카메론 러셀(Cameron Russell): 겉모습이 전부가 아닙니다. 저를 믿으세요, 저는 모델이거든요.
-
0:00 - 0:03안녕하세요?
카메론 러셀입니다. -
0:03 - 0:07지난 얼마 동안
-
0:07 - 0:09저는 모델이었어요.
-
0:09 - 0:13사실 10년 쯤 했죠.
-
0:13 - 0:16지금 이 강연장에는
약간 불편한 느낌이 -
0:16 - 0:18드는데요,
-
0:18 - 0:21제가 이런 옷을 입지 말았어야
했나봐요. (웃음) -
0:21 - 0:24다행히도 갈아입을 옷을
가져왔어요. -
0:24 - 0:28TED 무대에서 처음으로
의상을 갈아입는 건데요, -
0:28 - 0:31그걸 보시는 여러분들은
꽤 운이 좋은신 겁니다. -
0:31 - 0:34제가 나왔을 때, 여자분들 가운데
정말로 놀라셨던 분이 있으면 -
0:34 - 0:37지금 말씀하시지 않아도 됩니다.
나중에 제가 트위터에서 찾아볼테니까요. -
0:37 - 0:42(웃음)
-
0:42 - 0:44저는 여러분들이 저에 대해
생각하시는 모습을 -
0:44 - 0:47단 10초만에 바꿀 수 있는 특권도
-
0:47 - 0:50갖게 되었군요.
-
0:50 - 0:53누구나 그럴 수 있는건 아닙니다.
-
0:53 - 0:55이 굽 높은 구두는 참 불편해요,
-
0:55 - 0:59이런건 신지 않아도 되니 참 좋습니다.
-
0:59 - 1:01제일 안좋은 부분은 이 스웨터를
머리위로 입어야하는 거에요. -
1:01 - 1:02아마 그때 여러분들 모두가
저를 비웃으실테죠? -
1:02 - 1:07그러니까 제가 옷을 위로 입을 때는
아무 것도 하지 마세요. -
1:07 - 1:11네 좋아요.
-
1:11 - 1:14제가 왜 옷을 갈아입었을까요?
-
1:14 - 1:16좀 이상하죠?
-
1:16 - 1:20음,
-
1:20 - 1:25저 사진처럼 이상하지는
않았으면 합니다. -
1:25 - 1:28사진은 강력하지만
-
1:28 - 1:33동시에 깊이가 얕기도 하죠.
-
1:33 - 1:37저는 겨우 6초만에 여러분들이 저에 대해
생각하고 계신 모습을 바꿨습니다. -
1:37 - 1:39이 사진에서
-
1:39 - 1:42사실 제 실제 생활에서 저는 한번도
남자 친구를 가져본 적이 없어서 -
1:42 - 1:45꽤나 불편했어요. 사진 작가는 제게
-
1:45 - 1:47제 등을 뒤로 굽히고 손은
저 남자의 머리칼에 얹으라고 -
1:47 - 1:51말해 주었어요.
-
1:51 - 1:53물론, 성형 수술이나
-
1:53 - 1:56이틀 전에 일 때문에
가짜 선탠하는 걸 제외하면 -
1:56 - 2:00우리가 보이는 모습을
바꿀 수 있는 건 거의 없어요. -
2:00 - 2:04그것이 피상적이면서도
바꿀 수 없기는 하지만, -
2:04 - 2:08우리가 보이는 모습은 일상에
엄청난 영향을 미칩니다. -
2:08 - 2:13요즘, 제게, 겁이 없다는 것은
정직하다는 것을 의미해요. -
2:13 - 2:16제가 오늘 이 무대에 선 것은
제가 모델이기 때문이죠. -
2:16 - 2:19제가 여자로써 예쁘장하니까
-- 이 분야에서는 -
2:19 - 2:22섹시한 여자라고 합니다만 --
오늘 이 무대에 서게 된 겁니다. -
2:22 - 2:25오늘 저는 사람들이 늘 제게 묻는
질문에 대해 답해 드리려고 해요 -
2:25 - 2:26거기엔 정직한 거짓말이 들어갈 겁니다.
