< Return to Video

Malcolm Gladwell kertoo spagettikastikkeesta

  • 0:00 - 0:03
    Luulen, että minun oli tarkoitus puhua uudesta kirjastani,
  • 0:03 - 0:08
    jonka nimi on "Blink". Se kertoo pikaisista arvioista ja ensivaikutelmista.
  • 0:08 - 0:12
    Se ilmestyy tammikuussa, ja toivon, että kaikki ostatte siitä kolme kopiota.
  • 0:12 - 0:15
    Ajattelin asiaa,
  • 0:15 - 0:18
    ja tajusin, että vaikka uusi kirjani tekee minut onnelliseksi,
  • 0:18 - 0:22
    ja luultavasti tekisi äitini onnelliseksi,
  • 0:22 - 0:24
    se ei oikeastaan kerro onnellisuudesta.
  • 0:24 - 0:28
    Joten päätin sen sijaan puhua eräästä henkilöstä, joka
  • 0:28 - 0:31
    uskoakseni on tehnyt enemmän amerikkalaisia onnellisiseksi
  • 0:31 - 0:35
    kuin kenties kukaan muu viimeisen 20 vuoden aikana.
  • 0:35 - 0:38
    Mies, joka on suuri henkilökohtainen sankarini.
  • 0:38 - 0:41
    Henkilö nimeltä Howard Moskowitz,
  • 0:41 - 0:45
    joka on kuuluisa siitä, että hän keksi uudelleen spagettikastikkeen.
  • 0:45 - 0:50
    Howard on suunnilleen näin pitkä, ja hän on pullea.
  • 0:50 - 0:54
    Hän on kuusikymppinen, ja hänellä on isot silmälasit
  • 0:54 - 1:00
    ja harva harmaa tukka, ja hän on elämäniloinen ja eloisa.
  • 1:00 - 1:04
    Hän omistaa papukaijan, ja hän rakastaa oopperaa,
  • 1:04 - 1:08
    ja hän on keskiaikaisen historian suuri harrastaja.
  • 1:08 - 1:11
    Ja ammatiltaan hän on psykofyysikko.
  • 1:11 - 1:15
    Minun on myönnettävä, että minulla ei ole mitään käsitystä psykofysiikasta,
  • 1:15 - 1:19
    tosin yhdessä vaiheessa tapailin kaksi vuotta yhtä tyttöä, joka oli
  • 1:19 - 1:21
    opiskelemassa psykofysiikan tohtoriksi.
  • 1:21 - 1:27
    Minkä pitäisi kertoa teille jotain kyseisestä ihmissuhteesta. (Naurua)
  • 1:27 - 1:30
    Tietääkseni psykofysiikka on asioiden mittaamista.
  • 1:30 - 1:32
    Ja Howard on hyvin kiinnostunut mittaamaan asioita.
  • 1:32 - 1:34
    Hän sai tohtorinarvonsa Harvardista,
  • 1:34 - 1:38
    ja pystytti pienen konsulttifirman White Plainsiin, New Yorkiin.
  • 1:38 - 1:43
    Yksi hänen ensimmäisistä asiakkaistaan oli -- tämä tapahtui kauan sitten 70-luvun alussa --
  • 1:43 - 1:45
    yksi ensimmäisistä oli Pepsi.
  • 1:45 - 1:47
    Pepsi kysyi Howardilta:
  • 1:47 - 1:49
    "On olemassa tällainen uusi juttu kuin aspartaami,
  • 1:49 - 1:52
    ja me haluaisimme tehdä Diet Pepsiä.
  • 1:52 - 1:55
    Haluamme, että selvität, kuinka paljon aspartaamia pitäisi laittaa
  • 1:55 - 2:00
    pullolliseen Pepsiä, jotta se olisi täydellinen juoma."
  • 2:00 - 2:04
    Se kuulostaa todella helpolta tehtävältä,
  • 2:04 - 2:06
    ja niin Howardkin ajatteli, koska Pepsistä sanottiin hänelle:
  • 2:06 - 2:09
    "Meistä sen pitäisi olla kahdeksan ja 12 prosentin välillä.
