Dashuria -- nuk po bëhet ashtu si duhet.
-
0:00 - 0:04Cfarë është dashuria?
-
0:04 - 0:06Është një term i vështirë për tu përcaktuar
-
0:06 - 0:10deri tani, pasi ka një përdorim mjaft të gjerë.
-
0:10 - 0:12Mund të adhuroj vrapin.
-
0:12 - 0:14Mund të adhuroj një libër, një film.
-
0:14 - 0:17Mund të adhuroj skalopët.
-
0:17 - 0:19Mund të adhuroj gruan time.
-
0:19 - 0:22(Të qeshura)
-
0:24 - 0:27Por ka një ndryshim të madh
-
0:27 - 0:32midis një eskalopi dhe gruas sime
për shembull. -
0:32 - 0:35Që do të thotë nëse
unë e vlerësoj një skalop, -
0:35 - 0:41ai nuk më vlerëson mua.
-
0:41 - 0:44Ndërsa gruaja ime më quan
-
0:44 - 0:46yllin e jetës së saj.
-
0:46 - 0:49(Të qeshura)
-
0:49 - 0:51Prandaj vetëm një ndërgjegje e dëshiruar
-
0:51 - 0:54mund të më përcaktojë mua
si njeri të dëshirueshëm. -
0:54 - 0:55E di këtë, ja përse
-
0:55 - 0:58dashuria mund të përcaktohet
në një mënyrë më të saktë -
0:58 - 1:02si një dëshirë për të qënë të dëshiruar.
-
1:02 - 1:05Kështu ekziston
problemi i përhershëm i dashurisë: -
1:05 - 1:11si të bëhesh dhe të mbetesh i dëshirueshëm?
-
1:11 - 1:14Njeriu u mundua të gjente
-
1:14 - 1:17një përgjigje për këtë problem
-
1:17 - 1:20duke i nënshtruar jetën e tij
rregullave të shoqërisë. -
1:20 - 1:22Ti kishe një rol specifik për të luajtur
-
1:22 - 1:24sipas gjinisë tënde, moshës,
-
1:24 - 1:26statusit social
-
1:26 - 1:28dhe ti duhet te luaje pjesën tënde
-
1:28 - 1:32për tu vlerësuar dhe admiruar
nga komuniteti. -
1:32 - 1:36Mendoni për gruan e re e cila duhet
të mbetet e dlirë përpara martesës. -
1:36 - 1:40Mendoni për djalin e vogël i cili
duhet t’i bindet djalit të madh -
1:40 - 1:46i cili duhet t’i bindet patriakut.
-
1:46 - 1:50Por në shekullin e 13-të,
-
1:50 - 1:54u shfaq një fenomen,
-
1:54 - 1:58kryesisht në Rilindje, në perëndim
-
1:58 - 2:01i cili shkaktoi krizën
më të madhe të identitetit -
2:01 - 2:03në historinë e njerëzimit.
-
2:03 - 2:05Ky fenomen është modernizmi.
-
2:05 - 2:08Në parim mund ta përmbledhim
në një proces të trefishtë. -
2:08 - 2:14Së pari, në një proces të racionalizimit
të kërkimit shkencor, -
2:14 - 2:17i cili ka përshpejtuar progressin teknik.
-
2:17 - 2:21Më pas, një proces i demokratizimit politik,
-
2:21 - 2:24i cili është kujdesur për të drejtat indiviuale.
-
2:24 - 2:29Dhe së fundi, një proces i racionalizimit
të prodhimit ekonmik -
2:29 - 2:32dhe liberalizimit të tregtimit.
-
2:32 - 2:35Këto tre procese të gërshetuara,
-
2:35 - 2:37kanë asgjësuar plotësisht
-
2:37 - 2:41të gjithë barrierat e shoqerive të perëndimit,
-
2:41 - 2:44me pasoja themelore për individin.