-
2:26 - 2:29첫번째 질문은, 어떻게
모델이 되었는가?에요. -
2:29 - 2:32저는 항상 이렇게 답합니다. "아, 누군가 저를 섭외했어요."
하지만 그건 아무런 의미가 없는 말이죠. -
2:32 - 2:35정말로 제가 모델이 된 길은
-
2:35 - 2:39제가 유전적인 복권에 당첨된 때문이고,
유산의 상속자가 된 때문인겁니다. -
2:39 - 2:41아마 여러분들은 유산이 무엇인지 의아해 하실지도 모르죠.
-
2:41 - 2:44음, 지난 수백년간
-
2:44 - 2:49우리는 미(美)라는 것을
건강함과 젊음 그리고 -
2:49 - 2:53생물학적으로 칭찬받을 만큼의
대칭성으로 정의해 왔습니다. -
2:53 - 2:57그리고, 훤칠하고 날씬한 몸매에
-
2:57 - 3:00여성성과 미백의 피부로 정의해 왔죠.
-
3:00 - 3:02이게 바로 제게 내재되어 있는 유산입니다.
-
3:02 - 3:04그걸로 제가 돈을 벌어 온 유산인거죠.
-
3:04 - 3:06이 점에 대해 여러분들 중에는
-
3:06 - 3:08회의적인 분들도 계시다는 건 알고 있습니다.
-
3:08 - 3:10어쩌면, 어떤 패셔니스트들은
-
3:10 - 3:13"잠깐만, 나오미, 티라, 조안 스몰스, 류 웬도
있잖아" 라고 하실지도 모르겟네요. -
3:13 - 3:16우선 제가 말씀드리고 싶은 것은 모델에 대한
지식입니다. 대단히 인상적이네요. -
3:16 - 3:18(웃음)
-
3:18 - 3:22그런데 불행하게도, 제가
알려드리고 싶은 것은 -
3:22 - 3:242007년에 뉴욕대학의
박사과정에 있던 한 총명한 학생이 -
3:24 - 3:28활동중인 모든 모델을 세봤습니다.
고용되어 있는 모든 모델들을 말이죠. -
3:28 - 3:31677명의 고용된 모델 가운데
-
3:31 - 3:3627명, 그러니까 4% 미만의
모델만이 백인이 아니었습니다. -
3:36 - 3:37사람들이 항상 묻는 두번째 질문은
-
3:37 - 3:39"제가 크면 모델이 될 수 있을까요?
라는 겁니다. -
3:39 - 3:43첫번째 답은 "저도 모르죠. 제가
그럴 권한이 있지 않으니까요"죠. -
3:43 - 3:48저의 두번째 대답은, 어린 아이들에게
이렇게 말하고 싶진 않지만 -
3:48 - 3:49"왜? 너는 뭐든 될 수 있단다.
-
3:49 - 3:51미국 대통령이 될 수도 있고
-
3:51 - 3:52이 다음 인터넷의 발명가가 될 수도 있고,
-
3:52 - 3:55심장흉부 외과의사이면서
닌자 시인이 될 수도 있어. -
3:55 - 3:58그거 대단하잖니. 네가 아마 그런
첫번째 의사가 될건데"라고 합니다. -
3:58 - 4:00(웃음)
-
4:00 - 4:02이렇게 여러 가지를 말해도,
아이들은 여전히 -
4:02 - 4:04"아뇨, 카메론, 저는 모델이
되고 싶어요."라고 하죠. -
4:04 - 4:06그러면 제가 "네가 하고 싶은대로 하렴"이라고 답합니다.
-
4:06 - 4:07제가 모든 것을 관장하지는 않기 때문에
-
4:07 - 4:09여러분은 "보그(Vogue)"지의
편집장이 될 수도 있고 -
4:09 - 4:13H&M 의 대표나 제2의 스티븐 마이셀이 될 수도 있어요.
