Haitian Revolution (Part 2)
-
0:01 - 0:03我们在上个视频中讲到
-
0:03 - 0:08杜桑·卢维杜尔被出卖了
-
0:08 - 0:11在一定程度上说 一开始是被他的得力干将出卖
-
0:11 - 0:14因为他们加入了勒克莱尔的阵营
-
0:14 - 0:17或者说他们实际上放弃了对勒克莱尔的抵抗
-
0:17 - 0:19因为相信勒克莱尔没有那么坏
-
0:19 - 0:21相信他没有恢复奴隶制的意思
-
0:21 - 0:24或者夺走
-
0:24 - 0:27非洲自由人民的公民权
-
0:27 - 0:29这里是勒克莱尔的另一张图片
-
0:29 - 0:32这是勒克莱尔
-
0:32 - 0:35所以他不得不放弃了他的武装力量
-
0:35 - 0:37他去和勒克莱尔谈判
-
0:37 - 0:38勒克莱尔囚禁了他
-
0:38 - 0:39送他上了一条船
-
0:39 - 0:41驶向法国
-
0:41 - 0:42卢维杜尔于次年1803年去世
-
0:42 - 0:47所以他被出卖
-
0:47 - 0:51于1803年在狱中死去
-
0:51 - 0:53在许多层面上 他的确是
-
0:53 - 0:55最最重要的领袖之一
-
0:55 - 0:58不光是在海地的历史上 而是对所有而言
-
0:58 - 1:00当他掌权的时候 如我之前所说
-
1:00 - 1:02他没有向白人采取报复的行动
-
1:02 - 1:06他帮助海地的经济
-
1:06 - 1:08重新走上正轨
-
1:08 - 1:12他实际上也帮助了现在的海地
-
1:12 - 1:17就是当时的圣多明戈 抵御英国皇家海军
-
1:17 - 1:18我忘了提这件事
-
1:18 - 1:26抵御英国海军
-
1:26 - 1:28而在当时的英国海军
-
1:28 - 1:31是世界上最强大的海上力量
-
1:31 - 1:34所以这的确为他赢得了
-
1:34 - 1:35一个伟大将军的声誉
-
1:35 - 1:37除此之外他还是一个伟大的领袖
-
1:37 - 1:39因为他没有实施报复
-
1:39 - 1:41没有采取削减和燃烧战术
-
1:41 - 1:44也没有简单地摧残他的敌人
-
1:44 - 1:46所以他被出卖了
-
1:46 - 1:49然后 我想清楚地指出
-
1:49 - 1:55勒克莱尔真的配得起头顶两个魔鬼的犄角
-
1:55 - 1:56虽然我们过会儿就会遇到
-
1:56 - 1:59一个配得被画上大号魔鬼犄角的人
-
1:59 - 2:01或者他是配得大魔鬼这个称号
-
2:01 - 2:03的人的心腹
-
2:03 - 2:07在1802年5月
-
2:07 - 2:12拿破仑签署了一项法案
-
2:12 - 2:17在奴隶还没有消失的地方恢复奴隶制
-
2:17 - 2:26消失之前恢复奴隶制
-
2:26 - 2:28这就有点含混不清了
-
2:28 - 2:29的确有一些地方
-
2:29 - 2:32奴隶制还没有消失贻尽
-
2:32 - 2:39这些地方包括了法属殖民地马提尼克
-
2:39 - 2:44圣露西亚 多巴哥岛
-
2:44 - 2:45但是在海地 事情就有一点...
-
2:45 - 2:47或者说当时的圣多明戈
-
2:47 - 2:49事情就有一点模棱两可
-
2:49 - 2:51奴隶制真的结束了
-
2:51 - 2:53还是还没有完全消失呢?
