Istoria ciudată a „cromozomilor sexuali”
-
0:01 - 0:02Bine.
-
0:02 - 0:05Vom începe în 1891,
-
0:05 - 0:09când un om de știință german
studia la microscop -
0:09 - 0:10celulele insectelor.
-
0:10 - 0:12Și a văzut ceva ciudat.
-
0:12 - 0:16În centrul celulelor era ceva întunecat.
-
0:16 - 0:18Nimeni nu o mai văzuse până atunci.
-
0:18 - 0:22A observat că atunci când celulele
se înmulțesc și se divid, -
0:22 - 0:24intră în unele celule noi,
-
0:24 - 0:25dar nu și în altele.
-
0:25 - 0:28Nu știa ce este, așa că i-a dat
un nume cu adevărat grozav. -
0:28 - 0:30L-a numit „elementul X”.
-
0:30 - 0:32(Râsete)
-
0:32 - 0:35Se gândea:
„Vom afla ce e acest X mai târziu”. -
0:35 - 0:38Apoi, zece ani mai târziu,
-
0:38 - 0:40un om de știință american,
-
0:40 - 0:43și ea se uită la microscop,
-
0:43 - 0:45tot la celulele insectelor.
-
0:45 - 0:46Și vede ceva ciudat.
-
0:46 - 0:48Sunt mai multe puncte întunecate.
-
0:48 - 0:50Sunt minuscule
-
0:50 - 0:53și stau lângă elementul X.
-
0:53 - 0:54Până la urmă, cineva s-a gândit:
-
0:54 - 0:56„Dacă acel lucru se numește X,
-
0:56 - 0:58ar trebui să-l numim pe acesta Y?”
-
0:58 - 1:00Și astfel, (pocnește degetele)
-
1:00 - 1:02au fost descoperiți cromozomii sexuali.
-
1:02 - 1:04Deci cromozomii,
-
1:04 - 1:06probabil știți cu toții ce sunt,
-
1:06 - 1:07dar vă voi spune oricum.
-
1:07 - 1:09Sunt alcătuiți din ADN,
-
1:09 - 1:11toate vietățile îl au, e modelul vieții,
-
1:11 - 1:13șobolanii, copacii,
-
1:13 - 1:15insectele, oamenii îi au.
-
1:15 - 1:18În cazul cromozomilor umani,
-
1:18 - 1:22geneticiana Melissa Wilson
mi i-a explicat astfel. -
1:22 - 1:26(Audio) Melissa Wilson: De obicei,
luăm o copie a fiecărui cromozom -
1:26 - 1:27de la mama biologică
-
1:27 - 1:30și o copie a fiecărui cromozom
de la tatăl biologic, -
1:30 - 1:32și avem 22 din aceștia
-
1:32 - 1:35pentru că primești un exemplar
de la mamă și unul de la tată. -
1:35 - 1:38Și apoi există o a 23-a pereche, X și Y.
-
1:38 - 1:42Molly Webster: În timp ce toți
ceilalți cromozomi sunt numerotați, -
1:42 - 1:43de la unu până la 22,
-
1:43 - 1:46nu numim X și Y 23.
-
1:46 - 1:50Îmi place să cred că așteaptă
un LeBron James să se alăture. -
1:50 - 1:53Dar, în acest caz, au fost:
-
1:53 - 1:55„Vom păstra literele,
-
1:55 - 1:57și apoi le vom da un nume”.
-
1:57 - 1:59I-au numit cromozomi sexuali.
-
1:59 - 2:01Aș paria că în Statele Unite,
-
2:01 - 2:04sunt cei mai cunoscuți cromozomi
-
2:04 - 2:06pentru simplul fapt
-
2:06 - 2:09că spunem: X egal „fata”
iar Y egal „băiat”, -
2:09 - 2:11că sunt responsabili de sex.
-
2:11 - 2:13Și... și a trebuit să învăț asta,
-
2:13 - 2:16dar când vorbesc despre „sex” aici,
-
2:16 - 2:19vorbesc despre felul în care biologia
ne dă glandele sexuale, -
2:19 - 2:21care sunt ovarele și testiculele,
-
2:21 - 2:24nu vorbesc despre gen,
care e felul în care ne identificăm. -
2:24 - 2:27Și așa, ca reporter la emisiune -
-
2:27 - 2:31„Radiolab”, programul audio de documentare
pentru care lucrez, -
2:31 - 2:34m-am întrebat: ce se întâmplă cu acești
cromozomi sexuali? -
2:34 - 2:37Cam asta e munca mea,
cred că lucrurile sunt ciudate -
2:37 - 2:39și apoi ajung să întreb oamenii despre ele
-
2:39 - 2:41și sper ca ei să și răspundă.
