Antik Afrika Alfabelerinde ustalık ve zarafet
-
0:01 - 0:05Birleşik Devletlerde 20 yıl kaldıktan sonra
-
0:05 - 0:07Memleketime geri taşındım, 15 yıl önce.
-
0:07 - 0:10ve Afrika beni geri çağırdı.
-
0:10 - 0:13Ve ülkemdeki ilk grafik tasarım
-
0:13 - 0:16ve yeni medya üniversitesini kurdum.
-
0:16 - 0:21Adını da Zimbabwe Vijital Sanatlar Enstitüsü koydum.
-
0:21 - 0:25Fikrim, hayalim aslında bir çeşit Bauhaus gibi
-
0:25 - 0:29bir okul, yeni fikirlerin gelip soruşturulduğu
-
0:29 - 0:33ve incelendiği,
-
0:33 - 0:35Afrikanın yaratıcı mirasına dayalı
-
0:35 - 0:40yeni bir görsel lisanın yaratılışı.
-
0:40 - 0:44Lise eğitimini başarılı bir şekilde
-
0:44 - 0:48bitirmiş yetenekli öğrencilere
-
0:48 - 0:50iki yıllık bir diploma sunuyoruz
-
0:50 - 0:53Ve tipografi müfredatın çok önemli bir kısmı
-
0:53 - 0:58ve öğrencilerimize ilham için kendi içlerine bakmalarını teşvik ediyoruz
-
0:58 - 1:00İşte öğrencilerden birinin tasarladığı bir poster
-
1:00 - 1:04"Eğitim bir haktır." teması hakkında.
-
1:04 - 1:08Öğrencilerim tarafından tasarlanmış bazı logolar.
-
1:08 - 1:13Afrikanın eskilere dayanan bir yazı geleneği vardır
-
1:13 - 1:15Ama bu pek de bilinmez,
-
1:15 - 1:19ve ben bu konu hakkında "Afrikan Alphabets" kitabını yazdım.
-
1:19 - 1:22Afrikada değişik yazı çeşitleri,
-
1:22 - 1:24İlki ilkel-yazıydı
-
1:24 - 1:27Nsibidi tarafından resmedilmiş.
-
1:27 - 1:30ki bu sistem Güney Nijerya'daki Ejagham insanlarının
-
1:30 - 1:33gizli topluluğuna ait bir yazı sistemidir.
-
1:33 - 1:37Dolayısıyla özel amaçlı bir yazı sistemi
-
1:37 - 1:41Gana'daki Akan topluluğu ve Fildişi Sahili
-
1:41 - 1:45400 yıl kadar önce Adinkra sembollerini geliştirdi,
-
1:45 - 1:49ve bunlar atasözleri, tarihi deyişler,
-
1:49 - 1:52objeler, hayvanlar, bitkiler,
-
1:52 - 1:54ve benim favori Adinkra sistemim,
-
1:54 - 1:56Sol üstteki birinci olan.
-
1:56 - 1:57Adı Sankofa.
-
1:57 - 2:03"Geri dön ve al" anlamına geliyor. Geçmişten ders al.
-
2:03 - 2:06Angola'daki Jokwe topluluğuna ait bu piktograf
-
2:06 - 2:10dünyanın yaratılışı hikayesini anlatıyor.
-
2:10 - 2:15Tepede Tanrı, dipte Ademoğlu,
-
2:15 - 2:20solda güneş ve sağda ay.
-
2:20 - 2:24Tüm yollar Tanrı'dan ve Tanrı'ya çıkıyor.
-
2:24 - 2:28Kongo Yoruba'daki gizli topluluklar
-
2:28 - 2:30ve Palo dinleri
-
2:30 - 2:34Nijerya, Kongo ve Angola'da, sırasıyla
-
2:34 - 2:38bu karışık yazı sistemini geliştirdiler.
-
2:38 - 2:42ki bu sistem hala canlıdır ve Yeni Dünya'da
-
2:42 - 2:48-Küba, Brezilya, Trinidad ve Haiti'de- bilinir.
