый кофе с молоком.
  • 10:47 - 10:50
    Но если вас спросят,
    вы никогда не скажете:
  • 10:50 - 10:52
    «Хочу слабый кофе с молоком». (Смех)
  • 10:52 - 10:57
    Итак, это первая вещь,
    которую сделал Говард.
  • 10:57 - 11:00
    Вторая вещь, сделанная Говардом:
    он заставил нас осознать —
  • 11:00 - 11:02
    это ещё один решающий момент —
  • 11:02 - 11:08
    он заставил нас осознать важность того,
    что он любит называть горизонтальной сегментацией.
  • 11:08 - 11:10
    Почему это важно? Это важно потому, что
  • 11:10 - 11:12
    как мыслила пищевая
    промышленность до Говарда?
  • 11:12 - 11:17
    Чем они были одержимы в начале 80-х?
    Они были одержимы горчицей.
  • 11:17 - 11:20
    В частности,
    историей горчицы «Грей Пупон».
  • 11:20 - 11:23
    Раньше было две марки горчицы:
    «Френчс» и «Голденс».
  • 11:23 - 11:25
    Что это было? Жёлтая горчица.
    Что входит в жёлтую горчицу?
  • 11:25 - 11:29
    Семена жёлтой горчицы, куркума
    и паприка. Горчица была такой.
  • 11:29 - 11:32
    Компания «Грей Пупон»
    выпустила дижонскую горчицу.
  • 11:32 - 11:38
    Семена более острой коричневой горчицы,
    белое вино, обжигающая нос острота,
  • 11:38 - 11:41
    более тонкий аромат. И что они делают?
  • 11:41 - 11:46
    Они кладут ее в маленькую стеклянную банку
    с дивной глянцевой этикеткой,
  • 11:46 - 11:50
    которая выглядит как французская,
    хоть сделана в Окснарде, Калифорния.
  • 11:50 - 11:55
    И вместо того, чтобы брать полтора доллара
    за 225-граммовую бутылку,
  • 11:55 - 11:58
    как в случае с «Френчс» и «Голденс»,
    они решили брать 4 доллара.
  • 11:58 - 12:01
    А потом была реклама, помните?
    С парнем в Роллс-Ройсе,
  • 12:01 - 12:03
    который ест «Грей Пупон»,
    когда останавливается второй Роллс-Ройс
  • 12:03 - 12:05
    и его пассажир спрашивает:
    «У вас есть «Грей Пупон»?»
  • 12:05 - 12:08
    И после того, как они сделали это,
    «Грей Пупон» взмывает.
  • 12:08 - 12:10
    Захватывает горчичный бизнес.
  • 12:10 - 12:13
    Но урок, который все получили, был в том,
  • 12:13 - 12:17
    что способ сделать людей счастливыми
  • 12:17 - 12:22
    это дать им нечто более дорогое, нечто,
    к чему нужно стремиться. Верно?
  • 12:22 - 12:27
    Заставить их отвернуться от того,
    что они думали, им нравится,
  • 12:27 - 12:31
    и потянуться к чему-то,
    что выше в горчичной иерархии.
  • 12:31 - 12:33
    Лучшая горчица! Более дорогая горчица!
  • 12:33 - 12:36
    Горчица большей изысканности,
    совершенства и содержания.
  • 12:36 - 12:39
    Говард указал на это
    и сказал, что это неверно.
  • 12:39 - 12:42
    Иерархии горчицы не существует.
  • 12:42 - 12:47
    Горчица, равно как и томатный соус,
    находится на горизонтальной плоскости.
  • 12:47 - 12:50
    Не бывает хорошей или плохой горчицы.
  • 12:50 - 12:52
    Нет идеальной или неидеальной горчицы.
  • 12:52 - 12:56
    Бывают только разные виды горчицы,
    которые подходят разным людям.
  • 12:56 - 13:01
    Он в корне реформировал
    наши представления о вкусе.
  • 13:01 - 13:06
    И за это тоже нам следует
    благодарить Говарда Московица.
  • 13:06 - 13:10
    Третье, что сделал Говард,
    и, возможно, наиболее важное:
  • 13:10 - 13:13
    он противостоял понятию
    «платонического блюда». (Смех)
  • 13:13 - 13:16
    Что я имею в виду?
  • 13:16 - 13:18
    Долгое время
    в пищевой промышленности
  • 13:18 - 13:25
    считалось, что есть только один,
    правильный способ приготовить блюдо.
  • 13:25 - 13:29
    Вы идете в «Ше Панисс», там вам
    подают сашими из красного луциана
  • 13:29 - 13:33
    с зажаренными тыквенными
    семечками в каком-то соусе.
  • 13:33 - 13:36
    Вам не предлагают
    пять вариантов соуса, не так ли?
  • 13:36 - 13:40
    Вас не спрашивают, хотите ли вы
    густой соус с кусочками или что-то ещё, — нет!
  • 13:40 - 13:43
    Вы просто получаете соус. Почему?
    Потому что у шеф-повара в «Ше Панисс»
  • 13:43 - 13:46
    свое платоническое представление
    сашими из красного луциана.
  • 13:46 - 13:49
    Так должно быть.
  • 13:49 - 13:53
    Поэтому он готовит
    этим способом снова и снова,
  • 13:53 - 13:55
    а если вы возразите, он скажет:
  • 13:55 - 14:00
    «Знаете, что? Вы неправы! Это лучший способ,
    так должно быть в этом ресторане».
  • 14:00 - 14:04
    Та же идея заполонила
    и коммерческую пищевую промышленность.
  • 14:04 - 14:07
    У них было представление, платоническое
    представление томатного соуса.
  • 14:07 - 14:10
    Откуда оно взялось? Из Италии.
