< Return to Video

Внешность не главное. Поверьте мне, я модель

  • 0:00 - 0:03
    Здравствуйте!
    Меня зовут Камерон Расселл,
  • 0:03 - 0:07
    и какое-то время
  • 0:07 - 0:09
    я работаю моделью.
  • 0:09 - 0:13
    Вообще-то, последние 10 лет.
  • 0:13 - 0:16
    Мне кажется, атмосфера здесь
  • 0:16 - 0:18
    немножко напряжённая,
  • 0:18 - 0:21
    наверно, из-за этого платья,
    не нужно мне было его надевать!
  • 0:21 - 0:24
    К счастью, я захватила с собой смену одежды.
  • 0:24 - 0:28
    Это первое переодевание
    на TED сцене в истории,
  • 0:28 - 0:31
    а вы — его счастливые свидетели.
  • 0:31 - 0:34
    Если некоторые женщины
    при виде меня пришли в ужас,
  • 0:34 - 0:37
    вы мне сейчас не говорите,
    я потом в Твиттере узнаю.
  • 0:37 - 0:42
    (Смех)
  • 0:42 - 0:44
    Я также отмечу,
    что я довольно привилегированная
  • 0:44 - 0:47
    в том смысле,
    что я изменила ваше мнение о себе
  • 0:47 - 0:50
    всего за 10 секунд.
  • 0:50 - 0:53
    Такое возможно не для каждого.
  • 0:53 - 0:55
    Эти каблуки такие неудобные...
  • 0:55 - 0:59
    Хорошо, что я не собиралась в них ходить.
  • 0:59 - 1:01
    Самая сложная часть —
    это надеть свитер через голову,
  • 1:01 - 1:02
    потому что вы все надо мной засмеётесь...
  • 1:02 - 1:07
    Не смейтесь, пожалуйста.
  • 1:07 - 1:11
    Готово.
  • 1:11 - 1:14
    Зачем же я это сделала?
  • 1:14 - 1:16
    Так неловко получилось.
  • 1:16 - 1:20
    Надеюсь,
  • 1:20 - 1:25
    не так неловко, как на этой фотографии.
  • 1:25 - 1:28
    Внешность значит многое,
  • 1:28 - 1:33
    но внешность также обманчива.
  • 1:33 - 1:37
    Я только что изменила
    ваше мнение о себе за шесть секунд.
  • 1:37 - 1:39
    Когда делали этот снимок…
  • 1:39 - 1:42
    на самом деле у меня никогда не было
    молодого человека.
  • 1:42 - 1:45
    Я очень стеснялась, и фотограф сказал,
  • 1:45 - 1:47
    чтобы я изгибала спину и положила руку
  • 1:47 - 1:51
    на его голову.
  • 1:51 - 1:53
    Кроме хирургии и моментального загара,
  • 1:53 - 1:56
    который мне был нужен для работы
    пару дней назад,
  • 1:56 - 2:00
    у нас не много средств
    кардинально изменить свою внешность.
  • 2:00 - 2:04
    Как мы выглядим,
    как бы обманчиво это ни было,
  • 2:04 - 2:08
    оказывает огромное влияние на нашу жизнь.
  • 2:08 - 2:13
    Для меня быть бесстрашной
    означает быть честной.
  • 2:13 - 2:16
    Я нахожусь на этой сцене,
    потому что я модель.
  • 2:16 - 2:19
    Я нахожусь на этой сцене, потому что я
    привлекательная женщина с белой кожей,
  • 2:19 - 2:22
    и в нашей индустрии это называется
    сексапильной внешностью.
  • 2:22 - 2:25
    Я отвечу на те вопросы,
    которые мне задают,
  • 2:25 - 2:26
    но по-честному.
  • 2:26 - 2:29
    Первый вопрос: «Как вы стали моделью?»
  • 2:29 - 2:32
    Я всегда отвечаю «меня нашли»,
    но это ничего не означает.
  • 2:32 - 2:35
    В действительности, я стала моделью,
  • 2:35 - 2:39
    потому что я выиграла генетическую лотерею
    и получила наследство.
  • 2:39 - 2:41
    Что за наследство, скажете вы?
  • 2:41 - 2:44
    В последние несколько веков,
  • 2:44 - 2:49
    мы определяем красоту
    не только как здоровье и молодость,
  • 2:49 - 2:53
    и симметрию, которой мы биологически
    запрограммированы восхищаться,
  • 2:53 - 2:57
    но и как рост, худобу,
  • 2:57 - 3:00
    женственность и белую кожу.
  • 3:00 - 3:02
    Это и есть моё наследие,
  • 3:02 - 3:04
    и на этом наследии я зарабатываю.
  • 3:04 - 3:06
    Я знаю, что в зале есть люди,
  • 3:06 - 3:08
    которые скептичны настроены,
  • 3:08 - 3:10
    а может даже есть модницы,
  • 3:10 - 3:13
    которые вспоминают Наоми, Тайру,
    Джоан Смоллс и Лю Вен.
  • 3:13 - 3:16
    Восхищаюсь вашим знанием моделей,
    очень впечатляюще.
  • 3:16 - 3:18
    (Смех)
  • 3:18 - 3:22
    Но, к сожалению. я должна вам сообщить,
    что в 2007 г.
  • 3:22 - 3:24
    один вдохновлённый аспирант
    Нью-Йоркского университета
  • 3:24 - 3:28
    пересчитал всех моделей на подиуме,
    всех, кто был нанят,
  • 3:28 - 3:31
    и из 677 моделей, получивших работу,
  • 3:31 - 3:36
    только 27, или меньше 4%,
    были не белыми.
  • 3:36 - 3:37
    Следующий вопрос, который мне всегда задают,
  • 3:37 - 3:39
    это «Смогу ли я быть моделью, когда я вырасту?»
  • 3:39 - 3:43
    И я обычно отвечаю:
    «Я не знаю, я этим не распоряжаюсь».
  • 3:43 - 3:48
    Но на самом деле я хочу
    спросить у этих девочек: «Зачем?»
  • 3:48 - 3:49
    Знаете? Вы же можете быть кем угодно.
  • 3:49 - 3:51
    Вы можете стать президентом,
  • 3:51 - 3:52
    или изобретателем ещё одного интернета,
  • 3:52 - 3:55
    или ниндзя-поэтом-кардио-хирургом,
  • 3:55 - 3:58
    что было бы потрясающе,
    потому что вы бы были первым в истории!
  • 3:58 - 4:00
    (Смех)
  • 4:00 - 4:02
    Если даже после этого списка
    они всё ещё твердят
  • 4:02 - 4:04
    «Нет, нет, Камерон, я хочу быть моделью»,
  • 4:04 - 4:06
    тогда я говорю: «Вперёд!»
  • 4:06 - 4:07
    Потому что я ничем не распоряжаюсь,
  • 4:07 - 4:09
    и вы можете стать главным редактором
    американского журнала Vogue,
  • 4:09 - 4:13
    или генеральным директором H&M,
    или ещё одним Стивеном Мейзелом.
  • 4:13 - 4:15
    Утверждать, что вы хотите стать моделью,
    когда вырастете,
  • 4:15 - 4:18
    сродни утверждению, что вы
    выиграете суперлото, когда вырастете.
  • 4:18 - 4:22
    Это вне Вашего контроля,
    и это замечательно,
  • 4:22 - 4:24
    но это не карьера.
  • 4:24 - 4:28
    Я для вас продемонстрирую модельные знания,
    накопленные мной за 10 лет.
  • 4:28 - 4:30
    В отличие от кардиохирургов,
  • 4:30 - 4:33
    я могу ими поделиться
    прямо здесь, прямо сейчас.
  • 4:33 - 4:36
    Скажем, фотограф здесь,
  • 4:36 - 4:38
    а лампы там, и клиент говорит:
  • 4:38 - 4:40
    «Камерон, нам нужен снимок,
    где ты идёшь по улице»,
  • 4:40 - 4:43
    тогда эта нога идёт вперёд, вытянутая,
    эта рука идёт назад, а эта вперёд,
  • 4:43 - 4:46
    голова повёрнута на три четверти,
    и так и пошли, взад и вперёд,
  • 4:46 - 4:48
    оглядываясь на своих воображаемых друзей,
  • 4:48 - 4:53
    300, 400, 500 раз. (Смех).
  • 4:53 - 4:58
    И выглядеть это будет примерно так. (Смех).
  • 4:58 - 5:00
    Надеюсь, лучше, чем на этом снимке посередине.
  • 5:00 - 5:03
    Там вообще неизвестно, что произошло.
  • 5:03 - 5:05
    К сожалению, к тому времени,
    когда мы заканчиваем университет,
  • 5:05 - 5:06
    пишем резюме и начинаем работать,
  • 5:06 - 5:08
    выбор у нас не такой большой.
  • 5:08 - 5:11
    Так что если вы хотите стать президентом,
  • 5:11 - 5:14
    а в резюме у вас написано
    «Модель нижнего белья: 10 лет»
  • 5:14 - 5:15
    люди на вас будут странно смотреть.
  • 5:15 - 5:18
    Следующий вопрос, который мне всегда задают, это
    «Ретушируются ли все фотографии?»
  • 5:18 - 5:20
    Да, в практически все фотографии
    вносят правки,
  • 5:20 - 5:24
    но это только маленький компонент
    всего, что происходит.
  • 5:24 - 5:26
    Этот снимок был моим первым,
  • 5:26 - 5:29
    и я в первый раз надела бикини,
  • 5:29 - 5:31
    и это ещё до половой зрелости.
  • 5:31 - 5:33
    Я знаю, что это личное,
  • 5:33 - 5:35
    но мне на самом деле было мало лет.
  • 5:35 - 5:38
    За несколько месяцев до этого фото
    я выглядела вот так, вместе с бабушкой.
  • 5:38 - 5:41
    Это я в тот же день,
    когда снимали это фото.
  • 5:41 - 5:42
    Моя подруга пришла со мной на съёмку.
  • 5:42 - 5:46
    Это я ночевала у подруги за несколько дней
    до съёмки во французском Vogue.
  • 5:46 - 5:51
    Это я и моя футбольная команда,
    а это я в журнале V.
  • 5:51 - 5:52
    А это я сейчас.
  • 5:52 - 5:54
    Я надеюсь, вы видите,
  • 5:54 - 5:56
    что эти фотографии на самом деле не мои.
  • 5:56 - 5:58
    Они конструкции группы профессионалов:
  • 5:58 - 6:01
    парикмахеров, косметологов,
  • 6:01 - 6:04
    фотографов, стилистов и всех ассистентов,
  • 6:04 - 6:06
    по предварительной работе и по окончательной,
  • 6:06 - 6:09
    и так фотографии и делаются. Это не я.
  • 6:09 - 6:11
    Ещё один вопрос, который мне часто задают, это
  • 6:11 - 6:14
    «Получаешь ли ты вещи бесплатно?»
  • 6:14 - 6:17
    И у меня на самом деле слишком много
    обуви на высоком каблуке,
  • 6:17 - 6:19
    которую я никогда не ношу,
    разве что сюда.
  • 6:19 - 6:21
    Что я на самом деле получаю бесплатно,
  • 6:21 - 6:24
    и об этом модели говорить не любят,
    так это в жизни.
  • 6:24 - 6:26
    Я выросла в Кембридже,
  • 6:26 - 6:28
    и однажды я пошла в магазин и забыла кошелёк,
  • 6:28 - 6:31
    а они дали мне платье бесплатно.
  • 6:31 - 6:33
    Когда я была подростком, я однажды
    каталась на машине со своей подругой.
  • 6:33 - 6:35
    Она водила ужасно
    и проехала на красный свет.
  • 6:35 - 6:37
    Нас остановили,
    и мне было достаточно сказать
  • 6:37 - 6:40
    «Извините, пожалуйста»,
  • 6:40 - 6:42
    и полиция нас отпустила.
  • 6:42 - 6:46
    Все эти события — заслуга моей внешности,
    а не моей личности.
  • 6:46 - 6:48
    В мире есть и люди, низко оцененные
  • 6:48 - 6:51
    из-за своей внешности, а не личности.
  • 6:51 - 6:52
    Я живу в Нью-Йорке, и за последний год
  • 6:52 - 6:56
    из 140 000 подростков,
    задержанных полицией,
  • 6:56 - 6:58
    86% были или чернокожими,
    или латиноамериканцами,
  • 6:58 - 7:00
    и большинство из них было
    мужского пола.
  • 7:00 - 7:05
    В общей сложности в Нью-Йорке живут только
    177 000 чернокожих и латиноамериканских подростков,
  • 7:05 - 7:07
    так что для них не вопрос,
    остановят ли их.
