< Return to Video

Neobična povijest "spolnih kromosoma"

  • 0:01 - 0:02
    OK.
  • 0:02 - 0:05
    Priča počinje 1891. godine,
  • 0:05 - 0:09
    kada je jedan njemački znanstvenik
    pomoću mikroskopa promatrao
  • 0:09 - 0:10
    stanice insekata.
  • 0:10 - 0:12
    I vidio nešto pomalo neobično.
  • 0:12 - 0:16
    U središtu tih stanica
    bio je neki tamni materijal.
  • 0:16 - 0:18
    Nitko to prije nije vidio.
  • 0:18 - 0:22
    I primijetio je da bi
    tijekom stanične diobe
  • 0:22 - 0:24
    materijal prešao u neke od novih stanica,
  • 0:24 - 0:25
    ali ne u sve.
  • 0:25 - 0:28
    Pošto nije znao o čemu se radi,
    dao mu je zaista sjajno ime.
  • 0:28 - 0:30
    Nazvao ga je "X element".
  • 0:30 - 0:32
    (Smijeh)
  • 0:32 - 0:34
    I rekao je, "Preimenovat ćemo
    mi taj X kasnije."
  • 0:35 - 0:38
    I onda, 10 godina kasnije,
  • 0:38 - 0:40
    u priču ulazi jedna američka znanstvenica,
  • 0:40 - 0:42
    koja opet pomoć mikroskopa promatra
  • 0:43 - 0:44
    stanice insekata.
  • 0:45 - 0:46
    I vidi nešto neobično.
  • 0:46 - 0:48
    Ima još tog tamnog materijala.
  • 0:48 - 0:50
    Nekako je sićušan
  • 0:50 - 0:53
    i nalazi se pored X elementa.
  • 0:53 - 0:54
    Na kraju je netko rekao,
  • 0:54 - 0:56
    "Ako se ovaj prvi zove X,
  • 0:56 - 0:58
    zašto ne bismo ovaj drugi nazvali Y?"
  • 0:58 - 1:00
    I tako (puca prstima)
  • 1:00 - 1:02
    su otkriveni spolni kromosomi.
  • 1:02 - 1:04
    Kromosomi,
  • 1:04 - 1:06
    vjerojatno već svi znate što su,
  • 1:06 - 1:07
    ali ću vam svejedno reći.
  • 1:07 - 1:09
    Oni su sastavljeni od DNA.
  • 1:09 - 1:11
    Ona je u svemu,
    ona je osnova svega živoga,
  • 1:11 - 1:13
    bili to štakori, drveće,
  • 1:13 - 1:15
    insekti, ili ljudi.
  • 1:15 - 1:18
    Što se tiče ljudskih kromosoma,
  • 1:18 - 1:21
    genetičarka Melissa Wilson
    mi je to ovako protumačila.
  • 1:22 - 1:26
    (Audio) Melissa Wilson: U pravilu,
    jednu kopiju svakog kromosoma dobit ćeš
  • 1:26 - 1:27
    od svoje biološke majke
  • 1:27 - 1:30
    i jednu kopiju svakog kromosoma
    od svog biološkog oca.
  • 1:30 - 1:32
    Imamo ukupno 22 para ovih kopija -
  • 1:32 - 1:34
    jednu dobivamo od majke i jednu od oca.
  • 1:34 - 1:38
    No tu je i 23. par, X i Y.
  • 1:38 - 1:42
    Molly Webster: Iako su svi
    ostali kromosomi obilježeni brojevima,
  • 1:42 - 1:43
    od 1 do 22,
  • 1:43 - 1:46
    X i Y nisu obilježeni kao 23.
  • 1:47 - 1:50
    Kao da čekaju LeBron Jamesa da to riješi.
  • 1:50 - 1:53
    Ali u ovom slučaju, rekli su,
  • 1:53 - 1:55
    "Zadržat ćemo slova
  • 1:55 - 1:57
    i onda ćemo im dati naziv."
  • 1:57 - 1:59
    Nazvali su ih spolnim kromosomima.