  • 2:09 - 2:12
    Alle kahdeksanprosenttinen makeus ei ole tarpeeksi makeaa,
  • 2:12 - 2:16
    ja yli 12-prosenttinen makeus on liian makeaa.
  • 2:16 - 2:20
    Haluamme tietää, missä on paras makeus tällä välillä."
  • 2:20 - 2:23
    Jos antaisin tämän ongelman teille ratkaistavaksi, pitäisitte sitä ihan helppona.
  • 2:23 - 2:27
    Tehdään iso koe-erä Pepsiä
  • 2:27 - 2:31
    jokaisella makeustasolla -- kahdeksan prosenttia, 8.1, 8.2, 8.3,
  • 2:31 - 2:35
    aina 12:een asti -- ja kokeillaan sitä tuhansiin ihmisiin,
  • 2:35 - 2:38
    piirretään kuvaaja
  • 2:38 - 2:42
    ja valitaan suosituin väkevyys. Tosi helppoa.
  • 2:42 - 2:45
    Howard tekee kokeen, ja piirtää datasta kuvaajan,
  • 2:45 - 2:49
    ja huomaa, että se ei ole kellokäyrä.
  • 2:49 - 2:50
    Tuloksissa ei ole mitään järkeä.
  • 2:50 - 2:53
    Se on pelkkää sotkua.
  • 2:53 - 2:58
    Useimmat elintarviketestauksen parissa työskentelevät ihmiset
  • 2:58 - 3:01
    eivät tyrmisty, jos datat ovat pelkkää sotkua.
  • 3:01 - 3:05
    He ajattelevat, että ihmisten ajatuksia colajuomista ei ole niin helppo saada selville.
  • 3:05 - 3:07
    Ehkä teimme jonkin virheen.
  • 3:07 - 3:10
    Tehdään vain sivistynyt arvaus,
  • 3:10 - 3:14
    ja he yksinkertaisesti päätyvät 10 prosenttiin, keskiarvoon.
  • 3:14 - 3:16
    Howardia ei lepytetäkään niin helposti.
  • 3:16 - 3:19
    Howardilla on tiettyjä intellektuaalisia standardeja.
  • 3:19 - 3:21
    Eikä tämä tyydyttänyt häntä,
  • 3:21 - 3:23
    ja tämä kysymys vainosi häntä vuosikausia.
  • 3:23 - 3:26
    Hän kyseli mielessään, mikä siinä oli vialla.
  • 3:26 - 3:30
    Miksi hän ei saanut selvää Diet Pepsi -kokeesta?
  • 3:30 - 3:33
    Yhtenä päivänä hän istui ruokalassa White Plainsissä
  • 3:33 - 3:36
    yrittämässä keksiä jotain Nescafelle.
  • 3:36 - 3:40
    Ja kuin salamana taivaalta, ratkaisu tuli hänen mieleensä.
  • 3:40 - 3:43
    Kun he analysoivat Diet Pepsi -dataa,
  • 3:43 - 3:45
    he kysyivät väärän kysymyksen.
  • 3:45 - 3:47
    He etsivät täydellistä Pepsiä,
  • 3:47 - 3:52
    ja heidän olisi pitänyt etsiä täydellisiä Pepsejä. Uskokaa pois.
  • 3:52 - 3:54
    Tämä oli suunnaton valaistuminen.
  • 3:54 - 3:57
    Tämä oli yksi nerokkaimmista läpimurroista elintarviketieteessä.
  • 3:57 - 3:59
    Howard lähti välittömästi liikkeelle
  • 3:59 - 4:01
    ja kiersi konferensseissa ympäri maata,
  • 4:01 - 4:03
    nousi ylös ja sanoi:
  • 4:03 - 4:07
    "Olette etsineet täydellistä Pepsiä. Olette väärässä.
  • 4:07 - 4:10
    Teidän olisi pitänyt etsiä täydellisiä Pepsejä."
  • 4:10 - 4:12
    Ja ihmiset katsoivat häntä ilmeettöminä ja sanoivat:
  • 4:12 - 4:14
    "Mitä oikein höpiset? Hulluutta."