  • 14:10 - 14:14
    Каков итальянский соус?
    Он растёртый и жидкий.
  • 14:14 - 14:17
    Культура жидкого томатного соуса.
  • 14:17 - 14:20
    Когда мы говорили
    о подлинном томатном соусе в 70-х,
  • 14:20 - 14:23
    мы имели в виду итальянский соус.
    Мы говорили о первых рагу.
  • 14:23 - 14:26
    В котором не было
    видимых твёрдых кусочков, правда?
  • 14:26 - 14:28
    Который был жидким,
    так что если положить немного сверху,
  • 14:28 - 14:30
    то он стечёт под спагетти.
  • 14:30 - 14:32
    Вот что это было.
    Но почему мы были привязаны к нему?
  • 14:32 - 14:35
    Потому что мы думали, что для того,
    чтобы сделать людей счастливыми,
  • 14:35 - 14:41
    нужно предоставить им наиболее
    традиционный томатный соус. Это раз,
  • 14:41 - 14:45
    и два — мы думали, что если мы
    предложим традиционный томатный соус,
  • 14:45 - 14:47
    люди примут его.
  • 14:47 - 14:50
    И он понравится
    максимальному количеству людей.
  • 14:50 - 14:52
    А причина, по который
    мы так думали, — иначе говоря,
  • 14:52 - 14:56
    люди в кулинарном мире
    искали общих понятий в готовке.
  • 14:56 - 14:59
    Они искали единственный способ
    накормить нас всех.
  • 14:59 - 15:02
    Для них это хороший повод быть
    одержимыми идеей общих понятий,
  • 15:02 - 15:06
    потому что вся наука 19-го
    и большой части 20-го веков
  • 15:06 - 15:08
    была одержима общими понятиями.
  • 15:08 - 15:14
    Психологи, специалисты в области медицины, экономисты —
    все были заинтересованы в том, чтобы обнаружить
  • 15:14 - 15:17
    правила, управляющие поведением всех нас.
  • 15:17 - 15:19
    Но всё изменилось, не так ли?
  • 15:19 - 15:22
    В чём важный научный переворот
    за последние 10-15 лет?
  • 15:22 - 15:28
    В движении от поиска общих понятий
    к пониманию изменчивости.
  • 15:28 - 15:32
    В медицине мы необязательно
    хотим знать, как именно
  • 15:32 - 15:37
    действует рак, мы хотим знать,
    чем ваш рак отличается от моего.
  • 15:37 - 15:40
    Полагаю, мой рак отличается от вашего.
  • 15:40 - 15:44
    Генетика открыла дверь
    к исследованию человеческой изменчивости.
  • 15:44 - 15:47
    А Говард Московиц говорил,
    что такой же переворот
  • 15:47 - 15:51
    должен произойти
    в мире томатного соуса.
  • 15:51 - 15:55
    И за это мы обязаны поблагодарить его.
  • 15:55 - 16:00
    Дам вам последний пример изменчивости,
    это — о, прошу прощения.
  • 16:00 - 16:03
    Говард не только верил в это,
    но и сделал второй шаг,
  • 16:03 - 16:09
    сказав, что когда мы преследуем
    общие правила для пищи,
  • 16:09 - 16:14
    мы не просто совершаем ошибку, мы
    на самом деле наносим себе тяжелый ущерб.
  • 16:14 - 16:16
    Пример, который
    он использовал, был кофе.
  • 16:16 - 16:21
    Он много работал над кофе
    вместе с «Нескафе».
  • 16:21 - 16:24
    Если бы я попросил вас
    придумать марку кофе:
  • 16:24 - 16:27
    тип кофе, способ приготовления,
    который бы понравился всем,
  • 16:27 - 16:29
    а потом попросил бы вас
    оценить этот кофе,
  • 16:29 - 16:34
    средняя оценка кофе в этой комнате
    была бы около 60 по шкале от 0 до 100.
  • 16:34 - 16:37
    Однако это позволило бы мне
    разделить вас на группы,
  • 16:37 - 16:39
    может, три или четыре кофейные группы,
  • 16:39 - 16:44
    и я смог бы приготовить кофе
    для каждой из отдельных групп,
  • 16:44 - 16:48
    так что оценка возросла бы
    от 60 до 75 или 78.
  • 16:48 - 16:53
    Отличие между кофе
    с оценкой 60 и кофе с оценкой 78
  • 16:53 - 16:56
    это отличие между кофе,
    который заставит вас поморщиться,
  • 16:56 - 17:00
    и кофе, который сделает вас
    безумно счастливыми.
  • 17:00 - 17:04
    Это последний и, я думаю,
    самый изящный урок Говарда Московица.
  • 17:04 - 17:08
    Принимая непохожесть людей,
  • 17:08 - 17:11
    мы найдём более верный путь
    к настоящему счастью.
  • 17:11 - 17:13
    Спасибо.
Title:
Выбор, счастье, и соус для спагетти
Speaker:
Малкольм Гладуэлл
Description:

Автор книги «Точка необратимых перемен» Малкольм Гладуэлл рассказывает о поисках пищевой промышленности идеального соуса для спагетти и приводит многочисленные доводы о природе выбора и счастья.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:13
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Choice, happiness and spaghetti sauce
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Choice, happiness and spaghetti sauce
Tetyana Zapevalina added a translation

Russian subtitles

Revisions Compare revisions