-
4:13 - 4:15성인이 됐을 때 모델이 되고 싶다고 말하는 것은
-
4:15 - 4:18성인이 되어 파워볼(복권의 일종)에
당첨되겠다고 하는 것과 비슷합니다. -
4:18 - 4:22여러분이 어떻게 해볼 수 있는게
아닙니다. 대단하기는 하지만 -
4:22 - 4:24평생할 일은 아니에요.
-
4:24 - 4:28제가 10년동안 축적한 모델에 대한
지식을 여러분들께 알려드릴게요. -
4:28 - 4:30심장흉뷰외과의 와는 달리
-
4:30 - 4:33그건 바로 요약이 가능한 일이니까요
. -- 바로 지금 말이에요. -
4:33 - 4:36사진작가가 있어서
-
4:36 - 4:38조명을 비추고 있다고 해보죠,
HMI 같은거요, -
4:38 - 4:40그리고 고객은 이렇게 말합니다.
"카메론, 걷는 모습을 찍으려고 해요." -
4:40 - 4:43그리고는, 이쪽 다리가 먼저 나가고--예쁘고 긴 다리죠--
이쪽 팔은 뒤쪽으로 가고, 이쪽 팔은 앞으로 향하고, -
4:43 - 4:46머리는 3/4 정도를 향한 채로 앞뒤로 움직여 봐요.
-
4:46 - 4:48그냥 그렇게 하는 겁니다. 그리고는
상상속의 친구를 돌아보죠, -
4:48 - 4:53300, 400, 500번쯤 돌아봅니다. (웃음)
-
4:53 - 4:58그러면 이렇게 보이죠. (웃음)
-
4:58 - 5:00중간에 있는 것보다는
덜 이상해 보였으면 좋겠군요. -
5:00 - 5:03이런겁니다. 그때 무슨 일이 있었는지 모르겠어요.
-
5:03 - 5:05불행히도 학교를 마친 다음 당신은,
-
5:05 - 5:06이력서를 쓰고, 몇 개의 직장을 전전하죠,
-
5:06 - 5:08그 이상은 할 말이 별로 없네요.
-
5:08 - 5:11만약 누군가가 미국 대통령이
되고 싶다고 하면, -
5:11 - 5:14그런데 이력서에 "속옷 모델:10년"이라고 쓰여 있으면
-
5:14 - 5:15사람들이 의아한 표정을 짓습니다.
-
5:15 - 5:18그 다음으로 사람들이 제게 묻곤 하는 것은
"모든 사진을 조작합니까?"라는 질문이죠. -
5:18 - 5:20네 모든 사진은 어느 정도
조작을 하기도 합니다. -
5:20 - 5:24하지만 실제 있던 것의
극히 일부일 뿐이에요. -
5:24 - 5:26이 사진은 제가 처음으로 찍은 건데요,
-
5:26 - 5:29게다가 비키니를 처음으로 입었던 때인데,
-
5:29 - 5:31아직 생리도 시작하기 전이었어요.
-
5:31 - 5:33너무 개인적인 것으로 흐르고 있죠?
-
5:33 - 5:35어쨌든 저는 어린 소녀였어요.
-
5:35 - 5:38이게 그보다 몇달 전에 할머니와
함께 있는 제 모습이에요. -
5:38 - 5:41이건 이 사진을 찍은 같은 날의 제 모습입니다.
-
5:41 - 5:42제 친구가 왔었죠.
-
5:42 - 5:46이건 제가 불어판 보그(Vogue)를 찍기
며칠 전 밤샘 파티를 하고 있는 제 모습이에요. -
5:46 - 5:51이건 축구팀과 함께 V라는
잡지에 찍은 모습이구요. -
5:51 - 5:52그리고 오늘 제가 여기 섰습니다.
-
5:52 - 5:54저는 여러분들이 이 사진들은
저를 찍은 것이 아니라고 -
5:54 - 5:56여겨 주시기를 바랍니다.
-
5:56 - 5:58이 사진들은 만들어 낸 것이에요.
-
5:58 - 6:01프로들 몇몇이 모여 만들어 낸 모습이라는 거죠.