  • 4:14 - 4:16
    Ja he sanoivat: "Häivy! Seuraava!"
  • 4:16 - 4:19
    Kukaan ei ottanut häntä enää töihin -- hän oli pakkomielteinen,
  • 4:19 - 4:22
    ja hän puhui vain siitä.
  • 4:22 - 4:23
    Howard rakastaa jiddišinkielistä sanontaa:
  • 4:23 - 4:26
    "Madolle piparjuuressa piparjuuri on koko maailma."
  • 4:26 - 4:32
    Tämä oli hänen piparjuurensa. (Naurua) Hän oli pakkomielteinen!
  • 4:32 - 4:37
    Ja lopulta hän sai läpimurron. Vlasic Pickels tuli hänen luokseen
  • 4:37 - 4:40
    ja pyysi: "Herra Moskowitz -- tohtori Moskowitz --
  • 4:40 - 4:42
    haluamme tehdä täydellistä maustekurkkua". Ja hän sanoi:
  • 4:42 - 4:46
    "Ei ole olemassa täydellistä maustekurkkua, on vain täydellisiä maustekurkkuja."
  • 4:46 - 4:50
    Tutkimusten jälkeen hän kertoi heille: "Teidän ei täydy vain parantaa perustuotettanne,
  • 4:50 - 4:52
    teidän täytyy luoda mausteisempi."
  • 4:52 - 4:55
    Niin saimme extramaustetut maustekurkut.
  • 4:55 - 4:57
    Seuraavana tuli Campbell's Soup.
  • 4:57 - 4:59
    Tämä oli vielä tärkeämpää.
  • 4:59 - 5:03
    Campbell's Soupin avulla Howard sai mainetta.
  • 5:03 - 5:08
    Campbell's teki Pregoa, ja 80-luvun alussa Prego taisteli Ragun kanssa,
  • 5:08 - 5:11
    joka oli hallitseva spagettikastike 70- ja 80-luvuilla.
  • 5:11 - 5:14
    Kyseisessä teollisuudessa -- en tiedä kiinnostaako teitä,
  • 5:14 - 5:15
    tai onko minulla aikaa,
  • 5:15 - 5:18
    mutta teknisesti ottaen
  • 5:18 - 5:21
    Prego on parempi tomaattikastike kuin Ragu.
  • 5:21 - 5:25
    Laatu on paljon parempi, mausteseos on ylivoimainen,
  • 5:25 - 5:28
    se kiinnittyy pastaan miellyttävämmin. Itse asiassa,
  • 5:28 - 5:33
    70-luvulla tehtiin kuuluisa kulhotesti Ragulle ja Pregolle.
  • 5:33 - 5:36
    Lautaselle laitetaan spagettia ja kastiketta.
  • 5:36 - 5:41
    Ragu valui alas, ja Prego pysyi spagetin päällä.
  • 5:41 - 5:43
    Sitä kutsutaan kiinnittymiseksi.
  • 5:43 - 5:47
    Huolimatta ylivoimaisesta kiinnittymisestään,
  • 5:47 - 5:52
    ja tomaattisoseen laadusta, Pregolla ei mennyt hyvin.
  • 5:52 - 5:55
    Joten he pyysivät Howardia korjaamaan asian.
  • 5:55 - 5:57
    Howard katsoi heidän tuotevalikoimaansa,
  • 5:57 - 6:01
    ja sanoi heidän tomaattiyhteiskuntansa olevan kuollut.
  • 6:01 - 6:03
    Joten hän kertoi, mitä haluaisi tehdä.
  • 6:03 - 6:05
    Hän meni Campbell's Soupin keittiöön
  • 6:05 - 6:10
    ja teki 45 erilaista spagettikastiketta. Hän muunteli
  • 6:10 - 6:14
    kaikkea mahdollista, mitä voi muuttaa tomaattikastikkeessa.
  • 6:14 - 6:18
    Makeutta, valkosipulin määrää, kirpeyttä, happamuutta, tomaattisuutta, sekä
  • 6:18 - 6:25
    näkyvien kiinteiden kappaleiden määrää -- lempitermini spegettikastikebisneksessä. (Naurua)
  • 6:25 - 6:30
    Kaikilla kuviteltavissa olevilla tavoilla hän muunteli spagettikastiketta.
