疯狂的梅伦格舞 | 尼娜 · 佩雷兹 | TEDxStanleyPark
-
0:16 - 0:18我用舞蹈来传授事物之间的联结。
-
0:18 - 0:21今天我们将用梅伦格舞
来踏上一段旅程, -
0:21 - 0:24一段连结自我与他人的旅程——
-
0:24 - 0:27也连结你的身体与环境。
-
0:28 - 0:29你们知道人们是这么说的,
-
0:29 - 0:31“你怎样做一件事,
就会怎样做所有的事”。 -
0:31 - 0:35我想大家留意今天你是怎么来的——
-
0:35 - 0:36我的很多学生常说,
-
0:36 - 0:39他们通过跳舞对自己有了更深地了解。
-
0:39 - 0:45那么,如果你愿意且能够,
请站起来,双脚并拢, -
0:48 - 0:50我们的第一个目的地
将是我们的内心, -
0:50 - 0:52我们将听一段音乐。
-
0:52 - 0:53(音乐响起)
-
0:53 - 0:56里面有一个节奏,
-
0:56 - 0:59我要大家开始
跟着节奏,随乐而动—— -
0:59 - 1:01我们不要抵抗它。
-
1:01 - 1:02如此,我们感受音乐的律动。
-
1:02 - 1:05我要你们将那鼓能量注入内心,
-
1:05 - 1:08感受那股律动时,
然后开始拍打你的心。 -
1:08 - 1:11拍大声点,让你边上的人都能听到。
-
1:11 - 1:13现在,当我们的内心深处有所感触,
-
1:13 - 1:15就是它开始深入我们的核心,
-
1:15 - 1:17并且让我们蠢蠢欲动。
-
1:17 - 1:21你们的臀部会开始左右摆动。
-
1:21 - 1:24这是我们引擎:
它驱动我们,我们目标。 -
1:24 - 1:26你永远不会停止行动。
-
1:26 - 1:27非常好。
-
1:27 - 1:30有些人甚至不知道
自己有这样的臀部,对吧? -
1:30 - 1:34我们向前倾以探索未来。
-
1:34 - 1:36我要大家向前倾,去探索未来,
-
1:36 - 1:39那些将要到来的所有可能性和经历,
-
1:39 - 1:43然后将所有的兴奋都带回此刻。
-
1:43 - 1:45然后我们回顾过去,
-
1:45 - 1:48并且回想所有的过去经历与记忆,
-
1:48 - 1:51将学到的所有教训带回此刻。
-
1:51 - 1:52非常棒。
-
1:52 - 1:56如果感觉到任何消极,
抖掉它,向上。 -
1:56 - 1:58抖掉它,甩下去。
-
1:58 - 2:00抖掉它。
-
2:00 - 2:01就是这样。
-
2:01 - 2:03接着我们举起我们的手,
-
2:03 - 2:05然后双脚踩地。
-
2:06 - 2:09再来个深呼吸,接着踩地。
-
2:10 - 2:14接着,当你扎根地上时,
创意开始涌现, -
2:14 - 2:15抚摸你们的膝盖,
-
2:15 - 2:17然后将创意带起来,
-
2:17 - 2:19接着转向一边,
-
2:19 - 2:22将你们的创意向四周展现。
-
2:22 - 2:24非常好。
-
2:25 - 2:27在任何旅程中,
我们都有同行的旅伴。 -
2:27 - 2:32因此,与你们的邻居们、
朋友们、周围的人击掌, -
2:32 - 2:34与你们周边所有的人。
-
2:34 - 2:35对的。
-
2:35 - 2:38我们大概要接近尾声或里程碑了,
-
2:38 - 2:40我们想庆祝。
-
2:40 - 2:43那么,举起你们的手,
然后说,“哇!” -
2:43 - 2:44观众:哇!
