Ingeniozitate şi eleganţă în alfabetele africane străvechi
-
0:00 - 0:04M-am reîntors în ţară acum 15 ani,
-
0:04 - 0:07după 20 de ani trăiţi în SUA
-
0:07 - 0:09când Africa mă chema.
-
0:09 - 0:13Am fondat primul colegiu de design grafic
-
0:13 - 0:15şi ştiinţe media din ţară.
-
0:15 - 0:20L-am numit Zimbabwe Institute of Vigital Arts.
-
0:20 - 0:24Idea, visul, era să fac un Bauhaus
-
0:24 - 0:29un fel de şcoală unde se tatonau idei noi,
-
0:29 - 0:32erau investigate,
-
0:32 - 0:35se crea un nou limbaj vizual
-
0:35 - 0:40dat de creativitatea africană moştenită.
-
0:40 - 0:43După doi ani, studenţii talentaţi
-
0:43 - 0:47primesc o diplomă de absolvire cu succes
-
0:47 - 0:49a cursurilor liceale.
-
0:49 - 0:52Tipografia e o parte importantă a programei
-
0:52 - 0:57prin care studenţii sunt încurajaţi
să-şi asculte inspiraţia. -
0:57 - 0:59Iată un poster realizat de un student
-
0:59 - 1:04cu tema „Educaţia e un drept".
-
1:04 - 1:08Câteva logo-uri ale elevilor mei.
-
1:08 - 1:12Africa are o lungă tradiţie de scris,
-
1:12 - 1:14dar nu se cunoaște acest fapt,
-
1:14 - 1:18aşa că am scris o carte „African Alphabets"
care tratează subiectul. -
1:18 - 1:22Diferitele moduri de scriere africane,
-
1:22 - 1:24proto-scrierea,
-
1:24 - 1:26ilustrată de Nsibidi,
-
1:26 - 1:29reprezintă modul de scriere al unei societăţi secrete
-
1:29 - 1:33a poporului Ejagham din sudul Nigeriei.
-
1:33 - 1:37E o scriere de interes special.
-
1:37 - 1:40Poporul Akan din Ghana şi Coasta de Azur
-
1:40 - 1:44a creat simbolurile Adinkra acum 400 de ani,
-
1:44 - 1:48iar acestea sunt proverbe, citate istorice,
-
1:48 - 1:51obiecte, animale, plante,
-
1:51 - 1:53iar sistemul meu preferat Adinkra
-
1:53 - 1:55e primul de sus din stânga.
-
1:55 - 1:56Se numeşte Sankofa.
-
1:56 - 2:02Înseamnă „întoarce-te şi pricepe" - învaţă din trecut.
-
2:02 - 2:05Această pictografie a comunităţii Jokwe din Angola
-
2:05 - 2:09spune povestea creării lumii.
-
2:09 - 2:14Sus e d-zeu, iar jos e omul, umanitatea,
-
2:14 - 2:19la stânga e Soarele, iar la dreapta e Luna.
-
2:19 - 2:23Toate căile duc şi vin de la d-zeu.
-
2:23 - 2:28Societăţile secrete ale Yoruba, Congo
-
2:28 - 2:30şi a religiilor Palo din Nigeria,
-
2:30 - 2:34Congo şi respectiv Angola,
-
2:34 - 2:37au dezvoltat acest sistem de scriere complex
-
2:37 - 2:41folosit cu succes azi, în lumea Nouă,
-
2:41 - 2:47Cuba, Brazilia, Trinidad şi Haiti.
-
2:47 - 2:51În pădurile tropicale ale Republicii democrate Congo,
-
2:51 - 2:54în societatea Ituri,
-
2:54 - 2:57lovesc o pânză făcută dintr-un copac special,
-
2:57 - 3:00iar femeile, cântăreţe talentate,
-
3:00 - 3:03pictează modele întrepătrunse
-
3:03 - 3:06asemănătoare ca structură
-
3:06 - 3:11sunetelor polifonice folosite în melodiile lor -
-
3:11 - 3:15ca un fel de partitură muzicală.
-
3:15 - 3:17În Africa de Sud, femeile Ndebele
-
3:17 - 3:21folosesc aceste simboluri şi tipare geometrice
-
3:21 - 3:24să-şi picteze casele în culori vii,
-
3:24 - 3:27iar femeile Zulu folosesc aceste simboluri
-
3:27 - 3:29în mărgelele pe care le înşiră
-
3:29 - 3:32în brăţări şi coliere.
-
3:32 - 3:36Etiopia are cea mai veche tradiţie la scris,
-
3:36 - 3:38scrierea etiopiană dezvoltându-se
-
3:38 - 3:40în secolul 4 e.n.
-
3:40 - 3:43şi e folosită la scris în limba Amharic
-
3:43 - 3:46vorbită de peste 24 de milioane de oameni.
-
3:46 - 3:51Regele Ibrahim Njoya al Regatului Bamum din Camerun
-
3:51 - 3:54a inventat Shü-mom la 25 de ani.
-
3:54 - 3:56Shü-mom e un sistem de scriere.
-
3:56 - 3:59E silabic, nu e chiar un alfabet.
-
3:59 - 4:03Aici vedem 3 stadii de dezvoltare
-
4:03 - 4:07pe o perioadă de 30 de ani.