  • 6:30 - 6:35
    Sitten hän otti kaikki 45 spagettikastikketta, ja lähti kiertueelle.
  • 6:35 - 6:37
    Hän meni New Yorkiin, Chicagoon, Jacksonvilleen,
  • 6:37 - 6:43
    hän meni Los Angelesiin. Ja hän toi paikalle bussilasteittain ihmisiä isoihin halleihin.
  • 6:43 - 6:45
    Hän istutti heitä siellä kaksi tuntia ja antoi
  • 6:45 - 6:48
    niiden kahden tunnin aikana heille kymmenen kulhoa.
  • 6:48 - 6:52
    Kymmenen pientä kulhoa pastaa, jokaisen päällä eri kastiketta.
  • 6:52 - 6:56
    Syötyään kulhollisen heidän piti arvioida asteikolla nollasta sataan,
  • 6:56 - 6:59
    kuinka hyvää spagettikastike heidän mielestään oli.
  • 6:59 - 7:02
    Koko prosessin lopussa kuukausien jälkeen
  • 7:02 - 7:04
    hänellä oli suunnattomasti dataa
  • 7:04 - 7:08
    siitä, minkälaisesta spagettikastikkeesta amerikkalaiset pitävät.
  • 7:08 - 7:10
    Ja sitten hän analysoi datan.
  • 7:10 - 7:14
    Etsikö hän suosituinta spagettikastiketta? Ei!
  • 7:14 - 7:16
    Howard ei uskonut sellaisen olemassaoloon.
  • 7:16 - 7:18
    Sen sijaan hän katsoi dataa ja sanoi,
  • 7:18 - 7:24
    katsotaanpa, jos nämä datat voidaan jakaa eri ryhmiin.
  • 7:24 - 7:27
    Katsotaan ryhmittyvätkö ne tiettyjen ideoiden ympärille.
  • 7:27 - 7:33
    Ja totta tosiaan, jos analysoi nuo kaikki datat spagettikastikkeista,
  • 7:33 - 7:36
    huomaa, että amerikkalaiset voidaan jakaa kolmeen ryhmään.
  • 7:36 - 7:39
    On ihmisiä, jotka pitävät tavallisesta spagettikastikkeesta,
  • 7:39 - 7:42
    on ihmisiä, jotka pitävät mausteisesta spagettikastikkeesta,
  • 7:42 - 7:45
    ja ihmisiä, jotka pitävät kastikkeesta, jossa on paljon kokonaisia paloja.
  • 7:45 - 7:49
    Ja noista kolmesta viimeinen oli kaikista merkittävin.
  • 7:49 - 7:51
    Koska siihen aikaan 1980-luvulla,
  • 7:51 - 7:53
    supermarketeissa
  • 7:53 - 7:57
    ei ollut spagettikastiketta, jossa oli paljon kokonaisia paloja.
  • 7:57 - 7:59
    Prego kysyi:
  • 7:59 - 8:05
    "Sinä sanot, että kolmasosa amerikkalaisista kaipaa kokonaisia paloja spagettikastikkeeseensa
  • 8:05 - 8:09
    eikä kukaan täytä heidän toiveitaan?" Ja Howard sanoi "kyllä".
  • 8:09 - 8:11
    (Naurua) Ja Prego meni
  • 8:11 - 8:13
    ja uudisti täysin spagettikastikkeensa,
  • 8:13 - 8:17
    ja tarjosi lisäksi kokonaisia paloja sisältävän kastikkeen, joka välittömästi ja täysin
  • 8:17 - 8:20
    valloitti spagettikastikemarkkinat tässä maassa.
  • 8:20 - 8:24
    Seuraavan 10 vuoden aikana he tienasivat 600 miljoonaa dollaria
  • 8:24 - 8:28
    kokonaisia paloja sisältävillä kastikkeillaan.