-
2:44 - 2:47Tani individët jane të lirë
-
2:47 - 2:50të vlerësojnë ose të mos vlerësojnë
-
2:50 - 2:54çdo qëndrim, çdo vendim, çdo qëllim.
-
2:54 - 3:00Por si pasojë ata përballen
-
3:00 - 3:02me të njëjtën liri që kanë të tjerët
-
3:02 - 3:07për t’i vlerësuar ata ose jo.
-
3:07 - 3:12Me fjalë të tjera, vlera ime sigurohej njëherë
-
3:12 - 3:16duke iu nënshtruar autoritetit tradicional.
-
3:16 - 3:21Tani tregtohet në bursë.
-
3:21 - 3:26Në një treg të lirë të dëshirave njerëzore,
-
3:26 - 3:30unë diskutoj vlerën time çdo ditë.
-
3:30 - 3:33Kështu, shqetësimin e njeriut bashkëkohor.
-
3:33 - 3:37Ai është i fiksuar: “Jam unë i dëshiruar?
Në çfarë mënyre? -
3:37 - 3:40Sa njerëz do të më duan mua?”
-
3:40 - 3:43Dhe si i përgjigjet ai shqetësimit të tij?
-
3:43 - 3:51Le të themi në një formë histerike duke
mbledhur simbole të dëshirueshmërisë. -
3:52 - 3:55(Të qeshura)
-
3:55 - 3:58E quaj këtë akt të grumbullimit,
-
3:58 - 4:01së bashku me të tjerët, kapital joshës.
-
4:01 - 4:03Në fakt shoqeria jonë konsumatore
-
4:03 - 4:09është e bazuar gjerësisht në joshjen e kapitalit.
-
4:09 - 4:13Për këtë shpërdorim thuhet se periudha
jonë është materialiste. -
4:13 - 4:17Por nuk është e vërtetë! Ne vetëm
mbledhim objekte -
4:17 - 4:20për të komunikuar me mendjet e tjera.
-
4:20 - 4:25Ne e bëjmë këtë për t’i bërë ata
të na duan, për t’i joshur. -
4:25 - 4:29Asgjë nuk mund të ishte më pak materialiste
ose më shumë sentimentale, -
4:29 - 4:33sesa një adoleshent që blen xhinse të reja
-
4:33 - 4:35dhe t’i grisë ata te gjuri,
-
4:35 - 4:37që të tërheqi vëmendjen e Xhenifer.
-
4:37 - 4:40(Të qeshura)
-
4:40 - 4:43Konsumatorizmi nuk është materializëm.
-
4:43 - 4:45Është ajo që pranohet
-
4:45 - 4:48dhe sakrifikohet në emër të dashurisë hyjnore,
-
4:48 - 4:53ose në emër të kapitalit joshës.
-
4:53 - 4:58Nën dritën e këtij vëzhgimi të dashurisë bashkëkohore,
-
4:58 - 5:01si mund të mendojmë për dashurinë
në vitet që do të vijnë? -
5:01 - 5:04Ne mund të parashikojmë dy hipoteza:
-
5:04 - 5:06E para konsiston në bastin që ne bëjmë
-
5:06 - 5:12që ky proces i kapitalizimit narcizist do të rritet.
-
5:12 - 5:16Është e vështirë të thuhet se çfarë
forme do të ketë ky intensifikim, -
5:16 - 5:18sepse varet gjerësisht
-
5:18 - 5:21në risitë sociale the teknologjike,
-
5:21 - 5:26të cilat janë të vështira për tu parashikuar.
-
5:26 - 5:28Ne mund, për shembull,
-
5:28 - 5:31të imagjinojmë një faqe takimesh online,
-
5:31 - 5:36e cila ashtu si ato programet besnike me pikë,
-
5:36 - 5:39përdor kapitalin joshës
-
5:39 - 5:42që varion sipas moshës, gjatësisë/peshës,
-
5:42 - 5:45gradës, rrogës,
-
5:45 - 5:49ose numrit të klikimeve në profil.