-
2:41 - 2:44Și în acest caz, multă lume a răspuns.
-
2:44 - 2:47În cei doi ani în care am avut
reportaje despre X și Y, -
2:47 - 2:50ca parte a „Gonade”,
seria despre sex și gen -
2:50 - 2:52pe care am făcut-o pentru „Radiolab”,
-
2:52 - 2:57am aflat că acești doi cromozomi
trăiesc într-o lume neprevăzută, -
2:57 - 2:59puțin confuză;
-
2:59 - 3:01unde lucrurile despre care credeam
că sunt fapte -
3:01 - 3:04erau amestecate în feluri
cum nu mai văzusem. -
3:04 - 3:08Lumea merge atât de departe
dincolo de granițele sexului, -
3:08 - 3:10încât mi-am spus:
-
3:10 - 3:12„Poate că ar trebui să vorbim
cu toții despre asta”. -
3:12 - 3:14Deci, cu voi toți,
-
3:14 - 3:17voi vorbi despre asta.
-
3:17 - 3:18Pentru mine,
-
3:18 - 3:22povestea adevărată a lui X și Y
începe cu numele lor. -
3:22 - 3:25De-a lungul anilor,
de când au fost descoperiți -
3:25 - 3:29acești doi cromozomi mici
au primit mai mult de 10 nume diferite. -
3:29 - 3:33A fost diplosom și heterocromozom
-
3:33 - 3:34și idiocromozom,
-
3:34 - 3:38iar cele mai multe nume descriau
structura, forma, -
3:38 - 3:39mărimea lor.
-
3:39 - 3:41Apoi a apărut „cromozom sexual”,
-
3:41 - 3:43nume dat deoarece
-
3:43 - 3:46am observat că X-ul
e asociat cu sexul feminin, -
3:46 - 3:49iar Y e asociat cu sexul masculin.
-
3:49 - 3:52Dar oamenii de știință au spus:
-
3:52 - 3:55„Chiar ne dorim
să îi numim cromozomi sexuali?” -
3:55 - 3:59Și istoricul științific Sarah Richardson
e cea care mi-a spus această poveste: -
3:59 - 4:03(Audio) Sarah Richardson: Timp de trei
decenii oamenii de știință au spus: -
4:03 - 4:05„Nu ar trebui să-i numim
cromozomi sexuali. -
4:05 - 4:08X și Y au multe funcții,
-
4:08 - 4:12și nu putem accepta
că un singur cromozom -
4:12 - 4:14controlează o singură trăsătură.
-
4:14 - 4:18Imaginați-vă că numim un cromozom
„cromozomul urogenital” -
4:18 - 4:21sau „cromozomul hepatic”.
-
4:21 - 4:24MW: Oameni de știință, dacă cercetați
în istorie - -
4:24 - 4:26este foarte interesant,
ar trebui să o faceți - -
4:26 - 4:30au ezitat să pună un nume atât de specific
-
4:30 - 4:33și atât de puternic.
-
4:33 - 4:36Exista teama că va fi limitativ,
-
4:36 - 4:38poate pentru știință,
poate pentru societate, -
4:38 - 4:40dar teama exista.
-
4:40 - 4:44Până la urmă au rămas
cu numele de „cromozomi sexuali”, -
4:44 - 4:47e un nume destul de interesant,
-
4:47 - 4:50a popularizat genetica, nu?
-
4:50 - 4:56Dar în cei 100 de ani de istorie
de când s-a stabilit acest nume, -
4:56 - 4:58a început să se complice puțin.
-
4:59 - 5:01Deci în jurul anului 1960 -
-
5:01 - 5:03aceasta va fi prima noastră oprire
-
5:03 - 5:06în lumea complicată
a cromozomilor sexuali - -
5:06 - 5:07deci în jurul anul 1960,
-
5:07 - 5:10am descoperit că poți fi XYY.
-
5:10 - 5:13Au descoperit un bărbat XYY.
-
5:13 - 5:16Să fac o mică paranteză,
-
5:16 - 5:21s-a dovedit că modelul „X egal fată
și Y egal băiat” -
5:21 - 5:22este prea superficial.
-
5:22 - 5:27Poți avea o întreagă combinație de X și Y
-
5:27 - 5:30care îți oferă diferite tipuri
de sex biologic. -
5:30 - 5:32Ai putea avea doi X și doi Y.