  • 8:28 - 8:31
    Kaikki muut katsoivat Howardia ja sanoivat:
  • 8:31 - 8:34
    "Voi ei! Olemme ajatelleet ihan väärin!"
  • 8:34 - 8:37
    Ja siitä lähtien olemme saaneet seitsemää eri etikkaa,
  • 8:37 - 8:42
    14 eri sinappia, 71 erilaista oliiviöljyä --
  • 8:42 - 8:46
    ja lopulta jopa Ragu pestasi Howardin,
  • 8:46 - 8:49
    ja Howard teki Ragulle täsmälleen saman mitä hän oli tehnyt Pregolle.
  • 8:49 - 8:50
    Nykyään
  • 8:50 - 8:53
    jos katsoo paljonko Raguja löytyy supermarketista --
  • 8:53 - 8:56
    Tiedättekö paljonko niitä on? 36!
  • 8:56 - 9:02
    Kuutta eri tyyppiä: "Cheese", "Light", "Robusto",
  • 9:02 - 9:11
    "Rich & Hearty", "Old World Traditional", "Extra-Chunky Garden". (Naurua)
  • 9:11 - 9:15
    Se on Howardin ansiota. Se on Howardin lahja amerikkalaisille.
  • 9:15 - 9:19
    Miksi se on tärkeää?
  • 9:19 - 9:23
    Se on itse asiassa äärimmäisen tärkeää. Kerron miksi.
  • 9:23 - 9:26
    Howard muutti elintarviketeollisuuden tapaa ajatella
  • 9:26 - 9:29
    ihmisten onnelliseksi tekemisestä.
  • 9:29 - 9:32
    Perusoletus elintarviketeollisuudessa oli,
  • 9:32 - 9:35
    että tapa selvittää, mitä ihmiset haluavat syödä --
  • 9:35 - 9:38
    mikä tekee heistä onnellisia -- on kysyä heiltä.
  • 9:38 - 9:40
    Vuosikausia Ragulla ja Pregolla
  • 9:40 - 9:44
    oli kohderyhmiä, ja he kysyivät heiltä:
  • 9:44 - 9:48
    "Mitä haluatte spagettikastikkeelta? Kertokaa meille."
  • 9:48 - 9:51
    Ja kaikki nuo vuodet -- 20, 30 vuotta --
  • 9:51 - 9:53
    niiden kaikkien kohderyhmäistuntojen aikana
  • 9:53 - 9:57
    kukaan ei koskaan sanonut haluavansa paljon kokonaisia paloja.
  • 9:57 - 10:00
    Vaikka ainakin kolmasosa heistä syvällä sisimmissään halusi.
  • 10:00 - 10:03
    (Naurua)
  • 10:03 - 10:05
    Ihmiset eivät tiedä, mitä he haluavat!
  • 10:05 - 10:08
    Kuten Howard tapaa sanoa: "Mieli ei tiedä, mitä kieli haluaa."
  • 10:08 - 10:11
    Se on mysteeri!
  • 10:11 - 10:16
    Kriittisen tärkeä askel halujemme ymmärrykseen
  • 10:16 - 10:21
    on ymmärtää, ettemme aina voi selittää, mitä sisimmässämme haluamme.
  • 10:21 - 10:25
    Jos kysyisin teiltä, minkälaisena haluatte kahvinne,
  • 10:25 - 10:31
    tiedättekö mitä sanoisitte? Kaikki sanoisivat: "Musta, täyteläinen, voimakkaasti paahdettu."
  • 10:31 - 10:33
    Niin ihmiset aina sanovat.
  • 10:33 - 10:36
    Mistä pidätte? Mustasta, täyteläisestä, voimakkaasti paahdetusta!
  • 10:36 - 10:40
    Kuinka moni teistä oikeasti pitää mustasta, täyteläisestä, voimakkaasti paahdetusta?
  • 10:40 - 10:43
    Howardin mukaan noin 25 - 27 prosenttia teistä.
  • 10:43 - 10:47
    Useimmat pitävät laimeasta maitokahvista.