-
2:48 - 2:51Kongo Demokratik Cumhuriyetinin yağmur ormanlarında,
-
2:51 - 2:54Ituri topluluğu
-
2:54 - 2:58erkekler özel bir ağaçtan bir kumaş çıkarıyorlar
-
2:58 - 3:01ve kadınlar, aynı zamanda takdir gören şarkıcılardır,
-
3:01 - 3:04birleştirici desenler boyuyorlar
-
3:04 - 3:06ki bu desennlerin yapısı şarkılarda söyledikleri
-
3:06 - 3:11çok sesli yapılarla aynıdır.
-
3:11 - 3:15Müzik notası kağıdı gibi.
-
3:15 - 3:18Güney Afrika'da Ndebele kadınları
-
3:18 - 3:21evlerini parlak renklere boyamak için
-
3:21 - 3:25bu sembolleri ve geometrik desenleri kullanıyor
-
3:25 - 3:28ve Zulu kadınları bu sembolleri
-
3:28 - 3:29boncuklara işliyorlar ve boncuklardan da
-
3:29 - 3:33bilezik ve kolye yapılıyor.
-
3:33 - 3:3724 milyondan fazla kişinin konuştuğu
-
3:37 - 3:39Amharic dilinin yazımında kullanılan ve
-
3:39 - 3:41M.S. dördüncü yüzyılda gelişen
-
3:41 - 3:43Etiyopik metinleri ile
-
3:43 - 3:47Etiyopya en eski yazı geleneğine sahip.
-
3:47 - 3:51Kamerun'daki Bamum Krallığının Kralı Ibrahim Njoya
-
3:51 - 3:5525 yaşında Shü-mom'u yarattı.
-
3:55 - 3:57Shü-mom bir yazı sistemi.
-
3:57 - 4:00Heceseldir. Tam olarak bir alfabe sayılmaz.
-
4:00 - 4:03Ve işte burada 30 yıl içinde geçirdiği
-
4:03 - 4:08üç gelişim aşamasını görüyoruz.
-
4:08 - 4:13Liberya'daki Vai topluluğu eskiden beri okuma-yazma bilen bir geleneğe sahiptir.
-
4:13 - 4:171800'lerde Avrupalılarla ilk karşılaşmalarından önce bile.
-
4:17 - 4:22Heceseldir ve soldan sağa okunur.
-
4:22 - 4:25Hemen yanında, Sierra Leone, Mende topluluğu da
-
4:25 - 4:27hecesel bir sitem geliştirdi
-
4:27 - 4:31ama onlarınki sağdan sola okunuyordu.
-
4:31 - 4:34Afrikanın eski bir tasarım geleneği var
-
4:34 - 4:38iyice tanımlanmış bir tasarım anlayışı
-
4:38 - 4:40ama Afrikanın problemi şu ki,
-
4:40 - 4:43özellikle bugünlerde, Afrika'daki tasarımcılar
-
4:43 - 4:46her türden tasarım çeşidiyle cebelleşiyor.
-
4:46 - 4:50Çünkü ilham için dışarıya, çevreye bakmaya
-
4:50 - 4:53daha meyilliler.
-
4:53 - 4:57Afrika'daki yaratıcı ruh, yaratıcı gelenek,
-
4:57 - 5:00eskiden olduğu kadar kuvvetli,
-
5:00 - 5:04eğer tasarımcılar kendi içlerine bakmayı başarırsa.
-
5:04 - 5:07Bu Etiyopik haç Dr. Ron Eglash'in
-
5:07 - 5:09söylediğini resmediyor.
-
5:09 - 5:13" Afrika'nın hesaplama ve matematik konularına
-
5:13 - 5:19katacak çok şeyi var, özellikle fraktaller hakkındaki sezgisel kavrayışları konusunda."
-
5:19 - 5:23Antik Afrikalılar medeniyeti kurdular.
-
5:23 - 5:26Onların anıtları, ki hala ayaktadır,
-
5:26 - 5:30muhteşemliklerine en doğru kanıttır.