  • 1:59 - 2:01
    Kladim se da su u SAD-u
  • 2:01 - 2:04
    ovo najpoznatiji kromosomi
  • 2:04 - 2:06
    iz jednog prostog razloga:
  • 2:06 - 2:09
    X izjednačavamo s "djevojčica",
    a Y s "dječak",
  • 2:09 - 2:11
    zato što su odgovorni za spol.
  • 2:11 - 2:13
    I, ovo sam morala naučiti,
  • 2:13 - 2:16
    kada ovdje govorim o "spolu",
  • 2:16 - 2:19
    govorim o tome kako nam biologija
    daje genitalije,
  • 2:19 - 2:21
    odnosno naše jajnike i testise,
  • 2:21 - 2:24
    ne govorim o rodu
    s kojim se identificiramo.
  • 2:24 - 2:27
    Kao reporterka u emisiji
  • 2:27 - 2:31
    "Radiolab", to je radijska dokumentarna
    emisija za koju radim,
  • 2:31 - 2:35
    pitala sam što se zbiva
    s tim spolnim kromosomima?
  • 2:35 - 2:37
    Znate, to je u opisu mog posla,
    naiđem na nešto neobično,
  • 2:37 - 2:38
    onda nazovem ljude
  • 2:38 - 2:40
    i postavljam pitanja, a oni daju odgovore.
  • 2:40 - 2:44
    U ovom slučaju, puno ljudi je odgovorilo.
  • 2:44 - 2:47
    I tijekom dvije godine
    mog izvještavanja o X i Y
  • 2:47 - 2:50
    u sklopu "Gonada",
    serije emisija o spolu i rodu
  • 2:50 - 2:52
    koju sam radila za "Radiolab",
  • 2:52 - 2:57
    shvatila sam da ova dva kromosoma
    obitavaju u svijetu koji je neočekivan,
  • 2:57 - 2:59
    pomalo uznemirujući;
  • 2:59 - 3:01
    gdje su stvari koje sam
    smatrala činjenicama,
  • 3:01 - 3:04
    izokrenute na načine
    koje nisam mogla očekivati.
  • 3:04 - 3:08
    Pošto svijet probija granice spola,
  • 3:08 - 3:10
    pomislila sam,
  • 3:10 - 3:12
    "Možda bismo trebali
    razgovarati o ovome."
  • 3:12 - 3:14
    I, tu smo,
  • 3:14 - 3:17
    i razgovarat ćemo o ovome.
  • 3:17 - 3:18
    Za mene,
  • 3:18 - 3:22
    prava priča o X i Y
    počinje njihovim imenom.
  • 3:22 - 3:25
    Par godina nakon njihovog otkrića,
  • 3:25 - 3:29
    ova dva mala kromosoma
    su dobila više od 10 različitih naziva.
  • 3:29 - 3:33
    Bili su tu diplozom, heterokromosom
  • 3:33 - 3:34
    i idiokromosom,
  • 3:34 - 3:38
    i većina ovih naziva je povezana
    s njihovom strukturom, njihovim oblikom,
  • 3:38 - 3:39
    njihovom veličinom.
  • 3:39 - 3:41
    A onda je došao naziv "spolni kromosom",
  • 3:41 - 3:43
    koji im je dan zbog činjenice
  • 3:43 - 3:46
    da smo uvidjeli da X
    ide zajedno sa ženskim,
  • 3:46 - 3:49
    a da Y često ide s muškim spolom.
  • 3:49 - 3:52
    Ali znanstvenici su se pitali,
  • 3:52 - 3:55
    "Želimo li ih stvarno
    nazvati spolnim kromosomima?"
  • 3:55 - 3:59
    Povjesničarka znanosti Sarah Richardson
    mi je ovo rekla.
  • 4:00 - 4:02
    (Audio) Sarah Richardson:
    Tri desetljeća su znanstvenici govorili,
  • 4:02 - 4:05
    "Ne biste ih trebali zvati
    spolnim kromosomima.
  • 4:05 - 4:08
    X i Y imaju puno funkcija
  • 4:08 - 4:12
    i teško je zamisliti da jedan cijeli kromosom
  • 4:12 - 4:14
    kontrolira samo jednu osobinu.
  • 4:14 - 4:18
    Zamislite kad bi neki kromosom nazvali
    "urogenitalni kromosom",
  • 4:18 - 4:20
    ili "jetreni kromosom".