  • 10:47 - 10:50
    Mutta ette koskaan sano kellekään, joka kysyy teiltä,
  • 10:50 - 10:52
    että "haluan laimean maitokahvin." (Naurua)
  • 10:52 - 10:57
    Joten se on ykkösasia, minkä Howard teki.
  • 10:57 - 11:00
    Numero kaksi on se, että Howard sai meidät ymmärtämään --
  • 11:00 - 11:02
    se on toinen kriittinen huomio --
  • 11:02 - 11:08
    hän sai meidät ymmärtämään 'horisontaaliseksi jakautumaksi' kutsumansa asian tärkeyden.
  • 11:08 - 11:10
    Miksi se on kriittistä? Koska
  • 11:10 - 11:12
    siten elintarviketeollisuus ajatteli ennen Howardia.
  • 11:12 - 11:17
    Mikä pakkomielle heillä oli 80-luvun alkupuolella? Heillä oli pakkomielle sinappiin.
  • 11:17 - 11:20
    Erityisesti, Grey Pouponin tarinaan.
  • 11:20 - 11:23
    Oli kaksi sinappia. French's ja Gulden's.
  • 11:23 - 11:25
    Mitä ne olivat? Mitä on keltaisessa sinapissa?
  • 11:25 - 11:29
    Keltasinapin siemeniä, maustekurkumaa, ja paprikaa.
  • 11:29 - 11:32
    Grey Poupon toi kuvioihin mukaan Dijonin.
  • 11:32 - 11:38
    Maukkaampia sareptansinapin siemeniä, vähän valkoviiniä, ja herkemmät aromit,
  • 11:38 - 11:41
    jotka tuntuvat nenässä asti. Ja mitä he tekevät?
  • 11:41 - 11:46
    He laittavat sen pikkuruiseen lasipurkkiin kauniin etiketin kera,
  • 11:46 - 11:50
    tekivät siitä ranskalaisen näköisen, vaikka sitä tehdään Oxnardissa, Californiassa.
  • 11:50 - 11:55
    Sen sijaan, että ottaisivat dollarin ja viisikymmentä senttiä siitä 220 gramman purkista,
  • 11:55 - 11:58
    kuten French's ja Gulden's tekivät, he päättivät ottaa siitä neljä dollaria.
  • 11:58 - 12:01
    Ja heillä oli mainoksia. Kaveri Rolls Roycessa
  • 12:01 - 12:03
    syömässä Grey Pouponia. Toinen Rolls Royce pysähtyy viereen
  • 12:03 - 12:05
    ja mies kysyy: "Onko sinulla yhtään Grey Pouponia?"
  • 12:05 - 12:08
    Kaiken tuon jälkeen Grey Pouponista tuli suosittua!
  • 12:08 - 12:10
    Se valloitti sinappimarkkinat!
  • 12:10 - 12:13
    Kaikki oppivat siitä, että
  • 12:13 - 12:17
    tapa tehdä ihmiset onnellisiksi
  • 12:17 - 12:22
    on antaa heille jotain kalliimpaa, jotain mistä unelmoida.
  • 12:22 - 12:27
    Se saa heidät kääntämään selkänsä sille, mistä he kuvittelevat pitänsä nyt,
  • 12:27 - 12:31
    ja tarttumaan vaihtoehtoon korkeammalla sinappihierarkiassa.
  • 12:31 - 12:33
    Parempi sinappi! Kalliimpi sinappi!
  • 12:33 - 12:36
    Sinappi, joka on hienostuneempi ja jolla on kulttuuri ja merkitystä.
  • 12:36 - 12:39
    Howard katsoi tätä ja hänestä se oli väärin!
  • 12:39 - 12:42
    Sinapeille ei ole hierarkiaa.
  • 12:42 - 12:47
    Sinappi, kuten tomaattikastike, on horisontaalisella tasolla.
  • 12:47 - 12:50
    Ei ole hyvää ja pahaa sinappia.
  • 12:50 - 12:52
    Ei ole täydellistä tai epätäydellistä sinappia.
  • 12:52 - 12:56
    On vain erilaisia sinappeja, jotka sopivat eri ihmisille.
  • 12:56 - 13:01
    Hän demokratisoi ajattelutapamme mauista.