-
5:32 - 5:35Ai putea avea 4 X, ai putea avea 5 X,
-
5:35 - 5:36ai putea avea XO.
-
5:36 - 5:38Credeam că e destul de ciudat,
-
5:38 - 5:40pentru că mă gândeam:
-
5:40 - 5:42„Asta răstoarnă un model de sex biologic
-
5:42 - 5:45pe care cred că majoritatea dintre noi
l-au învățat”. -
5:45 - 5:48La câțiva ani după ce
au constat că poți fi XYY, -
5:48 - 5:51cercetătorii merg într-o închisoare
din Scoția -
5:51 - 5:55și fac analize genetice
pe un lot de prizonieri bărbați. -
5:55 - 5:59Și găsesc mulți bărbați care sunt XYY.
-
5:59 - 6:01Iar Sarah spune:
-
6:01 - 6:04(Audio) SR: S-au grăbit
să publice o teorie, -
6:04 - 6:07sugerând că acest cromozom Y în plus
-
6:07 - 6:12ar putea explica tendința
spre infracționalitate la unii bărbați. -
6:12 - 6:13MW: Da.
-
6:13 - 6:15Deci, logica merge astfel:
-
6:15 - 6:18Noi credem că Y determină sexul masculin.
-
6:18 - 6:20Credem că bărbatul este agresiv,
-
6:20 - 6:22deci Y trebuie să fie agresivitate.
-
6:22 - 6:25Dacă ai un Y în plus,
trebuie să fii nebun. -
6:25 - 6:27Parcă am înnebunit cu această teorie.
-
6:27 - 6:30L-am numit super bărbatul,
-
6:30 - 6:32au început să examineze
mai mulți prizonieri, -
6:32 - 6:35criminali în serie, băieți.
-
6:35 - 6:37Și cu toată seriozitatea,
-
6:37 - 6:42exista o sugestie să luăm în considerare
avortarea fetușilor XYY. -
6:44 - 6:45Deci în 1980,
-
6:45 - 6:49această teorie a fost înlăturată,
din mai multe motive. -
6:49 - 6:51Unu:
-
6:51 - 6:52a existat un studiu foarte mare
-
6:52 - 6:54care a arătat că nu există nicio legătură
-
6:54 - 6:57între Y și violență,
-
6:57 - 6:59Cred că am prevăzut asta cu toții.
-
6:59 - 7:01Și apoi, a mai existat un lucru.
-
7:01 - 7:04(Audio) SR: Privind în urmă
la descoperirile inițiale -
7:04 - 7:07din acea instituție psihiatrică,
-
7:07 - 7:12ei găsiseră și un număr
mare de indivizi -
7:12 - 7:14cu un cromozom X în plus.
-
7:14 - 7:18Aceștia sunt XXY, spre deosebire de XYY.
-
7:18 - 7:19(Audio) MW: Serios?
-
7:19 - 7:21(Audio) SR: Da.
Ei nu au pretins niciodată -
7:21 - 7:23că indivizii cu un cromozom X în plus
-
7:23 - 7:24sunt super femei.
-
7:24 - 7:29Nu au cercetat niciodată dacă aveau
procente mai mari de violență. -
7:29 - 7:31MW: Pare un fel de neglijență.
-
7:31 - 7:32Nu știu.
-
7:32 - 7:34Dar cred că e interesant,
-
7:34 - 7:39pentru că ceea ce vezi
dacă privești acești cromozomi -
7:39 - 7:40din perspectiva sexului,
-
7:40 - 7:43ce rămâne în mod firesc în urmă
-
7:43 - 7:45e că îi privim din perspectiva genului
-
7:45 - 7:47și a trăsăturilor pe care le asociem
cu genul. -
7:47 - 7:49Deci, bărbații erau violenți,
-
7:49 - 7:51iar Y a explicat de ce erau în închisoare.
-
7:51 - 7:53X-ul nu a făcut asta,
-
7:53 - 7:54pentru că... ce este X?
-
7:54 - 7:57Nu-l asociem cu violența.
-
7:57 - 8:00Deși nu credem în prezent
în super bărbați, -
8:00 - 8:01Doamne, sper că nu,
-
8:01 - 8:03nu credem în super bărbați astăzi,
-
8:03 - 8:07există o discuție foarte similară
care încă mai are loc -
8:07 - 8:12pe subiectul violențe moștenite
la băieți și în biologie. -
8:12 - 8:16Următoarea mea oprire
în lumea ciudată a lui X și Y, -
8:16 - 8:20sau a lucrurilor cu susul în jos,
este anul 1985. -
8:20 - 8:23Jocurile Mondiale Universitare
urmau să aibă loc în Japonia, -
8:23 - 8:30iar atleta spaniolă María José
Martínez-Patiño urma să alerge. -
8:30 - 8:33Era campioană, un superstar în ascensiune.