  • 4:21 - 4:24
    MV: Znanstvenici su, ako pogledate
    kroz povijest -
  • 4:24 - 4:25
    to je stvarno cool i trebali biste -
  • 4:25 - 4:30
    oklijevali prihvatiti tako specifičan naziv
  • 4:30 - 4:33
    s tako jakom konotacijom.
  • 4:33 - 4:35
    Postojala je bojazan da bi to
    zapravo bilo jako ograničavajuće,
  • 4:36 - 4:38
    možda prema znanosti, možda prema društvu,
  • 4:38 - 4:40
    ali bojazan je bila prisutna.
  • 4:40 - 4:44
    I eto, kako vidite, na kraju
    imamo "spolne kromosome".
  • 4:44 - 4:47
    To je atraktivan naziv
  • 4:47 - 4:50
    i popularizirao je genetiku.
  • 4:50 - 4:55
    Ali ima već 100 godina otkako smo
    prihvatili taj naziv
  • 4:56 - 4:58
    i vidjet ćete da situacija
    počinje biti složena.
  • 4:59 - 5:01
    Oko 1960. godine,
  • 5:01 - 5:03
    to će biti naša prva stanica na putu
  • 5:03 - 5:06
    kroz složen svijet spolnih kromosoma,
  • 5:06 - 5:07
    oko 1960. godine
  • 5:07 - 5:10
    otkriveno je da se može imati XYY.
  • 5:10 - 5:13
    Otkrili su muškarca sa XYY.
  • 5:13 - 5:16
    Mala digresija,
  • 5:16 - 5:21
    ispostavilo se da je model
    "X čini djevojčicu, a Y dječaka"
  • 5:21 - 5:22
    prejednostavan.
  • 5:22 - 5:27
    Može se imati nekoliko
    različitih kombinacija X i Y,
  • 5:27 - 5:30
    koje mogu dati različite
    tipove biološkog spola.
  • 5:30 - 5:32
    Možete imati dva X i dva Y, zajedno.
  • 5:32 - 5:35
    Možete imati četiri X, možete imati pet X,
  • 5:35 - 5:36
    možete imati XO.
  • 5:36 - 5:38
    Meni se ovo činilo potpuno ludo
  • 5:38 - 5:39
    i pomislila sam,
  • 5:39 - 5:42
    "Ovo obara definiciju biološkog spola
  • 5:42 - 5:45
    o kojoj su većinu nas
    u ovoj prostoriji učili."
  • 5:45 - 5:48
    Nekoliko godina nakon što su shvatili
    da se može imati XYY,
  • 5:48 - 5:51
    znanstvenici su posjetili zatvor u Škotskoj
  • 5:51 - 5:55
    i napravili genetičke analize
    gomili muških zatvorenika.
  • 5:55 - 5:58
    Našli su puno ljudi s XYY.
  • 5:59 - 6:00
    I, kako Sarah kaže:
  • 6:01 - 6:04
    (Audio) SR: Požurili su objaviti teoriju
  • 6:04 - 6:07
    po kojoj bi taj dodatni Y kromosom
  • 6:07 - 6:11
    mogao objasniti kriminalitet
    kod nekih muškaraca.
  • 6:12 - 6:13
    MW: Da.
  • 6:13 - 6:15
    To ide po ovoj logici:
  • 6:15 - 6:17
    U ovom trenutku, mišljenje je
    da je Y muški kromosom.
  • 6:18 - 6:20
    Mišljenje je i da su muškarci agresivni,
  • 6:20 - 6:22
    stoga, Y mora biti povezan s agresijom.
  • 6:22 - 6:25
    Ako imate koji Y viška, sigurno ste ludi.
  • 6:25 - 6:27
    I tako je ova teorija napravila kaos.
  • 6:27 - 6:30
    Nazvali smo je supermuškarac,
  • 6:30 - 6:32
    analizirali su još zatvorenika,
  • 6:32 - 6:35
    serijskih ubojica, dječaka.
  • 6:35 - 6:37
    Bez šale,
  • 6:37 - 6:41
    predloženo je čak i da
    se razmotri abortiranje XYY fetusa.