  • 13:01 - 13:06
    Siitä hyvästä olemme Howard Moskowitzille kiitoksen velkaa.
  • 13:06 - 13:10
    Kolmas asia, minkä Howard teki -- ehkä tärkein -- oli se,
  • 13:10 - 13:13
    että Howard kohtasi platonisen annoksen käsitteen. (Naurua)
  • 13:13 - 13:16
    Mitä tarkoitan sillä?
  • 13:16 - 13:18
    Elintarviketeollisuudessa oli pitkään käsitys,
  • 13:18 - 13:25
    että on olemassa yksi tapa, täydellinen tapa, tehdä annos.
  • 13:25 - 13:29
    Jos menee Chez Panisseen, he tekevät sashimi-annoksen
  • 13:29 - 13:33
    paahdettujen kurpitsansiemenien kera jonkinlaisen kokoon keitetyn kastikkeen kanssa.
  • 13:33 - 13:36
    He eivät tarjoa viittä eri vaihtoehtoa kastikkeelle.
  • 13:36 - 13:40
    He eivät sano: "Haluatko paljon kokonaisia palasia kastikkeeseen vai --" Ei!
  • 13:40 - 13:43
    Saa vain kastikkeen. Miksi? Koska kokilla Chez Panissessa
  • 13:43 - 13:46
    on platoninen kuva sashimi-annoksestaan.
  • 13:46 - 13:49
    Tällainen sen kuuluu olla.
  • 13:49 - 13:53
    Ja hän tarjoilee sen aina samanlaisena,
  • 13:53 - 13:55
    ja jos kiistelisi hänen kanssaan, hän sanoisi:
  • 13:55 - 14:00
    "Olet väärässä! Tämä on paras tapa tarjoilla annos tässä ravintolassa."
  • 14:00 - 14:04
    Sama idea pysyi yllä myös kaupallisessa elintarviketeollisuudessa.
  • 14:04 - 14:07
    Heillä oli platoninen käsite siitä, millaista tomaattikastikkeen tulee olla.
  • 14:07 - 14:10
    Mistä se tuli? Italiasta.
  • 14:10 - 14:14
    Millaista italialainen tomaattikastike on? Se on laimeaa.
  • 14:14 - 14:17
    Tomaattikastikkeen kulttuuri oli laimeaa.
  • 14:17 - 14:20
    Kun puhuimme aidosta tomaattikastikkeesta 1970-luvulla,
  • 14:20 - 14:23
    puhuimme italialaisesta tomaattikastikkeesta. Puhuimme alkuaikojen raguista.
  • 14:23 - 14:26
    Joissa ei ollut näkyviä kiinteitä paloja.
  • 14:26 - 14:28
    Jotka olivat laimeita, ja vähäinenkin määrä
  • 14:28 - 14:30
    vajosi suoraan pastan läpi.
  • 14:30 - 14:32
    Sitä se oli. Miksi olimme kiintyneitä siihen?
  • 14:32 - 14:35
    Koska luulimme, että ihmiset saadaan onnellisiksi
  • 14:35 - 14:41
    antamalla heille kulttuurillisesti aidointa tomaattikastiketta, A,
  • 14:41 - 14:45
    ja B, uskoimme, että jos annamme heille sitä,
  • 14:45 - 14:47
    he omaksuisivat sen.
  • 14:47 - 14:50
    Ja se miellyttäisi suurinta osaa ihmisistä.
  • 14:50 - 14:52
    Ja kuvittelimme niin, koska
  • 14:52 - 14:56
    ruoanlaittomaailmassa ihmiset etsivät yleismaailmallisia totuuksia.
  • 14:56 - 14:59
    He etsivät yhtä tapaa, joka sopisi kaikille.
  • 14:59 - 15:02
    Heillä on hyvä syy olla pakkomielteisiä yleismaailmallisista totuuksista,
  • 15:02 - 15:06
    koska tiede, läpi koko 1800-luvun ja suurimman osa 1900-lukua,
  • 15:06 - 15:08
    oli pakkomielteinen yleispätevistä totuuksista.
