< Return to Video

Есть ли разница между искусством и ремеслом? — Лаура Морелли

  • 0:07 - 0:09
    Когда вы слышите слово «искусство»,
  • 0:09 - 0:10
    что приходит на ум?
  • 0:10 - 0:12
    Картина, например, Мона Лиза,
  • 0:12 - 0:15
    или известная скульптура, или здание?
  • 0:15 - 0:18
    Что вы думаете о вазе, одеяле или скрипке?
  • 0:18 - 0:21
    Эти вещи — искусство или ремесло?
  • 0:21 - 0:24
    Какая разница между ними?
  • 0:24 - 0:27
    Оказалось, что этот вопрос
    не такой уж простой.
  • 0:27 - 0:30
    Ложка или седло
    могут быть сделаны прекрасно,
  • 0:30 - 0:33
    а памятник может быть каким-то скучным.
  • 0:33 - 0:36
    Так же как не каждый музыкальный
    инструмент практичен,
  • 0:36 - 0:40
    не каждая картина или статуя была сделана
    из любви к искусству.
  • 0:40 - 0:43
    Если так трудно отличить
    искусство от ремесла,
  • 0:43 - 0:47
    то почему мы различаем вещи
    таким образом?
  • 0:47 - 0:48
    Можно сказать, что это результат
  • 0:48 - 0:51
    драматического исторического
    поворота событий.
  • 0:51 - 0:53
    Сегодня нам кажется очевидным
  • 0:53 - 0:56
    считать таких людей,
    как Да Винчи или Микеланджело,
  • 0:56 - 0:58
    легендарными художниками.
  • 0:58 - 1:00
    Конечно, они были неимоверно талантливы,
  • 1:00 - 1:03
    но они также жили в нужном месте
  • 1:03 - 1:04
    в нужное время,
  • 1:04 - 1:07
    потому что перед тем, как они жили
  • 1:07 - 1:10
    понятие художника не существовало.
  • 1:10 - 1:14
    Если бы вы попали
    в средневековую мастерскую,
  • 1:14 - 1:16
    то вы бы увидели подобную сцену,
  • 1:16 - 1:17
    независимо от того, было ли это место
  • 1:17 - 1:20
    каменщика, ювелира, шляпного мастера
  • 1:20 - 1:22
    или художника фресок.
  • 1:22 - 1:25
    Следовавший строгим правилам гильдии,
  • 1:25 - 1:27
    учитель гарантировал,
    что ученики и подмастерья
  • 1:27 - 1:29
    получат более высокий статус,
  • 1:29 - 1:30
    пройдя много лет практики
  • 1:30 - 1:33
    и определённые этапы обучения.
  • 1:33 - 1:37
    Так мастера передавали установленные
    традиции следующему поколению.
  • 1:37 - 1:38
    Мастера получали коллективное,
  • 1:38 - 1:41
    а не индивидуальное внимание.
  • 1:41 - 1:44
    Их произведения,
    от муранских стеклянных бокалов
  • 1:44 - 1:45
    до фламандского кружева,
  • 1:45 - 1:48
    оценивались как символы
    социального статуса
  • 1:48 - 1:50
    не только за красоту,
  • 1:50 - 1:52
    но и за верность особой традиции.
  • 1:52 - 1:55
    Клиент, который заказал
    и заплатил за произведение, —
  • 1:55 - 1:57
    был ли это изысканный стул,
  • 1:57 - 1:59
    каменная скульптура, золотое колье
  • 1:59 - 2:00
    или целое здание —
  • 2:00 - 2:02
    зачастую получал больше почтения,
  • 2:02 - 2:06
    нежели тот, кто непосредственно
    выполнил работу.
  • 2:06 - 2:08
    Только около 1400 года
  • 2:08 - 2:10
    люди начали отличать
  • 2:10 - 2:12
    искусство от ремесла.
  • 2:12 - 2:13
    Во Флоренции, Италия,
  • 2:13 - 2:15
    начал формироваться
    новый культурный идеал,
  • 2:15 - 2:17
    названный позже
  • 2:17 - 2:19
    «Ренессансным гуманизмом».
  • 2:19 - 2:22
    Флорентийская интеллигенция
    начала распространять идею
  • 2:22 - 2:25
    пересмотра классических
    греческих и римских произведений искусства.
  • 2:25 - 2:28
    Было предложено оценивать
    творческие способности личностей,
  • 2:28 - 2:30
    нежели коллективное производство.
  • 2:30 - 2:32
    Некоторые храбрые художники,
  • 2:32 - 2:33
    которые долго зарабатывали
  • 2:33 - 2:35
    ничтожно мало,
  • 2:35 - 2:38
    с успехом отстояли у покровителей право
  • 2:38 - 2:41
    на оплату по заслугам.
  • 2:41 - 2:43
    Для следующего поколения
  • 2:43 - 2:46
    понимание вещей и людей,
    которые их сделали,
  • 2:46 - 2:47
    коренным образом поменялось.
  • 2:47 - 2:49
    В 1550 году
  • 2:49 - 2:50
    Джорджо Вазари, который не случайно
  • 2:50 - 2:53
    был другом Микеланджело,
  • 2:53 - 2:55
    опубликовал влиятельную книгу
    под названием