-
2:53 - 2:54显而易见的是 海地的奴隶已经自由了
-
2:54 - 2:58所以这对于海地来说意义不甚明确
-
2:58 - 3:00但是在同时
-
3:00 - 3:01海地人甚至还不知道发生了什么
-
3:01 - 3:04这是在1802年的5月
-
3:04 - 3:07但是要说明的是
-
3:07 - 3:12拿破仑其实给勒克莱尔发去了一份秘密备忘录
-
3:12 - 3:14恢复奴隶制
-
3:14 - 3:15当时机成熟的时候
-
3:15 - 3:27在时机成熟时恢复奴隶制
-
3:27 - 3:30所以这些人 他们不是开玩笑的人
-
3:30 - 3:31他们明白当前形势
-
3:31 - 3:33他们知道他们需要帮助
-
3:33 - 3:38需要杜桑·卢维杜尔的先前的一些将领
-
3:38 - 3:40先前的得力干将
-
3:40 - 3:42把海地控制住
-
3:42 - 3:44但是他们一直以来所盘算的都是
-
3:44 - 3:46当他们有了占上风的机会
-
3:46 - 3:49就要箝制那些人 恢复奴隶制
-
3:49 - 3:53并将有色自由人种的公民权给剥夺了
-
3:53 - 3:56不过现在这些人也不傻了
-
3:56 - 3:58你可能还记得德萨林这个人
-
3:58 - 4:01这里有他的一张图片
-
4:01 - 4:03他之前是一个奴隶
-
4:03 - 4:07是杜桑·卢维图尔的一位得力干将
-
4:07 - 4:10非常有效的一位将军
-
4:10 - 4:11你也许记得
-
4:11 - 4:14在与勒克莱尔的战斗接近尾声的时候
-
4:14 - 4:15他放弃了与勒克莱尔对抗
-
4:15 - 4:16在一定程度上你可以说
-
4:16 - 4:18他诱骗了杜桑·卢维图尔
-
4:18 - 4:21但是他与其他一些
-
4:21 - 4:23之前卢维图尔的跟随者
-
4:23 - 4:24看到了不好的兆头
-
4:24 - 4:26他们甚至不需要去拦截那个秘密备忘录
-
4:26 - 4:31他们从马提尼克、圣露西亚与多巴哥岛听说了
-
4:31 - 4:35他们听到说奴隶制要被恢复
-
4:35 - 4:37当时的法国人
-
4:37 - 4:39不是你想要打交道或信任的那种人
-
4:39 - 4:42当所针对的是在奴隶制这件事情上的时候
-
4:42 - 4:51所以德萨林和他的同僚重新拾起了武器
-
4:51 - 4:53而德萨林是一个与杜桑·卢维杜尔相比
-
4:53 - 4:55非常不同的人物
-
4:55 - 4:57他们之间有一个相似点是
-
4:57 - 5:01他们都是非常有效的军人
-
5:01 - 5:04他们之间有一个很大的不同在于
-
5:04 - 5:13德萨林不是懂得退让的那种人
-
5:13 - 5:14他并不惧怕于
-
5:14 - 5:19他不怕以眼还眼 可以这么说
-
5:19 - 5:23所以这里你有德萨林掌控着
-
5:23 - 5:25我猜你可以把它叫做奴隶起义军
-
5:25 - 5:27而在另一边
-
5:27 - 5:31你有勒克莱尔与4万军队
-
5:31 - 5:34站在拿破仑这边
-
5:34 - 5:37但是让德萨林走运的是
-
5:37 - 5:39黄热病 -- 其实不能说幸运吧
-
5:39 - 5:41我的意思是 人们大片大片地死去
-
5:41 - 5:43但这确实扭转了战争的局面
-
5:43 - 5:49使战争转向了岛上的非洲人民一边
-
5:49 - 5:59黄热病袭击了这个小岛 勒克莱尔因此丧命
-
5:59 - 6:02另外有2万多的
-
6:02 - 6:05我读到的那个数字是2万4千
-
6:05 - 6:07法国士兵也命丧黄泉
-
6:07 - 6:08而还有8千人在接受救治
-
6:08 - 6:11所以军队失去了3万2千人的战斗力
-
6:11 - 6:15实质上只剩下8千可以作战的士兵
-
6:15 - 6:18所以突然之间 战争的局面彻底被改写了
-
6:18 - 6:21这完全改变了敌人的数量
-
6:21 - 6:27改变了起义军需要对抗的军事力量
-
6:27 - 6:32不过我猜这也并不一定都好 因为勒克莱尔