  • 6:44 - 6:45
    Stoga je 1980. godine
  • 6:45 - 6:49
    ova teorija propala, iz više razloga.
  • 6:49 - 6:50
    Prvo,
  • 6:51 - 6:52
    napravljena je doista velika studija
  • 6:52 - 6:54
    koja je pokazala da nema povezanosti
  • 6:54 - 6:57
    između Y i nasilja,
  • 6:57 - 6:59
    mislim da smo svi to očekivali.
  • 6:59 - 7:01
    A onda se pojavila još jedna stvar.
  • 7:02 - 7:04
    (Audio) SR: Gledajući unatrag
    i ponovno razmatrajući izvorna otkrića
  • 7:04 - 7:07
    iz te dobro osigurane
    psihijatrijske ustanove,
  • 7:07 - 7:12
    pronašli su i veliki broj osoba
  • 7:12 - 7:14
    s jednim X kromosomom viška.
  • 7:14 - 7:18
    Znači, ovi su XXY, za razliku od XYY.
  • 7:18 - 7:18
    (Audio) MW: Doista?
  • 7:18 - 7:21
    (Audio) SR: Da. Nitko nije rekao
  • 7:21 - 7:23
    da su osobe s viškom X kromosoma
  • 7:23 - 7:24
    superžene.
  • 7:24 - 7:29
    Nikad nije istraživana
    učestalost nasilja kod tih osoba.
  • 7:29 - 7:31
    MV: Čini se da je to propust.
  • 7:31 - 7:32
    Ne znam.
  • 7:32 - 7:34
    Mislim da je zanimljivo,
  • 7:34 - 7:39
    jer ako počnete promatrati ove kromosome
  • 7:39 - 7:40
    kroz prizmu spola,
  • 7:40 - 7:43
    ono što postaje očigledno
  • 7:43 - 7:45
    je da ih mi promatramo kroz prizmu roda
  • 7:45 - 7:47
    i osobina koje asociramo s rodom.
  • 7:47 - 7:49
    Muškarci su agresivni
  • 7:49 - 7:51
    i Y objašnjava zašto
    su završili u zatvoru.
  • 7:51 - 7:53
    X to ne radi,
  • 7:53 - 7:54
    jer, što je uopće X?
  • 7:54 - 7:57
    Ne povezujemo ga s nasiljem.
  • 7:57 - 8:00
    Iako u današnje vrijeme
    ne vjerujemo u supermuškarce,
  • 8:00 - 8:01
    stvarno se nadam da je tako,
  • 8:01 - 8:03
    ne vjerujemo u supermuškarce,
  • 8:03 - 8:07
    ali imamo sličnu priču
    koja je još uvijek prisutna
  • 8:07 - 8:10
    oko urođene nasilnosti
    kod dječaka, u biologiji.
  • 8:12 - 8:16
    Moja sljedeća stanica na putu
    kroz neobičan svijet X i Y kromosoma,
  • 8:16 - 8:19
    odnosno stvari koje su pošle
    naopako, jest 1985. godina.
  • 8:20 - 8:23
    Univerzijada je te godine bila u Japanu
  • 8:23 - 8:30
    i španjolska trkačica na prepone Maria
    Jose Martinez-Patino je trebala trčati.
  • 8:30 - 8:32
    Ona je bila favorit, zvijezda u usponu.
  • 8:33 - 8:37
    Večer prije njezine utrke,
    rađena joj je DNA analiza.
  • 8:37 - 8:40
    U to vrijeme, to se tako radilo,
  • 8:40 - 8:41
    jer je stav bio:
  • 8:41 - 8:45
    "Ne želimo da muškarci
    prikriveno trče umjesto žena,
  • 8:45 - 8:48
    stoga ćemo testirati žene
  • 8:48 - 8:50
    kako bismo se uvjerili
    da imaju normalan broj X."
  • 8:51 - 8:54
    Ovu priču sam čula od Ruth Padawer
  • 8:54 - 8:57
    koja je tada bila reporterka
    za New York Times magazin
  • 8:57 - 8:59
    i izvještavala o Mariji.
  • 9:00 - 9:03
    (Audio) Ruth Padawer: Rekli su joj
    da rezultati DNA testa nisu bili normalni.