  • 15:08 - 15:14
    Psykologit, lääketietelijät, taloustietelijät kaikki yrittivät selvittää
  • 15:14 - 15:17
    sääntöjä, joiden mukaan me kaikki toimimme.
  • 15:17 - 15:19
    Mutta se muuttui.
  • 15:19 - 15:22
    Mikä on suurin vallankumous tieteessä viimeisten 10-15 vuoden aikana?
  • 15:22 - 15:28
    Se on siirtyminen yleispätevien sääntöjen etsimisestä erilaisuuden ymmärtämiseen.
  • 15:28 - 15:32
    Lääketieteessä, emme halua tietää välttämättä,
  • 15:32 - 15:37
    miten syöpä toimii. Haluamme tietää, miten sinun syöpäsi on erilainen minun syövästäni.
  • 15:37 - 15:40
    Minun syöpäni on arvatenkin erilainen kuin sinun.
  • 15:40 - 15:44
    Geenitutkimus on avannut oven ihmisten erilaisuuden tutkimiselle.
  • 15:44 - 15:47
    Howard Moskowitzin mielestä tämän saman vallankumouksen
  • 15:47 - 15:51
    tuli tapahtua tomaattikastikkeiden maailmassa.
  • 15:51 - 15:55
    Ja siitä hyvästä olemme hänelle ison kiitoksen velkaa.
  • 15:55 - 16:00
    Annan teille viimeisen esimerkin erilaisuudesta, ja se on -- uh, olen pahoillani.
  • 16:00 - 16:03
    Howard ei ainoastaan uskonut sitä, vaan hän otti toisen askeleen,
  • 16:03 - 16:09
    eli etsiessämme yleispäteviä sääntöjä ruoan suhteen,
  • 16:09 - 16:14
    emme ainoastaan tee virhettä. Me itse asiassa teemme itsellemme karhunpalveluksen.
  • 16:14 - 16:16
    Esimerkkinä hän käytti kahvia.
  • 16:16 - 16:21
    Hän teki kahvin kanssa paljon töitä Nescafelle.
  • 16:21 - 16:24
    Jos pyytäisin teitä löytämään kahvimerkin
  • 16:24 - 16:27
    -- kahvin tyypin, sekoituksen -- joka tekee teidät kaikki onnellisiksi,
  • 16:27 - 16:29
    ja sitten pyytäisin teitä arvioimaan sen,
  • 16:29 - 16:34
    keskimääräinen pistemäärä tässä huoneessa olisi 60 asteikolla nollasta sataan.
  • 16:34 - 16:37
    Jos kuitenkin saisin jakaa teidät kahviryhmiin,
  • 16:37 - 16:39
    kenties kolmeen tai neljään,
  • 16:39 - 16:44
    ja keittäisin kahvia jokaiselle ryhmälle erikseen,
  • 16:44 - 16:48
    pistemäärä nousisi 60:stä 75:een tai 78:aan.
  • 16:48 - 16:53
    Ero kahveilla, jotka saavat 60 tai 78 pistettä,
  • 16:53 - 16:56
    on sama kuin ero kahvilla, joka saa ihmisen irvistämään,
  • 16:56 - 17:00
    ja kahvilla, joka saa ihmisen hurmioituneen onnelliseksi.
  • 17:00 - 17:04
    Se on viimeinen, ja mielestäni kaunein opetus Howard Moskowitziltä.
  • 17:04 - 17:08
    Että omaksumalla ihmisten erilaisuuden,
  • 17:08 - 17:11
    löydämme varmemmin tien todelliseen onnellisuuteen.
  • 17:11 - 17:13
    Kiitos.
Title:
Malcolm Gladwell kertoo spagettikastikkeesta
Speaker:
Malcolm Gladwell
Description:

"The Tipping Point" -kirjan kirjoittanut Malcolm Gladwell kertoo, kuinka elintarviketeollisuudessa etsittiin täydellistä spagettikastiketta -- ja selittää enemmänkin ajatuksiaan vaihtoehdoista ja onnellisuudesta.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:13
Ulla Vainio added a translation

Finnish subtitles

Revisions