-
6:32 - 6:34我提过 我给他小号的魔鬼犄角
-
6:34 - 6:36他被另一个人替代
-
6:36 - 6:45此人配得起一个非常大的魔鬼犄角在他头上 他就是罗刹布
-
6:45 - 6:47不过可别和他父亲混起来了
-
6:47 - 6:49他父亲有一样的名字
-
6:49 - 6:53但却是美国独立战争的一位英雄
-
6:53 - 6:55他在支援美国这边为法国而战
-
6:55 - 6:57但是他的儿子
-
6:57 - 6:59父亲就我知道的而言
-
6:59 - 7:00好像是个体面正派的人
-
7:00 - 7:04但是他儿子真的是邪恶
-
7:04 - 7:05而在人类历史上有很少数几个人
-
7:05 - 7:09你可以说他们是毫无争议的邪恶
-
7:09 - 7:11他就是其中一位
-
7:11 - 7:13现在他有点狗急跳墙了
-
7:13 - 7:17他的军队被黄热病大肆摧残
-
7:17 - 7:21他对抗的是相当气势汹汹的敌人
-
7:21 - 7:25他于是干了这种事: 他(活)埋 --
-
7:25 - 7:28让我写下这些因为太恶毒了
-
7:28 - 7:33他将非洲人(活)埋
-
7:33 - 7:34或者我应该说美洲黑人
-
7:34 - 7:38他将之前的奴隶 或者说非洲裔的黑人
-
7:38 - 7:48推进虫坑活埋
-
7:48 - 7:59他把人在糖桨里活活煮死
-
7:59 - 8:02我读过一篇报道 说他曾经一度举办过舞会
-
8:02 - 8:08邀请了混合肤色里的所有重要人物
-
8:08 - 8:11到他家参加派对
-
8:11 - 8:13但是当半夜钟响的时候他宣布
-
8:13 - 8:15把所有的人都杀了
-
8:15 - 8:19所以这个人 我的意思是他的残忍.... 他真的...
-
8:19 - 8:20他的残忍的唯一边界
-
8:20 - 8:24就是所有他能逮着的人
-
8:24 - 8:26特别是那些非洲裔的黑人
-
8:26 - 8:30之于他的残忍倒有一点积极的方面 就是
-
8:30 - 8:34他第一次确确实实地团结起了
-
8:34 - 8:37在这个岛上非洲裔的人口
-
8:37 - 8:48所以他团结起了现在的奴隶 以前的奴隶
-
8:48 - 8:57以及混合肤色的人
-
8:57 - 9:03在同时 我们现在是在1803年
-
9:03 - 9:05我之前已经说过了
-
9:05 - 9:11我们还在和英国打仗
-
9:11 - 9:14而英国是 我以前提到过
-
9:14 - 9:18他们有世界上最强大的海军
-
9:18 - 9:26强大的海军
-
9:26 - 9:30这个人 不管他如何邪恶如何残忍
-
9:30 - 9:31他依旧需要拿破仑的援军
-
9:31 - 9:34如果他不得不拿下德萨林的话
-
9:34 - 9:37而让我非常清楚地说明一点
-
9:37 - 9:39德萨林 如我之前提及
-
9:39 - 9:42他会毫不犹豫地以眼还眼
-
9:42 - 9:43在一次事件里
-
9:43 - 9:48罗刹布活埋了500个叛军的囚犯
-
9:48 - 9:53之后德萨林就去抓了500个法国犯人
-
9:53 - 9:54所以他不是那种
-
9:54 - 9:59会躲避流血的人
-
9:59 - 10:02这一点非常不同于杜桑·卢维杜尔
-
10:02 - 10:02这多少是一个教训
-
10:02 - 10:05如果你与敌人作战
-
10:05 - 10:12如果你把敌人比较讲道理的领袖给铲除了
-
10:12 - 10:17你结果可能会迎来一个
-
10:17 - 10:19和你的残忍度更加相似的对头
-
10:19 - 10:23如果你出卖了更讲道理的头目
-
10:23 - 10:25不过不管怎样 我的评论到此为止
-
10:25 - 10:27所以舞台布好了
-
10:27 - 10:28与英国的战争
-
10:28 - 10:32不列颠称霸海洋 尤其是加勒比海
-
10:32 - 10:35这家伙需要援军来对抗一个
-
10:35 - 10:42非常强硬的之前奴隶反叛军的将领
-
10:42 - 10:46但是拿破仑 他被公认是一个甩掉包袱的人