-
6:01 - 6:04헤어스타일리스트와 메이크업아티스트,
사진 작가와 스타일리스트들이 모여 -
6:04 - 6:06모든 도움을 받고 미리 해보기도 하고
또 촬영 후에도 작품을 합니다. -
6:06 - 6:09그렇게 해서 이런걸 만들어
내는거죠. 그건 제가 아닙니다. -
6:09 - 6:11그 다음으로 사람들이 항상 제게 묻는 것은
-
6:11 - 6:14"거저 얻는 것이 있느냐?는 질문이에요.
-
6:14 - 6:17제게는 전혀 신지 않는 20cm 굽의
구두가 너무 많이 있습니다. -
6:17 - 6:19초창기에만 신었죠.
-
6:19 - 6:21그런데 제가 공짜로 받는 것들은
-
6:21 - 6:24실생활에서 공짜로 받는 겁니다.
그건 이야기하고 싶지 않아요. -
6:24 - 6:26저는 캠브리지에서 자랐습니다.
-
6:26 - 6:28한번은 가게에 갓는데 돈을 잊고 간겁니다.
-
6:28 - 6:31가게에서는 제게 옷을 공짜로 주었어요 .
-
6:31 - 6:3310대에는 운전을 정말 못하는제 친구와
-
6:33 - 6:35차를 타고 가고 있었는데
그 친구가 빨간불을 지나간거에요. -
6:35 - 6:37물론 경찰에 잡혔죠.
-
6:37 - 6:40우리가 한거라곤 "죄송합니다, 경관님"
이라고 한 것이 전부인데 -
6:40 - 6:42저희를 아무 문제없이 보내주었어요.
-
6:42 - 6:46이런 것들이 제가 거저 얻게 된 것들인데,
그건 제가 누구인가가 아니라 -
6:46 - 6:48제가 가진 겉모습 때문에 얻게 된 것들이죠.
자신이 누구인가가 아니라 -
6:48 - 6:51자신이 생긴 모습 때문에
댓가를 치르는 사람들이 있어요. -
6:51 - 6:52저는 뉴욕에 살고 있는게 지난 해에
-
6:52 - 6:56뉴욕에서 검문과 몸수색을 당한
14만명의 10대 가운데 -
6:56 - 6:5886%가 흑인이거나 라틴계였습니다.
-
6:58 - 7:00그 대부분이 젊은이들이었죠.
-
7:00 - 7:05뉴욕시에는 겨우 17만 7천명의
흑인과 라틴계 젊은이들이 삽니다. -
7:05 - 7:07그들에게는 "내가 검문을 당할 것인가?"
가 문제가 아니라 -
7:07 - 7:10"얼마나 자주 혹은 언제 검문을 당할 것인가?"
가 문제인거죠. -
7:10 - 7:12제가 이 강연을 위해 준비하면서
-
7:12 - 7:15미국의 13세 소녀들 가운데
-
7:15 - 7:1853%가 자신의 외모를 좋아하지
않는다는 사실을 발견했습니다. -
7:18 - 7:22그들이 17살이 될 때는
그 숫자가 78%까지 올라갔어요. -
7:22 - 7:25사람들이 제게 묻곤하는 마지막 잘문은
-
7:25 - 7:26"모델이 되면 어떻느냐?"는 것이이에요.
-
7:26 - 7:29그 사람들이 바라는 답은 이런겁니다.
-
7:29 - 7:32"당신이 약간 마르고
빛나는 머리칼을 갖고 있으면 -
7:32 - 7:35행복해지고 대단할겁니다"라는 것이죠.
-
7:35 - 7:37저희가 무대에 설 때는
-
7:37 - 7:38아마 그렇게 보인다고 대답할 수 있을지 모릅니다.
-
7:38 - 7:41모델들은 이렇게 말하죠.
"여행할 기회가 있어서 좋아요. -
7:41 - 7:45그리고 창의적이고 영감을 주는 열정적인
사람들과 함께 일하는 것은 정말 좋아요."라고요. -
7:45 - 7:48그건 사실이기는 하지만 그런 사람들은
전체의 방 정도 밖에 되지 않습니다. -
7:48 - 7:51왜냐하면 사람들이 카메라 앞에서는
절대로 하지 않는 말이 있죠, -
7:51 - 7:53저도 카메라 앞에서는 한번도
그렇게 말하지 않았습니다. -
7:53 - 7:55그건 "불안정하다"는 것이에요.