-
2:44 - 2:46非常好。
-
2:46 - 2:47好的。
-
2:47 - 2:50就像我们要掌握的任何事,
我们要再来一遍。 -
2:50 - 2:53那么,两脚一起,我们从内心开始。
-
2:53 - 2:56然后,接着,
转向行动,我们的目标, -
2:56 - 2:58朝向未来,展望愿景,
-
2:58 - 3:00接着摆动!
-
3:00 - 3:02然后转向过去,
-
3:02 - 3:05将那些所有的经历带回此刻,
-
3:05 - 3:07抖掉任何消极。
-
3:07 - 3:09就是这样。
-
3:09 - 3:13然后接着,深呼吸再踩地,
就像要扎入地里。 -
3:14 - 3:15再来一次。
-
3:16 - 3:19接着创意开始来到你们的膝盖,
-
3:19 - 3:22然后转向一边或者另一边,
-
3:23 - 3:26用你们的创意展现自己。
-
3:26 - 3:28与你们的社区,
-
3:28 - 3:31你们的邻居,你们的朋友击掌。
-
3:31 - 3:32然后接着庆祝!
-
3:32 - 3:33哇!
-
3:33 - 3:35观众:哇!
-
3:35 - 3:37让我们再来一次,
这次稍快一点点。 -
3:37 - 3:39内心,
-
3:39 - 3:40目标,
-
3:40 - 3:43未来的展望,
-
3:43 - 3:45过去的经历,
-
3:45 - 3:48抖掉消极,
-
3:48 - 3:50然后扎入地里。
-
3:51 - 3:52再一次。
-
3:54 - 3:56接着创意涌出,
-
3:57 - 3:59身体转一圈,
-
4:01 - 4:03接着,向另一个方向转——
-
4:03 - 4:05再向另一边转一圈,
-
4:06 - 4:08与你们的朋友,
-
4:08 - 4:10跟旁边的人击掌。
-
4:12 - 4:13非常好,
-
4:13 - 4:15然后,大大的庆祝!
-
4:15 - 4:16哇!
-
4:16 - 4:18观众:哇!
-
4:19 - 4:20大家做得非常好。
-
4:20 - 4:23这就是疯狂的梅伦格舞。
-
4:23 - 4:26(掌声和欢呼)
-
4:28 - 4:30我希望能激励大家
开始一些勇敢的行动, -
4:30 - 4:32然后继续起舞。
-
4:32 - 4:34谢谢大家。非常感谢。
-
4:34 - 4:36(掌声)
- Title:
- 疯狂的梅伦格舞 | 尼娜 · 佩雷兹 | TEDxStanleyPark
- Description:
-
尼娜 · 佩雷兹(Nina Perez)教人们通过拉丁舞与自我、旁人和环境建立联系。没有搭档,没有节奏,没问题。
此演讲是以 TED 大会的形式,在由当地社区独立组织的 TEDx 活动中进行。了解更多请访问 https://www.ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 04:41
![]() |
Yanyan Hong approved Chinese, Simplified subtitles for Merengue madness | Nina Perez | TEDxStanleyPark | |
![]() |
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for Merengue madness | Nina Perez | TEDxStanleyPark | |
![]() |
Yanyan Hong accepted Chinese, Simplified subtitles for Merengue madness | Nina Perez | TEDxStanleyPark | |
![]() |
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for Merengue madness | Nina Perez | TEDxStanleyPark | |
![]() |
Yanyan Hong edited Chinese, Simplified subtitles for Merengue madness | Nina Perez | TEDxStanleyPark | |
![]() |
Ryan Wei edited Chinese, Simplified subtitles for Merengue madness | Nina Perez | TEDxStanleyPark | |
![]() |
Ryan Wei edited Chinese, Simplified subtitles for Merengue madness | Nina Perez | TEDxStanleyPark | |
![]() |
Ryan Wei edited Chinese, Simplified subtitles for Merengue madness | Nina Perez | TEDxStanleyPark |