-
10:46 - 10:47他之前对埃及的军队就是这样
-
10:47 - 10:49他真的不是那种懂得在乎的人
-
10:49 - 10:51我想 他不在乎别人的生死
-
10:51 - 10:54他所关心的是他的自我和他的权力
-
10:54 - 11:03所以拿破仑不插手 任战事自行发展
-
11:03 - 11:04拿破仑看到了不祥之兆
-
11:04 - 11:07他无法过英国的舰队这一关
-
11:07 - 11:08而且在同一时期
-
11:08 - 11:10拿破仑参与到欧洲所有的战争中
-
11:10 - 11:12你可记得 整个的法国大革命
-
11:12 - 11:14是由法国的破产促成的
-
11:14 - 11:17所以拿破仑 他不但放弃了这个家伙
-
11:17 - 11:18所以他实质上罪有应得了
-
11:18 - 11:22拿破仑还放弃了他们所有的殖民地
-
11:22 - 11:25或者说在西半球的主要势力
-
11:25 - 11:27所以为了筹集资金
-
11:27 - 11:31拿破仑还把路易斯安那出售给了美国
-
11:31 - 11:34现在当我说路易斯安那 这不是指
-
11:34 - 11:37现在的路易斯安那州
-
11:37 - 11:38现在她只有这么大
-
11:38 - 11:40其实我是在那里出生的
-
11:40 - 11:41我们是在说这整个 --
-
11:41 - 11:44这大约相当于今天的美国三分之一的领土
-
11:44 - 11:48把这全部给卖了
-
11:48 - 11:49而且他真的有些不顾一切了
-
11:49 - 11:56他以15,000,000 (一千五百万)美元的价格出手
-
11:56 - 12:03相当于60,000,000(六千万)的法郎
-
12:03 - 12:05我听说 如果换算成今天的货币
-
12:05 - 12:09这相当于10,000,000,000(一百亿)美元
-
12:09 - 12:10所以这是一个非常....
-
12:10 - 12:13你知道 如果有人对你说出一百亿美元
-
12:13 - 12:15你可以拥有美国三分之一的土地
-
12:15 - 12:17你会说那是非常划算的一个交易
-
12:17 - 12:19今天的一百亿美元
-
12:19 - 12:23所以1803年的一千五百万 今天的一百亿
-
12:23 - 12:25那并不是很大的一笔数目 但是他豁出去了
-
12:25 - 12:27他意识到他没法维持
-
12:27 - 12:29他对半个地球的控制
-
12:29 - 12:30当英国称霸海上的时候
-
12:30 - 12:34而且他在欧洲那麻烦事上已经自顾不暇
-
12:34 - 12:36所以美国人取得了一项非常好的交易
-
12:36 - 12:39而且坦白说 如果他没有将土地卖给美国
-
12:39 - 12:41不管是英国人还是美国人都很有可能
-
12:41 - 12:44直接将其拿走
-
12:44 - 12:48所以由于被拿破仑晾在一旁 不闻不问
-
12:48 - 12:53德萨林得以摧毁了罗刹布
-
12:53 - 13:00并实际上宣告了圣多明戈的独立
-
13:00 - 13:09在1804年1月1日
-
13:09 - 13:13德萨林宣告了独立
-
13:13 - 13:16他将新的国家命名为海地
-
13:16 - 13:19这是这个岛屿的土著民的名字
-
13:19 - 13:21它的意思是山川之地
-
13:21 - 13:24现在 我想在结束前再说一点
-
13:24 - 13:27因为你可能知晓
-
13:27 - 13:31海地还是一个非常 非常 非常 非常 贫穷的国家
-
13:31 - 13:35而且 在德萨林之后 他们有很多 很多 很多 轮
-
13:35 - 13:37最后我会录制成课程的
-
13:37 - 13:39独裁者来接管海地
-
13:39 - 13:41人民真是历经了太多磨难
-
13:41 - 13:42但是我想表明一点
-
13:42 - 13:45他们真的有一个非常糟糕的起跑点
-
13:45 - 13:48因为尽管德萨林
-