-
8:33 - 8:37Dar cu o seară înainte de cursă
i-au analizat ADN-ul. -
8:37 - 8:40La vremea respectivă,
asta era un lucru obișnuit -
8:40 - 8:41pentru că se gândeau:
-
8:41 - 8:45„Bine, nu vrem ca bărbații să alerge
pe ascuns în calitate de femei, -
8:45 - 8:48deci vom analiza fiecare femeie
-
8:48 - 8:51și ne vom asigura că toate X-urile
sunt unde trebuie.” -
8:51 - 8:54Am auzit această poveste
de la Ruth Padawer -
8:54 - 8:57care era reporter
la New York Times Magazine -
8:57 - 9:00și ea a relatat despre Maria.
-
9:00 - 9:04(Audio) Ruth Padawer: Ei îi spun
că rezultatele testelor erau anormale. -
9:04 - 9:06Deși la exterior, era complet femeie,
-
9:06 - 9:10ea avea cromozomi XY și testicule interne.
-
9:10 - 9:11MW: Ei au spus:
-
9:11 - 9:14„Ne pare rău să-ți spunem, María,
dar de fapt ești bărbat. -
9:14 - 9:17Nu poți alerga cu doamnele.”
-
9:18 - 9:21(Audio) RP: E exclusă
din echipa națională, -
9:21 - 9:24e dată afară din locuința atleților,
-
9:24 - 9:26i-a fost refuzată bursa,
-
9:26 - 9:27mulți prieteni au părăsit-o,
-
9:27 - 9:30colegii atleți au abandonat-o,
-
9:30 - 9:33își pierde medaliile,
recordurile ei sunt revocate. -
9:35 - 9:36MW: Deci se dovedește,
-
9:36 - 9:38vă amintiți când v-am spus
-
9:38 - 9:40că pot fi mai multe combinații
diferite de X și Y, -
9:40 - 9:42poți fi și XY și să fii femeie.
-
9:42 - 9:45Poți fi XX și bărbat.
-
9:45 - 9:48În cazul Mariei, ea avea ceva
ce se numește insensibilitate androgenă. -
9:48 - 9:52Înseamnă că ea avea
un fel de testicule interne -
9:52 - 9:55care produceau testosteron,
-
9:55 - 9:57dar corpul ei nu-l putea folosi.
-
9:57 - 10:00Dacă vă gândiți la testosteron
ca la o superputere, -
10:00 - 10:02ea nu a beneficiat de asta.
-
10:02 - 10:03În cele din urmă,
-
10:03 - 10:06autoritățile sportive
au lăsat-o să revină, -
10:06 - 10:08dar cariera ei era terminată.
-
10:08 - 10:12În acest caz, vedeți cum,
-
10:12 - 10:16dacă atribui un sex
unui loc specific din corp, -
10:16 - 10:18sau cel puțin, asta am văzut, nu?
-
10:18 - 10:22Dacă atribui un sex
unui loc specific din corp, -
10:22 - 10:25cumva ne face să gândim
că putem merge într-un corp, -
10:25 - 10:27să privim la un loc anume
-
10:27 - 10:30și să-i spunem cuiva mai multe despre el
-
10:30 - 10:32decât știe el însuși.
-
10:32 - 10:35Și asta mi se pare îngrozitor.
-
10:36 - 10:40În prezent, sportivele
nu mai sunt testate genetic, -
10:40 - 10:43dar încă mai au loc conversații
foarte asemănătoare -
10:43 - 10:46când vorbim despre testosteron în sport,
-
10:46 - 10:51o vedeți și în propunerile de a analiza
genetic persoanele transsexuale -
10:51 - 10:54pentru a le spune cine sunt.
-
10:54 - 10:55Este real,
-
10:55 - 11:00e o conversație care a avut loc recent.
-
11:00 - 11:02Ultimul exemplu
pe care îl voi împărtăși cu voi -
11:02 - 11:05în care acești cromozomi
au devenit complicați pentru mine -
11:05 - 11:07e un lucru pe care mi l-a spus Melissa.