-
7:55 - 7:57저는 불안합니다. 왜냐하면
매일 제가 어떻게 -
7:57 - 8:00보이는가에 신경을 써야 하니까요.
-
8:00 - 8:04여러분들이 이런 생각을 하게 되면,
-
8:04 - 8:08"다리가 더 가늘고 머리칼이 더 빛나면,
행복해질까?"라는 생각이요, -
8:08 - 8:09그렇다면 모델들 가운데
이런 사람들을 만나보시면 됩니다. -
8:09 - 8:12그들은 가장 가는 다리와 최고로 빛나는
머리칼을 가졌고 최고의 멋진 옷을 입지만 -
8:12 - 8:17아마도 물리적으로는 세상에서
가장 불안정한 사람들일 겁니다. -
8:17 - 8:19제가 이 강연을 준비할 때,
정직한 균형을 잡기가 -
8:19 - 8:22정말 어렵더군요.
왜냐하면, 한편으로는 -
8:22 - 8:25제가 여기 나와서 이렇게
이야기 하는 것이 마음 편하지 않았어요. -
8:25 - 8:28"자 보세요, 저는 이런 모든 안락함을
모두 누렸습니다"라고요. -
8:28 - 8:32그리고는 이런 식으로 가는건 더 불편했어요.
-
8:32 - 8:34"그런데 이런게 저를 항상 행복하게
하지는 않습니다." 이렇게요. -
8:34 - 8:38하지만 가장 중요한 것은 여자라는
특권과 인종적인 압박을 -
8:38 - 8:40털어 놓는 것도 어려웠어요.
-
8:40 - 8:43저는 최고의 수혜자 중에 하나거든요.
-
8:43 - 8:46하지만 저는 행복하고 여기 이 자리에
설 수 있는 것이 영광입니다. -
8:46 - 8:50제가 10년, 20년 혹은 30년이 지난 후에
-
8:50 - 8:53제 경력에 더 많은 대리인을 갖기 전에
여기 나오게 된 것은 정말 잘 된 일입니다. -
8:53 - 8:57왜냐하면 그 때는 제가 어떻게 제 첫 직장을
갖게 되었는지 말하지 못했을거니까요. -
8:57 - 8:59아니면 제가 어떻게 대학 학비를
댔는지도 말하지 못했을 겁니다. -
8:59 - 9:02그런 것들이 지금 현재는
아주 중요하게 보이거든요. -
9:02 - 9:04이 강연에 어떤 반전이 있다면, 그건
-
9:04 - 9:08우리 모두가 우리가 인지하고 있는 성공이나
-
9:08 - 9:12실패에 있어서 이미지가 갖는
힘의 중요성을 말하는데 -
9:12 - 9:13더 편안해졌다는 것이기를 희망합니다.
-
9:13 - 9:17감사합니다. (박수)
- Title:
- 카메론 러셀(Cameron Russell): 겉모습이 전부가 아닙니다. 저를 믿으세요, 저는 모델이거든요.
- Speaker:
- Cameron Russell
- Description:
-
카메론 러셀는 자신이 "유전적인 복권"당첨자라고 인정합니다. 그녀는 키 크고, 예쁜 속 옷 모델입니다. 하지만 그 사람을 외모로 판단하지 마세요. 이 두려움없는 강연에서, 그녀는 겨우 16살짜리 소녀를 상당히 유혹적으로 보이게 만든 그 산업에 대해 매우 냉담한 자세를 취합니다. (TEDxMidAtlantic 에서 쵤영)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:37
K Bang approved Korean subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
K Bang commented on Korean subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Jihyang Jung accepted Korean subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Jihyang Jung commented on Korean subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Jihyang Jung edited Korean subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Jihyang Jung edited Korean subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Jihyang Jung edited Korean subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. | ||
Jihyang Jung edited Korean subtitles for Looks aren't everything. Believe me, I'm a model. |