-
5:30 - 5:34Büyük olasılıkla, insanlığın en büyük başarılarından biri
-
5:34 - 5:37alfabenin icadıdır
-
5:37 - 5:40ve bu Mezopotamya'ya atfedilmektedir
-
5:40 - 5:45M.Ö. 1600'de çivi yazısının ve
-
5:45 - 5:49ardından gelen Mısır hiyerogliflerinin icadı yüzünden.
-
5:49 - 5:54Bu hikaye, tarihi bir gerçek olarak mühürlendi.
-
5:54 - 5:57Ta ki, 1998'de
-
5:57 - 6:02Yale profesörü John Coleman Darnell
-
6:02 - 6:06Thebes Çölü'nde, Batı Mısır'ın kalker kayalıklarında
-
6:06 - 6:09bu yazıtları keşfedene dek.
-
6:09 - 6:15Ve bu yazıtlar M.Ö. 1800 ve 1900 arasında bir zamana dayanıyor
-
6:15 - 6:18Mezopotamya'dan yüzyıllar önce.
-
6:18 - 6:21Adı Wadi el-Hol
-
6:21 - 6:24Keşfedildikleri yerden alıyor adını.
-
6:24 - 6:28Bu yazıtlar -- araştırma hala devam ediyor,
-
6:28 - 6:31sadece birkaçı deşifre edilebildi
-
6:31 - 6:33ama akademisyenler
-
6:33 - 6:38bu yazıtların insanlığın ilk alfabesi olduğunda hemfikir.
-
6:38 - 6:41Burada, paleografik bir tablo görüyorsunuz.
-
6:41 - 6:45Şu ana kadar deşifre edilmişleri gösteriyor
-
6:45 - 6:48"alep" A harfiyle başlıyor başta,
-
6:48 - 6:52"bêt" ortada ve devam ediyor.
-
6:52 - 6:55Artık Afrika'nın tasarım öğrencilerinin,
-
6:55 - 6:59bu keşifle Mısır'daki eserleri saygı gören
-
6:59 - 7:02Senegalli Cheikh Anta Diop gibi
-
7:02 - 7:05devlerin eserlerini
-
7:05 - 7:08okumaları lazım.
-
7:08 - 7:11Son sözüm muhteşem Jamaikalı lider
-
7:11 - 7:13Marcus Mosiah Garvey'den
-
7:13 - 7:16ve Gana'daki Akan topluluğundan
-
7:16 - 7:18onların Sankofa adlı Adinkra sembolünden
-
7:18 - 7:21Bu söz günümüzü bilgilendirmek ve
-
7:21 - 7:23kendimize ve çocuklarımıza bir gelecek inşa etmek için
-
7:23 - 7:27geçmişe yönelmemizi teşvik ediyor.
-
7:27 - 7:32Ayrıca artık Afrikanın tasarımcılarının
-
7:32 - 7:34dışarı bakmayı bırakmaları gerek.
-
7:34 - 7:37Çok uzun zamandır dışarıya bakıyorlar,
-
7:37 - 7:39fakat aradıkları şey
-
7:39 - 7:44tam da burada, burunlarının dibinde, içlerinde.
-
7:44 - 7:46Çok teşekkür ederim.
-
7:46 - 7:51(Alkışlar)
- Title:
- Antik Afrika Alfabelerinde ustalık ve zarafet
- Speaker:
- Saki Mafundikwa
- Description:
-
Grafik tasarımcısı Saki Mafundikwa, basit alfabelerden gizli sembolik lisanlara Afrika kıtasında kullanılmış birçok yazılı iletişim türünü anlatıyor. Yazılı kelimelerin ve sembollerin içine gömülmüş tarihi ve mirası vurguluyor ve Afrikalı tasarımcılara taze ilham için bu grafik formlarına bakmayı salık veriyor. Kendisinin favori Gana sembolü Sankofa, her şeyi özetliyor: "dön ve al" ya da "Geçmişten ders al."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:10
![]() |
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
İlayda Özveren accepted Turkish subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
İlayda Özveren edited Turkish subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
İlayda Özveren edited Turkish subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Mehmet Yarkın Ergin edited Turkish subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets |