A aparência não é tudo. Acreditem em mim, sou modelo
-
0:00 - 0:03Olá, o meu nome é
Cameron Russell. -
0:03 - 0:07Durante os últimos tempos
-
0:07 - 0:09tenho sido modelo.
-
0:09 - 0:12Na realidade, há 10 anos.
-
0:14 - 0:16E sinto que há uma
tensão desconfortável -
0:16 - 0:18na sala neste momento
-
0:18 - 0:20porque não devia ter trazido
este vestido. -
0:20 - 0:21(Risos)
-
0:21 - 0:24Mas, felizmente,
trouxe uma muda de roupa. -
0:24 - 0:28Esta é a primeira mudança de roupa
no palco do TED, -
0:28 - 0:31portanto, vocês têm sorte
em poderem assistir a isto, penso eu. -
0:31 - 0:34Se algumas mulheres estavam
realmente horrorizadas quando saí, -
0:34 - 0:37não me precisam de dizer agora,
mas mais logo descubro no Twitter. -
0:37 - 0:40(Risos)
-
0:42 - 0:44Também diria que sou privilegiada
-
0:44 - 0:47por conseguir transformar
o que pensam de mim -
0:47 - 0:50nuns curtos 10 segundos.
-
0:50 - 0:53Nem todos podem fazer isso.
-
0:53 - 0:55Estes saltos são muito desconfortáveis,
-
0:55 - 0:58portanto, ainda bem que não os vou calçar.
-
0:59 - 1:02A pior parte é passar esta camisola
pela minha cabeça, -
1:02 - 1:04porque se vão rir todos de mim.
-
1:04 - 1:06Não façam nada enquanto o estiver a fazer.
-
1:08 - 1:09Tudo bem.
-
1:12 - 1:13Por que razão fiz isto?
-
1:14 - 1:15Isto foi estranho.
-
1:17 - 1:18Bem...
-
1:20 - 1:23Espero que não tão estranho
como aquela fotografia. -
1:25 - 1:28A imagem é poderosa,
-
1:28 - 1:32mas também é superficial.
-
1:33 - 1:37Eu transformei tudo que pensavam
acerca de mim em seis segundos. -
1:37 - 1:39E nesta fotografia,
-
1:39 - 1:42eu nunca tinha tido um namorado
na vida real. -
1:43 - 1:45Estava totalmente desconfortável,
e o fotógrafo -
1:45 - 1:48estava a dizer-me para arquear as costas
e colocar a minha mão -
1:48 - 1:50no cabelo deste homem.
-
1:51 - 1:53E claro, à excepção da cirurgia,
-
1:53 - 1:56ou do falso bronze que apanhei
há dois dias para um trabalho, -
1:56 - 2:00há pouca coisa que possamos fazer
para transformar a nossa imagem. -
2:00 - 2:04E a nossa imagem,
apesar de superficial e imutável, -
2:04 - 2:07tem um grande impacto
nas nossas vidas. -
2:08 - 2:12Portanto, hoje, para mim,
ser destemida significa ser honesta. -
2:13 - 2:16E estou neste palco porque sou modelo.
-
2:16 - 2:17Estou neste palco
-
2:17 - 2:19porque sou uma bonita mulher branca.
-
2:19 - 2:22Na minha indústria, chamamos a isso
uma rapariga "sexy". -
2:22 - 2:25Vou responder às perguntas
que todos me fazem, -
2:25 - 2:26mas de forma honesta.
-
2:26 - 2:29A primeira pergunta é:
como é que se tornou modelo? -
2:29 - 2:32E digo sempre: "Oh, descobriram-me",
mas isso não quer dizer nada. -
2:32 - 2:35A verdadeira forma
como me tornei modelo -
2:35 - 2:39foi ter ganhado a lotaria genética,
e ser a recipiente de um legado. -
2:39 - 2:41Talvez estejam a pensar
no que é um legado. -
2:41 - 2:44Bem, nos últimos séculos
-
2:44 - 2:49temos definido a beleza não só
como a saúde, a juventude, -
2:49 - 2:53e a simetria que, biologicamente,
fomos programados a admirar, -
2:53 - 2:57mas também figuras altas e magras,
-
2:57 - 3:00feminilidade e pele branca.
-
3:00 - 3:02Isto é um legado que foi
construído para mim, -
3:02 - 3:04e é um legado que
tenho aproveitado. -
3:04 - 3:06Sei que há pessoas na audiência
-
3:06 - 3:08que estão cépticas neste momento,
-
3:08 - 3:11e talvez haja alguns apreciadores
de moda a dizer: -
3:11 - 3:13"Espera: Naomi. Tyra. Joan Smalls.
Lu Wien." -
3:13 - 3:16Congratulo-vos pelo conhecimento
de modelos. Muito bem. -
3:16 - 3:18(Risos)
-
3:18 - 3:22Mas, infelizmente,
tenho que vos informar que, em 2007, -
3:22 - 3:24uma inspirada doutoranda
da Universidade de Nova Iorque -
3:24 - 3:28contou todos os modelos na "passerelle"
que foram contratados. -
3:28 - 3:31Dos 667 que foram contratados,
-
3:31 - 3:35apenas 27 — menos de 4% —
não eram brancos. -
3:36 - 3:38A próxima pergunta
que me fazem sempre é: -
3:38 - 3:40"Posso ser modelo
quando for grande?" -
3:40 - 3:43A primeira resposta é:
"Não sei, não sou eu que decido." -
3:43 - 3:47Mas a segunda resposta, e a que realmente
quero dizer a estas meninas, é: -
3:47 - 3:49"Porquê? Podes ser o
que quiseres. -
3:49 - 3:51"Podes ser Presidente dos EUA,
-
3:51 - 3:53"ou inventora da próxima Internet,
-
3:53 - 3:55"ou poetisa-ninja-cirurgiã cardiotorácica,
-
3:55 - 3:58"o que seria fantástico,
porque serias a primeira." -
3:58 - 4:00(Risos)
-
4:00 - 4:02Se, depois desta lista,
ainda dizem: -
4:02 - 4:04"Não, não, Cameron.
Quero ser modelo", -
4:04 - 4:06então, respondo:
"Sê a minha chefe. -
4:06 - 4:07"Porque eu não mando nada,
-
4:07 - 4:10"e tu podes ser a editora principal
da revista American Vogue -
4:10 - 4:13"ou a CEO da H&M, ou a
próxima Steven Meisel." -
4:13 - 4:15Dizer que queremos ser modelo
quando formos grandes -
4:15 - 4:19é igual a dizer que queremos ganhar
a lotaria quando formos grandes. -
4:19 - 4:22Está fora do nosso controlo,
é fantástico, -
4:22 - 4:24e não é uma carreira.
-
4:24 - 4:28Vou-vos demonstrar a síntese de
10 anos de experiência como modelo, -
4:28 - 4:31porque, ao contrário
dos cirurgiões cardiotorácicos, -
4:31 - 4:33pode ser destilada aqui e agora.
-
4:33 - 4:36Portanto, se o fotógrafo estiver ali,
-
4:36 - 4:38e a luz ali, como uma boa HMI,
-
4:38 - 4:41e o cliente diz: "Cameron,
queremos-te a caminhar," -
4:41 - 4:44esta perna vai primeiro, este braço
vai para trás, este para a frente, -
4:44 - 4:45a cabeça a três quartos,
-
4:45 - 4:47e andamos para trás e para a frente,
-
4:47 - 4:52a olhar para amigos imaginários,
300, 400, 500 vezes. -
4:52 - 4:53(Risos)
-
4:53 - 4:55É mais ou menos isto.
-
4:55 - 4:58(Risos)
-
4:58 - 5:00Esperemos que menos estranha
do que a do meio. -
5:00 - 5:03Isso foi... nem sei o que aconteceu ali.
-
5:03 - 5:05Infelizmente, depois de termos
frequentado a escola, -
5:05 - 5:07de termos um currículo
e trabalhos feitos, -
5:07 - 5:09não podemos dizer mais nada.
-
5:09 - 5:12Por isso, quem disser que
quer vir a ser Presidente dos EUA, -
5:12 - 5:15mas no seu currículo estiver:
"Modelo de 'lingerie': 10 anos," -
5:15 - 5:16as pessoas vão olhar de lado.
-
5:16 - 5:19A próxima pergunta que me fazem é:
"Retocam todas as fotos?" -
5:19 - 5:20Sim, retocam todas as fotos,
-
5:20 - 5:24mas isso é apenas uma parte
do que está a acontecer. -
5:24 - 5:26Esta é a primeira fotografia que tirei,
-
5:26 - 5:29e também é a primeira vez que
vesti um biquini, -
5:29 - 5:31e nem me tinha vindo
o período ainda. -
5:31 - 5:33Sei que são detalhes pessoais,
-
5:33 - 5:35mas eu era uma miúda.
-
5:35 - 5:38Era este o meu aspecto, com a minha avó,
uns meses antes. -
5:38 - 5:41Aqui estou eu no mesmo dia
nesta escola. -
5:41 - 5:43A minha amiga veio comigo.
-
5:43 - 5:47Aqui estou eu numa festa alguns dias antes
de um trabalho para a 'Vogue' da França -
5:47 - 5:50Aqui estou eu na equipa de futebol
e na Revista V. -
5:51 - 5:52E aqui sou eu hoje.
-
5:52 - 5:54Espero que o que
estejam a ver -
5:54 - 5:56é que estas fotografias
não são de mim. -
5:56 - 5:58São construções.
-
5:58 - 6:01São construções feitas por
um grupo de profissionais, -
6:01 - 6:04por estilistas de cabelo, maquilhadoras,
fotógrafos e estilistas, -
6:04 - 6:07e todos os seus assistentes
e a pré-produção e pós-produção. -
6:07 - 6:09Eles constroem isto.
Isso não sou eu. -
6:09 - 6:11Ok, a próxima pergunta que me
fazem sempre é: -
6:11 - 6:14"Recebes coisas de graça?"
-
6:14 - 6:17Tenho demasiados saltos altos de 15 cm
que nunca posso usar, -
6:17 - 6:19excepto os do início,
-
6:19 - 6:21mas as ofertas que recebo
-
6:21 - 6:25são as coisas grátis que recebo na vida,
e é disso que não gostamos de falar. -
6:25 - 6:26Cresci em Cambridge,
-
6:26 - 6:29e uma vez entrei numa loja
e esqueci-me do meu dinheiro -
6:29 - 6:31e deram-me o vestido de graça.
-
6:31 - 6:33Quando era adolescente,
estava no carro com uma colega -
6:33 - 6:36que era má condutora
e passou no sinal vermelho. -
6:36 - 6:37Mandaram-nos encostar,
-
6:37 - 6:40e bastou-nos um:
"Desculpe Sr. Polícia," -
6:40 - 6:42e seguimos em frente.
-
6:42 - 6:46E recebi estas coisas de graça,
por causa da minha aparência, -
6:46 - 6:47não por quem sou.
-
6:47 - 6:50Há pessoas a sofrer por causa
da sua aparência e não por quem são. -
6:50 - 6:53Vivo em Nova Iorque,
e no ano passado, -
6:53 - 6:56dos 140 000 adolescentes
que foram mandados parar e revistados, -
6:56 - 6:5986% eram de raça negra e latina,
-
6:59 - 7:01e a maioria homens jovens.
-
7:01 - 7:05E existem apenas 177 000 jovens
negros e latinos em Nova Iorque, -
7:05 - 7:08portanto, para eles, não é uma
questão de: "Vão mandar-me encostar?" -
7:08 - 7:11mas antes: "Quantas vezes
me vão mandar encostar? E quando?" -
7:11 - 7:13Quando pesquisava para
esta palestra, -
7:13 - 7:16descobri que nos EUA,
53% das raparigas com 13 anos -
7:17 - 7:18não gostam do seu corpo,
-
7:18 - 7:22e esse número sobe para os 78%
quando chegam aos 17 anos. -
7:22 - 7:24A última pergunta que me fazem é:
-
7:25 - 7:27"Como é ser modelo?"