-
5:49 - 5:53Në gjithashtu mund të imagjinojmë
-
5:53 - 5:57një trajtim kimik për ndarjet
-
5:57 - 6:01që dobëson ndjenjat e bashkimit.
-
6:01 - 6:05Meqë ra fjala, është një program në MTV
-
6:05 - 6:09ku mësuesit e joshjes
-
6:09 - 6:13trajtojnë dhimbjet e zemrës si nje sëmundje.
-
6:13 - 6:16Këta mësues e quajnë veten "pick-up artists”.
-
6:16 - 6:19“Artist” në frëngjisht është e thjeshtë,
do të thotë “Artist”. -
6:19 - 6:22“Pick-up” është të marrim dikë,
-
6:22 - 6:24por jo këdo—vetëm vajzat.
-
6:24 - 6:29Kështu që ata janë artistët e kapjes së vajzave.
-
6:29 - 6:30(Të qeshura)
-
6:30 - 6:35Dhe ata e quanjë dhimbjen e zemrës “one-itis”.
-
6:35 - 6:39Në anglisht “itis” është prapashtesë
që do të thotë infeksion. -
6:39 - 6:43One-itis mund të përkthehet
si “infeksion unik”. -
6:43 - 6:47Është pak e shëmtuar. Në fakt, për këta artistë,
-
6:47 - 6:51të dashuruarit e dikujt
-
6:51 - 6:52është një humbje kohe,
-
6:52 - 6:54po harxhon kapitalin joshës,
-
6:54 - 6:56kështu që duhet të eleminohet
-
6:56 - 7:00si një sëmundje si një infeksion.
-
7:00 - 7:04Ne gjithashtu mund të përfytyrojmë
-
7:04 - 7:07një përdorim romantik të gjeneve.
-
7:07 - 7:10Gjithkush mund ta mbajë atë
-
7:10 - 7:13dhe ta prezantojë si një kartë biznesi
-
7:13 - 7:18për të verifikuar nëse joshja mund
të progresojë në riprodhim -
7:18 - 7:22(Të qeshura)
-
7:22 - 7:27Sigurisht që kjo garë e joshjes,
-
7:27 - 7:29ashtu si çdo garë tjetër,
-
7:29 - 7:34do të krijojë pabarazi të
mëdha në kënaqësinë narciste. -
7:34 - 7:38dhe gjithashtu shumë vetmi dhe agresivitet.
-
7:38 - 7:41Kështu që ne mund ta presim atë modernitet,
-
7:41 - 7:46i cili është origjina e kapitalit joshës,
do të ishte i konsiderueshëm. -
7:46 - 7:48Veçanërisht po mendoj për reagimin
-
7:48 - 7:53e neo-fashistëve ose komuniteteve fetare.
-
7:53 - 7:59Por nje e ardhme e tillë nuk duhet të ekzistojë.
-
7:59 - 8:04Duhet të ketë një rrugë tjetër për
të menduar për dashurinë. -
8:04 - 8:06Po cila është ajo?
-
8:06 - 8:11Si ta refuzojmë dëshirën për tu ndier i vlerësuar?
-
8:11 - 8:15Një mënyrë është të kuptosh padobishmërinë time.
-
8:15 - 8:17(Të qeshura)
-
8:17 - 8:18Po,
-
8:18 - 8:20unë jam i pa dobishëm.
-
8:20 - 8:22Por është e sigurtë:
-
8:22 - 8:23kështu jeni edhe ju.
-
8:23 - 8:26(Të qeshura)
-
8:26 - 8:30(Duartrokitje)
-
8:30 - 8:34Ne jemi të gjithë të pa dobishëm.
-
8:34 - 8:36Kjo padobishmëri dallohet lehtë,
-
8:36 - 8:40sepse për të qënë i vlerësuar,
-
8:40 - 8:43kam nevojë të vlerësohem,
-
8:43 - 8:45që do të thotë që
nuk kam ndonjë vlerë në vetvete. -
8:45 - 8:48Nuk kam ndonjë vlerë të përcaktuar.