-
11:07 - 11:09(Audio) Wilson: Nu poți supraviețui
fără un cromozom X. -
11:09 - 11:12Indiferent de gonadele tale,
indiferent de identitatea ta, -
11:12 - 11:15fiecare ființă umană
trebuie să aibă un cromozom X, -
11:15 - 11:17pentru că fără unul,
restul corpului nu se dezvoltă. -
11:17 - 11:19MW: De ce îl numim cromozomul feminin?
-
11:19 - 11:21Bine, este ceva la care
nu mă gândisem niciodată, -
11:21 - 11:24dar fiecare persoană
din public are un cromozom X, -
11:24 - 11:25Nu mint.
-
11:25 - 11:28Fiecare persoană de pe planetă
are un cromozom X, -
11:28 - 11:32dar nimeni nu se gândește:
„Acesta e cromozomul fiecărei persoane”. -
11:32 - 11:33Știți?
-
11:33 - 11:35X-ul e aici, Y-ul este pe-acolo,
-
11:35 - 11:37și trebuie să fie foarte diferite,
-
11:37 - 11:39iar eu mă gândesc
că ar fi cu atât mai bine -
11:39 - 11:41dacă ar fi cromozomul fiecărei persoane.
-
11:41 - 11:45Și nu doar pentru că vă iubesc pe toți
și vă vreau înăuntru, -
11:45 - 11:50ci din cauza a ceea ce trecem cu vederea
prin faptul că îl considerăm feminin. -
11:50 - 11:54O să vă spun cel mai nebunesc lucru
pe care l-am aflat. -
11:54 - 11:57Când te gândești la cromozomul X,
-
11:57 - 12:01din cele aproape 1.100 de gene
din cromozomul X, -
12:01 - 12:04câte credeți că au de-a face
cu sexul și reproducerea? -
12:04 - 12:05Gândiți-vă la un număr.
-
12:07 - 12:09Patru procente.
-
12:10 - 12:13Asta înseamnă că 96%
din restul cromozomului -
12:13 - 12:16fac ceva ce nu are legătură cu gonadele.
-
12:16 - 12:19Cred că toate acestea,
-
12:19 - 12:21unele sunt un fel de povești sociale,
-
12:21 - 12:24unele dintre ele sunt povești științifice,
altele sunt realități, -
12:24 - 12:27au început să capete sens, mă gândeam:
-
12:27 - 12:29de ce îi numim cromozomii sexuali?
-
12:29 - 12:32Sau dacă tuturor ne place acest nume,
-
12:32 - 12:36poate ar trebui să ne permitem
să ne gândim la ei -
12:36 - 12:37într-un sens mai larg?
-
12:37 - 12:39Pentru că dacă o facem,
-
12:39 - 12:44ce perspectivă am obține,
ca persoane, ca oameni de știință? -
12:44 - 12:46Suntem într-un moment în care ne gândim
-
12:46 - 12:48cum vrem să predăm știința,
-
12:48 - 12:49ce vrem să finanțăm,
-
12:49 - 12:51cine vrem să fim ca societate?
-
12:51 - 12:57M-am întrebat dacă nu e momentul
să regândim biologia lui X și Y, -
12:57 - 12:59și cel puțin,
-
12:59 - 13:02să ne amintim adnotările istoriei,
-
13:02 - 13:07iar tipul care a venit
cu expresia „cromozom sexual”, -
13:07 - 13:11de fapt a fost:
„Amintiți-vă, aceasta e doar”, -
13:11 - 13:14și citez: „un fel de prescurtare”.
-
13:14 - 13:17Nu ar trebui să o luăm ad litteram.
-
13:17 - 13:18Vă mulțumesc!
-
13:18 - 13:21(Aplauze)
- Title:
- Istoria ciudată a „cromozomilor sexuali”
- Speaker:
- Molly Webster
- Description:
-
Gândirea obișnuită asupra sexului biologic e aceasta: femelele au doi cromozomi X în celulele lor, în timp ce masculii au un X și un Y. În această discuție plină de mituri, scriitoarea științifică și realizatoarea Molly Webster arată de ce așa-numiții „cromozomi sexuali” sunt mai complecși decât această simplă definiție - și dezvăluie de ce ar trebui să ne gândim la ei diferit.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:34
![]() |
Cristina Nicolae approved Romanian subtitles for The weird history of the "sex chromosomes" | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for The weird history of the "sex chromosomes" | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa accepted Romanian subtitles for The weird history of the "sex chromosomes" | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The weird history of the "sex chromosomes" | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The weird history of the "sex chromosomes" | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The weird history of the "sex chromosomes" | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The weird history of the "sex chromosomes" | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The weird history of the "sex chromosomes" |