-
7:27 - 7:29E penso que a resposta que
procuram é: -
7:29 - 7:32"Se forem um pouco mais magras
e tiverem cabelo mais brilhante, -
7:32 - 7:35"serão muito felizes
e fabulosas." -
7:35 - 7:37E quando estamos nos bastidores,
damos uma resposta -
7:37 - 7:39que talvez passe essa ideia.
-
7:39 - 7:41Dizemos: "É fantástico viajar,
-
7:41 - 7:45"é fantástico trabalhar com pessoas
criativas, inspiradas e apaixonadas." -
7:45 - 7:48E isso é tudo verdade, mas é
apenas metade da história. -
7:48 - 7:51Porque o que nunca dizemos
frente à câmara, -
7:51 - 7:53o que eu nunca disse
frente à câmara, é: -
7:53 - 7:55"Eu sou insegura."
-
7:55 - 7:57E sou insegura porque
tenho que pensar -
7:57 - 8:00no meu aspecto todos os dias.
-
8:01 - 8:03Se alguma vez pensarem:
-
8:03 - 8:05"Se tiver ancas mais estreitas
-
8:05 - 8:07"e cabelo mais brilhante,
serei mais feliz?" -
8:07 - 8:09só têm de conhecer
um grupo de modelos, -
8:09 - 8:13porque elas têm as ancas mais estreitas,
o cabelo mais brilhante e melhores roupas, -
8:13 - 8:16mas são as mulheres mais inseguras,
fisicamente, do planeta. -
8:17 - 8:19Quando estava a escrever esta palestra,
-
8:19 - 8:22foi difícil encontrar um balanço positivo.
-
8:22 - 8:25Porque, por um lado,
senti-me desconfortável vir cá dizer: -
8:25 - 8:28"Olhem, recebi todos estes benefícios
porque tive muita sorte". -
8:28 - 8:32E também me senti desconfortável
por dizer em seguida que: -
8:32 - 8:34"E isso nem sempre me deixa feliz".
-
8:34 - 8:39Mas, sobretudo, foi difícil
desembrulhar um legado -
8:39 - 8:40de opressão de género e raça
-
8:40 - 8:43quando sou uma
das que mais beneficia disso. -
8:44 - 8:47Mas também estou feliz e honrada
por estar aqui -
8:47 - 8:50e acho fantástico poder ter vindo aqui
-
8:50 - 8:53antes de terem passado mais 10, 20
ou 30 anos de trabalhos na minha carreira, -
8:53 - 8:57porque talvez então não contasse
como tive o meu primeiro trabalho, -
8:57 - 8:59nem contasse a história
de como paguei a universidade, -
9:00 - 9:02o que agora parece ser tão importante.
-
9:02 - 9:04Se há algo a aprender com esta palestra,
-
9:04 - 9:07espero que seja o facto de que todos nós
sentimos mais conforto -
9:07 - 9:12reconhecendo o poder da imagem
na perceção dos nossos sucessos -
9:12 - 9:14e das nossas falhas.
-
9:14 - 9:15Obrigada.
-
9:15 - 9:17(Aplausos)
- Title:
- A aparência não é tudo. Acreditem em mim, sou modelo
- Speaker:
- Cameron Russell
- Description:
-
Cameron Russell admite que ganhou na "lotaria genética": ela é alta, bonita e um modelo de "lingerie". Mas não a julguem pela aparência. Nesta palestra destemida, ela revela a indústria que a tornou imensamente sedutora com apenas 16 anos. (Filmado no evento TEDxMidAtlantic.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:37
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Dimitra Papageorgiou approved Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Thiago Paula accepted Portuguese subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. |