13:48 - 13:52在1804年宣告独立
-
13:52 - 13:59但是法国一直到1805年才承认海地 不好意思是1825年
-
13:59 - 14:03法国的承认
-
14:03 - 14:05而不予承认的唯一理由是
-
14:05 - 14:08你可能会说 谁在乎承认呢
-
14:08 - 14:11谁在乎以前的殖民主子怎么想的呢
-
14:11 - 14:13但是直到他们承认以前
-
14:13 - 14:14他们对海地实行贸易禁令
-
14:14 - 14:16他们不允许在海地
-
14:16 - 14:18有任何有贸易往来
-
14:18 - 14:20所以真的是撞在火药桶上了
-
14:20 - 14:24而为了被承认
-
14:24 - 14:39海地不得不同意对法国背负90,000,000(九千万)的负债
-
14:39 - 14:42为了表明这有多少钱 (我们来看一下)
-
14:42 - 14:48这是一个小岛 或半个小岛
-
14:48 - 14:50里面是新获自由的奴隶
-
14:50 - 14:54他们被迫向法国欠下 ---
-
14:54 - 14:59而这点被美国和大英帝国
-
14:59 - 15:00进一步地加强
-
15:00 - 15:01所以这里向你展现
-
15:01 - 15:04甚至于法国以前的敌人都可以和自己达成一致
-
15:04 - 15:08他们在压迫一个小小的贫穷的岛屿上倒是没有分歧
-
15:08 - 15:10但是他们不得不欠法国
-
15:10 - 15:14相当于美国支付购买路易斯安那
-
15:14 - 15:18一倍多一半的款项
-
15:18 - 15:2060,000,000 (六千万)法郎
-
15:20 - 15:21他们得到了整个路易斯安那
-
15:21 - 15:25现在法国告诉海地 你欠我们九十万法郎
-
15:25 - 15:27或者今天的货币大概
-
15:27 - 15:31一百四十或一百五十亿美元
-
15:31 - 15:34这笔数目的赔款是针对
-
15:34 - 15:36五十万新获自由的奴隶人口
-
15:36 - 15:38所以这是骇人听闻的债务数目
-
15:38 - 15:40为了清楚表明 这可不是什么 ...
-
15:40 - 15:45这可不像十九世纪初期那疯狂的殖民统治
-
15:45 - 15:46逼着做这样的事
-
15:46 - 15:59这个赔款加利息一直到1947年才全部付清
-
15:59 - 16:00他们一直在持续地支付赔款
-
16:00 - 16:03而且痛上加辱的是
-
16:03 - 16:10赔款的理由 法国人声称 是为了失去的财产
-
16:10 - 16:12所以那是为什么法国声称
-
16:12 - 16:18海地使他们蒙受了财产损失 欠他们钱
-
16:18 - 16:21而这财产清单里还包括
-
16:21 - 16:23土地和奴隶
-
16:23 - 16:26所以实质上(法国在说) 你们现在既然得到了自由
-
16:26 - 16:29你就欠我们一大笔钱
-
16:29 - 16:31因为使我们失去了占有你的权利
-
16:31 - 16:33所以这是痛上加辱
-
16:33 - 16:34实际上我自己当时真是震惊
-
16:34 - 16:35当我第一次知道了这个数字的时候
-
16:35 - 16:38他们被迫持续地支付赔款
-
16:38 - 16:43从一个贫穷的国家 一个小小的贫穷的国家 位处这里
-
16:43 - 16:45他们被迫持续不断地
-
16:45 - 16:50向西方发达国家支付赔款 直到1947年
-
16:50 - 16:53实质上是为了购买他们的自由
- Title:
- Haitian Revolution (Part 2)
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Khan Academy
- Duration:
- 16:54
![]() |
Fran Ontanaya edited Chinese (Simplified, China) subtitles for Haitian Revolution (Part 2) |