-
4:07 - 4:13Poporul Vai din Lberia
are o veche tradiţie în scriere -
4:13 - 4:17înainte de primul contact
cu europenii de prin 1800. -
4:17 - 4:21E silabic şi se citeşte de la stânga la dreapta.
-
4:21 - 4:25Vecinii lor - Mende, din Siera Leone,
-
4:25 - 4:27au şi ei un sistem silabic,
-
4:27 - 4:31dar al lor se citeşte de la dreapta la stânga.
-
4:31 - 4:34Africa are o veche tradiţie în design,
-
4:34 - 4:38o sensibilitate creativă bine definită,
-
4:38 - 4:40dar problema cu Africa,
-
4:40 - 4:43mai ales azi, designerii africani
-
4:43 - 4:45se străduiesc cu toate formele de design
-
4:45 - 4:50pentru că sunt mai adaptaţi să caute
-
4:50 - 4:52inspiraţie în influenţele dinafară.
-
4:52 - 4:56Spiritul creativ african, tradiţia creativă,
-
4:56 - 4:59e la fel de potentă şi azi,
-
4:59 - 5:03doar că designerii ar trebui să-şi asculte instinctele.
-
5:03 - 5:06Această cruce etiopiană ilustrează
-
5:06 - 5:09ceea ce Dr. Ron Eglash a stabilit:
-
5:09 - 5:13că Africa poate contribui cu multe
la informatică şi matematică -
5:13 - 5:18datorită înţelegerii intuitive a fractalilor.
-
5:18 - 5:22Africanii antichităţii au creat civilizaţia,
-
5:22 - 5:26iar monumentele lor, care dăinuie şi azi,
-
5:26 - 5:29sunt dovada vie a măreţiei lor.
-
5:29 - 5:33Probabil că cea mai mare realizare a umanităţii
-
5:33 - 5:36e inventarea alfabetului,
-
5:36 - 5:39atribuită Mesopotamiei,
-
5:39 - 5:45pentru scrisul cuneiform,
în 1600 înaintea erei noastre, -
5:45 - 5:49urmată de hieroglifele egiptene,
-
5:49 - 5:54iar povestea asta e săpată în piatră ca fapt istoric.
-
5:54 - 5:57Asta până în 1998,
-
5:57 - 6:02când un profesor de la Yale,
John Coleman Darnell, -
6:02 - 6:05a descoperit aceste inscripţii în deşertul Teba,
-
6:05 - 6:09pe stâncile de calcar din vestul Egiptului,
-
6:09 - 6:15iar acestea au fost datate la 1800 - 1900 î.e.n.,
-
6:15 - 6:18secole înaintea Mesopotamiei.
-
6:18 - 6:21Numite Wadi el-Hol,
-
6:21 - 6:24după locul unde au fost descoperite,
-
6:24 - 6:27aceste inscripţii - cercetările sunt în curs,
-
6:27 - 6:30unele au fost descifrate,
-
6:30 - 6:33dar cercetătorii sunt de acord
-
6:33 - 6:38că acesta e primul alfabet al umanităţii.
-
6:38 - 6:41Aici aveţi o hartă paleografică
-
6:41 - 6:44cu semnele descifrate până acum,
-
6:44 - 6:47începând cu litera A, „ālep", sus,
-
6:47 - 6:51şi „bêt", în mijloc ş.a.m.d.
-
6:51 - 6:55E momentul ca studenţii la design din Africa
-
6:55 - 6:59să citească scrierile titanilor ca cele ale lui
-
6:59 - 7:01Cheikh Anta Diop, din Senegal,
-
7:01 - 7:04a cărui lucrare despre seminţia
egipteană e reabilitată -
7:04 - 7:07de această descoperire.
-
7:07 - 7:10Ultimul cuvânt îl are marele lider jamaican
-
7:10 - 7:12Marcus Mosiah Garvey
-
7:12 - 7:16şi poporul Akan din Ghana
-
7:16 - 7:18cu simbolul Sankofa din scrierea Adinkra,
-
7:18 - 7:20care ne încurajază să privim spre trecut
-
7:20 - 7:22ca să ne cunoaştem prezentul
-
7:22 - 7:27pentru a putea clădi un viitor
pentru noi şi copii noştri. -
7:27 - 7:31E momentul ca designeri africani
-
7:31 - 7:34să nu mai caute inspiraţia în afară.
-
7:34 - 7:36Prea mult timp au căutat în afară,
-
7:36 - 7:39iar ceea că căutau
-
7:39 - 7:43se afla la-ndemână, chiar în ei.
-
7:43 - 7:45Vă mulţumesc din suflet.
-
7:45 - 7:50(Aplauze)
- Title:
- Ingeniozitate şi eleganţă în alfabetele africane străvechi
- Speaker:
- Saki Mafundikwa
- Description:
-
De la simple alfabete la scrieri simbolice secrete, designerul grafic Saki Mafundikwa celebrează multiplele forme ale comunicării scrise pe teritoriul Africii. El scoate în evidenţă istoria şi moştenirea întrupate în cuvinte scrise şi simboluri şi îndeamnă pe designerii africani să se inspire din aceste forme grafice. Rezumatul e cuprins în glifa lui favorită din Ghana, Sankofa, care înseamnă "întoarce-te şi pricepe" - sau "învaţă din trecut."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:10
![]() |
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo commented on Romanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets | |
![]() |
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Ingenuity and elegance in ancient African alphabets |
Ariana Bleau Lugo
Apart from the Romanian Quotation Marks, the translation is simply perfect.