  • 9:03 - 9:06
    Iako je izvana izgledala kao žena,
  • 9:06 - 9:10
    imala je XY kromosome
    i unutarnje testise.
  • 9:10 - 9:11
    MW: Rekli su joj:
  • 9:11 - 9:14
    "Žao nam je, Maria,
    ali Vi ste zapravo muškarac.
  • 9:14 - 9:17
    Ne možete se utrkivati sa ženama."
  • 9:18 - 9:21
    (Audio) RP: I tako
    su je isključili iz reprezentacije,
  • 9:21 - 9:24
    izbačena je iz smještaja za sportaše,
  • 9:24 - 9:26
    uskraćena joj je stipendija,
  • 9:26 - 9:27
    hrpa prijatelja je napuštaju,
  • 9:27 - 9:30
    kolege sportaši je ostavljaju,
  • 9:30 - 9:33
    gubi svoje medalje,
    a rekordi su joj poništeni.
  • 9:35 - 9:36
    MW: I tako, ispostavilo se -
  • 9:36 - 9:37
    sjećate li se kako sam vam rekla
  • 9:37 - 9:40
    da ima mnogo različitih
    kombinacija X i Y
  • 9:40 - 9:42
    - možeš biti XY i žensko.
  • 9:42 - 9:44
    Možeš biti XX i muško.
  • 9:45 - 9:48
    U Marijinom slučaju, ona nije
    reagirala na androgene hormone.
  • 9:48 - 9:52
    To znači da je ona imala
    unutarnje testise
  • 9:52 - 9:54
    koji su proizvodili testosteron,
  • 9:55 - 9:57
    ali njeno tijelo nije reagiralo na njega.
  • 9:57 - 10:00
    Stoga, ako nam testosteron
    daje nekakvu supermoć,
  • 10:00 - 10:02
    ona nije imala koristi od toga.
  • 10:02 - 10:03
    Na kraju su joj dopustili
  • 10:03 - 10:06
    da se vrati u sport,
  • 10:06 - 10:08
    ali njena karijera je već bila gotova.
  • 10:08 - 10:11
    U ovom slučaju se vidi da,
  • 10:12 - 10:16
    ako se biološki spol određuje
    prema specifičnom dijelu tijela,
  • 10:16 - 10:18
    makar se meni tako čini,
  • 10:18 - 10:22
    ako se biološki spol određuje
    prema specifičnom dijelu tijela,
  • 10:22 - 10:25
    čini nam se da možemo
    pregledati to tijelo,
  • 10:25 - 10:27
    ispitati to specifično mjesto
  • 10:27 - 10:30
    i reći nekome da znamo
    nešto više o njima
  • 10:30 - 10:32
    nego što oni sami znaju o sebi.
  • 10:32 - 10:35
    A to me užasava.
  • 10:36 - 10:40
    Premda više ne rade genetičke testove
    na sportašicama,
  • 10:40 - 10:43
    imate vrlo slične diskusije
  • 10:43 - 10:46
    o uporabi testosterona u sportu,
  • 10:46 - 10:50
    predlaže se i da se transrodne osobe
  • 10:50 - 10:53
    genetički analiziraju
    i da im se kaže tko su.
  • 10:54 - 10:55
    Ovo se stvarno događa,
  • 10:55 - 10:59
    ova diskusija je nedavno započela.
  • 11:00 - 11:02
    Posljednja točka koju želim
    podijeliti s vama,
  • 11:02 - 11:04
    i kad su ovi kromosomi
    postali prekomplicirani za mene,
  • 11:04 - 11:06
    jest ovo što mi je Melissa priopćila.
  • 11:07 - 11:09
    (Audio) Wilson: Ne možete
    preživjeti bez X kromosoma.
  • 11:09 - 11:11
    Bez obzira na vaše genitalije,
    vaš rodni identitet,
  • 11:11 - 11:13
    svako ljudsko biće
    mora imati bar jedan X kromosom,
  • 11:13 - 11:16
    jer bez njega se naše tijelo
    ne može razviti.
  • 11:17 - 11:19
    MW: Zašto ga zovemo ženski kromosom?