  • 2:55 - 2:59
    «Жизнеописания наиболее знаменитых
    живописцев, ваятелей и зодчих».
  • 2:59 - 3:01
    Эта книга дала творцам
  • 3:01 - 3:06
    статус суперзвёзд, поведав интересные
    подробности из их жизни.
  • 3:06 - 3:08
    Общество стало считать
  • 3:08 - 3:09
    живопись, скульптуру и архитектуру
  • 3:09 - 3:11
    искусством,
  • 3:11 - 3:16
    а творцов — мастерами своего дела.
  • 3:16 - 3:17
    Люди, которые сохранили
  • 3:17 - 3:19
    традиции гильдии и создавали
  • 3:19 - 3:21
    подсвечники, керамику
  • 3:21 - 3:24
    золотые драгоценности
    или кованые железные ворота,
  • 3:24 - 3:26
    считались ремесленниками.
  • 3:26 - 3:30
    Их произведения считались искусством
    малых форм, или декоративным искусством.
  • 3:30 - 3:32
    Эти термины имели негативный оттенок
    неполноценности
  • 3:32 - 3:33
    и укрепили разницу
  • 3:33 - 3:37
    между искусством и ремеслом,
  • 3:37 - 3:38
    которая до сих пор отмечается
    в Западном мире.
  • 3:38 - 3:40
    Если мы считаем картину
  • 3:40 - 3:43
    Рембрандта или Пикассо искусством,
  • 3:43 - 3:46
    то чем мы считаем африканскую маску,
  • 3:46 - 3:47
    китайскую фарфоровую вазу
  • 3:47 - 3:49
    или навахский ковёр?
  • 3:49 - 3:51
    Оказалось, что в истории искусства
  • 3:51 - 3:53
    придание нововведению особого статуса
  • 3:53 - 3:56
    было скорее исключением, чем правилом.
  • 3:56 - 3:57
    Во многих культурах мира
  • 3:57 - 3:59
    разницы между искусством и ремеслом
  • 3:59 - 4:00
    никогда не существовало.
  • 4:00 - 4:03
    Некоторые произведения
    можно считать ремеслом:
  • 4:03 - 4:05
    перуанский ковёр,
  • 4:05 - 4:06
    ваза династии Мин,
  • 4:06 - 4:08
    тотемный столб.
  • 4:08 - 4:12
    Они считаются выдающимися
    зрительными формами культуры.
  • 4:12 - 4:14
    Когда историки 19-го века увидели,
  • 4:14 - 4:17
    как искусство некоторых
    незападных культур
  • 4:17 - 4:19
    не изменялось в течение тысячелетий,
  • 4:19 - 4:22
    они признали
    их произведения примитивными.
  • 4:22 - 4:25
    Они предположили, что творцы
    не были способны на новшества
  • 4:25 - 4:29
    и поэтому не были
    мастерами своего дела.
  • 4:29 - 4:30
    Историки не поняли,
  • 4:30 - 4:34
    что те творцы совсем не хотели
    внедрять новшества.
  • 4:34 - 4:36
    Их произведения ценились
  • 4:36 - 4:38
    за сохранение визуальных традиций,
  • 4:38 - 4:40
    а не за изменения.
  • 4:40 - 4:42
    В последние несколько десятилетий
  • 4:42 - 4:44
    создание ковров,
    керамика и резьба по дереву
  • 4:44 - 4:47
    стали всё чаще появляться
  • 4:47 - 4:49
    в учебниках истории искусства
  • 4:49 - 4:50
    и в музеях
  • 4:50 - 4:53
    наравне с полотнами и скульптурами.
  • 4:53 - 4:55
    Пора нам отказаться
    от туманных терминов
  • 4:55 - 4:57
    «искусство» и «ремесло»
  • 4:57 - 4:59
    в пользу термина
    «изобразительное искусство»,
  • 4:59 - 5:03
    которое охватывает бóльшую часть
    произведения прекрасного.
  • 5:03 - 5:06
    Если наше понимание вещей
  • 5:06 - 5:07
    и их творцов зависит
  • 5:07 - 5:09
    от нашей культуры и истории,
  • 5:09 - 5:11
    то у каждого должно быть
    своё представление
  • 5:11 - 5:14
    и определение понятия «искусство».
Title:
Есть ли разница между искусством и ремеслом? — Лаура Морелли
Description:

Полный урок: http://ed.ted.com/lessons/is-there-a-difference-between-art-and-craft-laura-morelli

Был ли да Винчи художественным гением? Конечно, но он также родился в нужном месте в нужное время — до эпохи Возрождения. Тогда западные художники получали мало внимания к их работе и индивидуальности. А во многих незападных культурах традиционные формы искусства всегда ценились больше, нежели инновации. Так как же определить, в чём различие между искусством и ремеслом? Лаура Морелли прослеживает то, как на протяжении времени мы присваивали ценность произведениям изобразительного искусства.

Урок Лауры Морелли, анимация Сандро Катамашвили.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:31

Russian subtitles

Revisions Compare revisions