-
8:51 - 8:53Ne të gjithë pretendojmë të kemi një idhull;
-
8:53 - 8:56dhe të gjithë pretendojmë se jemi
një idhull për dikë tjetër, por në të vërtetë -
8:56 - 9:00jemi të gjithë mashtrues, pak a shumë
si një njeri në rrugë -
9:00 - 9:03që duket tërheqës dhe indiferent,
-
9:03 - 9:06kur në fakt gjithçka
e ka të planifikuar dhe llogaritur -
9:06 - 9:09në mënyrë që të tërheqë vëmendjen.
-
9:09 - 9:11Mendoj se po të kuptojmë
-
9:11 - 9:13këtë mashtrim të përgjithshëm
-
9:13 - 9:15që përfshin këdo,
-
9:15 - 9:16do ta lehtësonte lidhjen tonë.
-
9:16 - 9:19Kjo ndodh sepse unë dua të më duan
-
9:19 - 9:20nga koka te këmbët,
-
9:20 - 9:22duke e justifikuar në çdo veprim,
-
9:22 - 9:25që joshja ekziston.
-
9:25 - 9:27Dhe kështu dua të dukem perfekt
-
9:27 - 9:29kështu që tjetri të mund të më dojë.
-
9:29 - 9:31Dua që ata të jenë perfekt
-
9:31 - 9:33në mënyrë që të jem
i lehtësuar për vlerësimin tim. -
9:33 - 9:35Kjo është tipike për çiftet
-
9:35 - 9:37e fiksura pas performancës
-
9:37 - 9:40të cilët ndahen menjëherë,
-
9:40 - 9:42në mossuksesin më të vogël.
-
9:42 - 9:46Në kontrast me këtë sjellje,
-
9:46 - 9:49lind nevoja e ëmbëlsisë-
dashuria si brishtësi. -
9:49 - 9:50Cfarë është brishtësia?
-
9:50 - 9:54Të jesh i butë do të thotë të pranosh
dobësitë e të dashurit. -
9:54 - 9:58Nuk do të thotë të bëhesh një çift i rregullt.
-
9:58 - 9:59(Të qeshura)
-
9:59 - 10:01Kjo është vërtet keq.
-
10:01 - 10:02Nga ana tjetër,
-
10:02 - 10:05ekziston shumë sharm dhe lumturi në butësinë.
-
10:05 - 10:09I referohem kryesisht një lloj humori
i cili për fat të keq nuk para përdoret. -
10:09 - 10:12Është një lloj ngathtësie e matur poetike.
-
10:12 - 10:15I referohem përqeshjes vetjake.
-
10:15 - 10:18Për një çift i cili nuk mbahet ose mbështetet
-
10:18 - 10:20në detyrimet e traditës,
-
10:20 - 10:21mendoj se përqeshja vetjake
-
10:21 - 10:26është një nga mënyrat më të mira
që një lidhje të rezistojë.
- Title:
- Dashuria -- nuk po bëhet ashtu si duhet.
- Speaker:
- Yann Dall'Aglio
- Description:
-
Në këtë fjalim të adhurueshëm, filozofi Yann Dall’Agio zbulon kërkimin universal të brishtësisë dhe të lidhjes në një botë e cila është e fokusuar te individi. Në fakt, është më e lehtë sa mund ta imagjinoni. Një refleksion i zgjuar dhe i mprehtë në emër të dashurisë në epokën moderne. (Filmuar në TEDxParis.)
- Video Language:
- French
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:42
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for L'amour -- vous le faites mal. | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for L'amour -- vous le faites mal. | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for L'amour -- vous le faites mal. | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for L'amour -- vous le faites mal. | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for L'amour -- vous le faites mal. | ||
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for L'amour -- vous le faites mal. | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for L'amour -- vous le faites mal. | ||
Alma A edited Albanian subtitles for L'amour -- vous le faites mal. |