  • 11:19 - 11:21
    OK, o ovome nikad prije nisam razmišljala,
  • 11:21 - 11:24
    ali svaka osoba
    u ovoj publici ima X kromosom,
  • 11:24 - 11:26
    ne lažem vas.
  • 11:26 - 11:28
    Svaka osoba na ovom planetu
    ima X kromosom,
  • 11:28 - 11:31
    ali nitko ne kaže,
    "Ovo je svačiji kromosom."
  • 11:31 - 11:33
    Znate na što mislim?
  • 11:33 - 11:36
    On je kao negdje tu, Y je tamo,
  • 11:36 - 11:37
    mora da su stvarno različiti,
  • 11:37 - 11:39
    a meni se čini da bi bilo puno bolje
  • 11:39 - 11:40
    kad bismo rekli da svi
    imamo ovaj kromosom.
  • 11:40 - 11:45
    Ne samo zato što vas ja sve volim
    i želim da se osjećate prihvaćenima,
  • 11:45 - 11:50
    već zbog onoga što previđamo
    zato što ga smatramo ženskim.
  • 11:50 - 11:54
    Ispričat ću vam jednu
    od najluđih stvari koje sam otkrila.
  • 11:54 - 11:57
    A to je, kad govorimo o X kromosomu,
  • 11:57 - 12:01
    od skoro 1100 gena na X kromosomu,
  • 12:01 - 12:04
    što mislite koliko njih je odgovorno
    za spol i razmnožavanje?
  • 12:04 - 12:06
    Probajte doći do broja.
  • 12:07 - 12:08
    Četiri posto.
  • 12:10 - 12:13
    To znači da 96 posto tog kromosoma
  • 12:13 - 12:16
    ima ulogu u nečemu što nema
    nikakve veze s vašim gonadama.
  • 12:16 - 12:19
    Kako su se sve ove priče,
  • 12:19 - 12:21
    neke od njih su priče o društvu,
  • 12:21 - 12:24
    neke od njih su priče o znanosti,
    neke su činjenice,
  • 12:24 - 12:27
    počele nakupljati, upitala sam se
  • 12:27 - 12:29
    zašto ih zovemo spolni kromosomi?
  • 12:29 - 12:32
    U redu, ako je stvar u tome
    da nam se sviđa taj naziv,
  • 12:32 - 12:36
    bismo li bar mogli razmišljati o njima
  • 12:36 - 12:37
    u malo širem kontekstu?
  • 12:37 - 12:39
    I ako to uspijemo,
  • 12:39 - 12:44
    što bismo sve mogli otkriti
    kao ljudi i kao znanstvenici?
  • 12:44 - 12:46
    Stigli smo do te točke gdje razmišljamo
  • 12:46 - 12:47
    na koji način želimo podučavati znanost,
  • 12:47 - 12:49
    što želimo financirati,
  • 12:49 - 12:51
    kakvo društvo želimo biti, znate?
  • 12:51 - 12:57
    I pitala sam se je li došao trenutak
    da se preispita biologija X i Y,
  • 12:57 - 12:59
    i, u najmanju ruku,
  • 12:59 - 13:02
    da se podsjetimo povijesne činjenice,
  • 13:02 - 13:07
    da je tip koji je smislio
    naziv "spolni kromosom"
  • 13:07 - 13:11
    zapravo htio reći,
    "ljudi, ne zaboravite, ovo je samo,"
  • 13:11 - 13:13
    citiram, "jedan oblik skraćenice".
  • 13:14 - 13:16
    Ne bismo ga trebali doslovno shvatiti.
  • 13:17 - 13:18
    Hvala vam.
  • 13:18 - 13:21
    (Pljesak).
Title:
Neobična povijest "spolnih kromosoma"
Speaker:
Molly Webster
Description:

Uobičajena definicija biološkog spola je da ženski spol ima dva X kromosoma u svojim stanicama, dok muški ima jedan X i jedan Y kromosom. U ovom govoru, spisateljica popularne znanosti i podcasterica Molly Webster objašnjava zašto su takozvani "spolni kromosomi" mnogo složeniji nego što njihovo ime sugerira, i otkriva zašto bismo trebali drugačije razmišljati o njima.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:34

Croatian subtitles

Revisions Compare revisions