  • 7:07 - 7:10
    Вопрос в том, когда, или сколько раз.
  • 7:10 - 7:12
    Когда я готовилась к этому выступлению,
  • 7:12 - 7:15
    я узнала, что 53% 13-летних девочек в Америке
  • 7:15 - 7:18
    недовольны своим телом.
  • 7:18 - 7:22
    К тому времени, когда им исполняется 17,
    цифры поднимаются до 78%.
  • 7:22 - 7:25
    Последний вопрос, который мне часто задают,
  • 7:25 - 7:26
    «Каково это — быть моделью?»
  • 7:26 - 7:29
    И мне кажется, что они хотят услышать,
  • 7:29 - 7:32
    что если ты худая, и волосы у тебя блестят,
  • 7:32 - 7:35
    всё у тебя будет замечательно.
  • 7:35 - 7:37
    И иногда за кулисами мы так отвечаем,
  • 7:37 - 7:38
    что кажется, что это правда.
  • 7:38 - 7:41
    Мы говорим: «Работа отличная —
    мы путешествуем,
  • 7:41 - 7:45
    работаем с воодушевлёнными,
    творческими людьми».
  • 7:45 - 7:48
    И всё это правда, но это только половина истории,
  • 7:48 - 7:51
    потому что то, что мы умалчиваем перед камерой,
  • 7:51 - 7:53
    что я никогда в камеру не говорила,
  • 7:53 - 7:55
    так это то, как я неуверенна в себе.
  • 7:55 - 7:57
    И я неуверенна потому, что каждый день
  • 7:57 - 8:00
    мне приходится думать о том,
    как я выгляжу.
  • 8:00 - 8:04
    И если вы интересуетесь,
  • 8:04 - 8:08
    будете ли вы счастливы, если
    бёдра у вас будут тоньше, а волосы блестящее,
  • 8:08 - 8:09
    поговорите с группой моделей.
  • 8:09 - 8:12
    У них худые бёдра, блестящие волосы,
    отличная одежда,
  • 8:12 - 8:17
    и они, пожалуй, самые неуверенные в себе
    женщины на планете.
  • 8:17 - 8:19
    Когда я писала своё выступление,
  • 8:19 - 8:22
    у меня возникли сложности,
    потому что с одной стороны,
  • 8:22 - 8:25
    было бы неудобно прийти сюда и сказать:
  • 8:25 - 8:28
    «Я получила все эти привилегии
    благодаря выпавшим мне хорошим картам»,
  • 8:28 - 8:32
    и неудобно было бы за этим сказать:
  • 8:32 - 8:34
    «и это не сделало меня счастливой».
  • 8:34 - 8:38
    Но самым сложным было
    рассказать о наследии
  • 8:38 - 8:40
    полового и расового притеснения,
  • 8:40 - 8:43
    когда я получаю выгоду
    от этого наследия.
  • 8:43 - 8:46
    Однако, для меня честь
    здесь присутствовать,
  • 8:46 - 8:50
    и это также здорово,
  • 8:50 - 8:53
    что я вам рассказала
    о своей первой работе,
  • 8:53 - 8:57
    о том, как я зарабатывала
    на своё образование.
  • 8:57 - 8:59
    Если бы я пришла через 10, 20 или 30 лет,
  • 8:59 - 9:02
    кто знает, может,
    это не было бы так важно.
  • 9:02 - 9:04
    Я надеюсь, что после моего выступления
  • 9:04 - 9:08
    все мы сможем признать
    роль внешности
  • 9:08 - 9:12
    в наших так называемых успехах
  • 9:12 - 9:13
    и так называемых поражениях.
  • 9:13 - 9:17
    Спасибо. (Аплодисменты)
Title:
Внешность не главное. Поверьте мне, я модель
Speaker:
Камерон Расселл
Description:

Камерон Расселл признаёт, что она выиграла «генетическую лотерею», будучи высокой, красивой моделью нижнего белья. Но не судите её по внешности. В этом бесстрашном выступлении, она искоса смотрит на индустрию, заставившую её выглядеть крайне соблазнительно в 16-летнем возрасте. (Снято на TEDxMidAtlantic)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:37

Russian subtitles

Revisions Compare revisions