< Return to Video

رحلتي إلى إتقان اليويو

  • 0:09 - 0:12
    عندما كان عمري 14 سنة
  • 0:12 - 0:15
    كنت ثقتي بنفسي منعدمة
  • 0:15 - 0:19
    شعرت أنني لست موهوباً بأي شيء
  • 0:19 - 0:23
    ذات يوم اشتريت " يو يو "
  • 0:23 - 0:27
    عندما حاولت ابتكار خدعتي الأولى كانت تشبه شيئاً كهذا
  • 0:33 - 0:36
    لم أتمكن حينها من القيام بأبسط خدعة
  • 0:36 - 0:39
    و لكن هذا طبيعي جداً بالنسبة لي،
  • 0:39 - 0:43
    لأنني لم أكن حاذقاً وكنت أكره جميع الألعاب الرياضية
  • 0:43 - 0:46
    ولكن بعد أسبوع واحد من التدريب
  • 0:46 - 0:50
    باتت مهارتي كهذه
  • 0:54 - 0:57
    أفضل قليلاً
  • 0:57 - 1:01
    أدركت حينها أن " يو يو " هو شيء يمكن أن أحترفه
  • 1:01 - 1:03
    و للمرة الأولى في حياتي
  • 1:03 - 1:06
    لقد وجدت شغفي
  • 1:06 - 1:10
    كنت اقضي كل الوقت في التدريب
  • 1:10 - 1:12
    استغرق مني الأمر ساعات وساعات طيلة اليوم
  • 1:12 - 1:15
    لكي أتمكن من بناء مهاراتي لتصل إلى المستوى التالي
  • 1:15 - 1:20
    ومن ثم و بعد أربع سنوات و تحديداً عندما بلغت 18 سنة
  • 1:20 - 1:23
    وقفت على على خشبة مسرح "مسابقة يويو العالمية".
  • 1:23 - 1:25
    و فزت بها
  • 1:25 - 1:28
    كنت متشوقاً للغاية. نعم، لقد فعلتها ! لقد أصبحت بطلا.
  • 1:28 - 1:31
    لقد حصلت على العديد من الرعاة و الكثير من المال
  • 1:31 - 1:36
    و مئات المقابلات و أكون على شاشة التلفزيون ! أعتقدت (ضحك)
  • 1:36 - 1:39
    و لكن بعد عودتي إلى اليابان
  • 1:39 - 1:43
    لم يتغير شيئاً في حياتي.
  • 1:43 - 1:48
    لانني أدركت أن المجتمع لا يستهويه شغفي
  • 1:48 - 1:51
    لذا عدت إلى جامعتي
  • 1:51 - 1:53
    وأصبحت عاملاً ياباني نموذجي
  • 1:53 - 1:55
    كبت أعمل كمهندس نظم
  • 1:55 - 2:01
    شعرت أن شغفي روحي و عاطفتي قد غادرت جسدي
  • 2:01 - 2:04
    شعرت بأنني لم أكن على قيد الحياة
  • 2:04 - 2:08
    لذلك بدأت بالبحث عما يجب أن افعله حيال ذلك
  • 2:08 - 2:12
    وقلت لنفسي لابد من أن أحسن مستواي
  • 2:12 - 2:17
    و أن أظهر على خشبة المسرح كيف يمكن للعبة يو يو أن تكون مذهلة
  • 2:17 - 2:21
    أردت تغيير صورة العامة عن يو يو
  • 2:21 - 2:24
    لذا تركت شركتي
  • 2:24 - 2:28
    وبدأت مهنة مؤد محترف
  • 2:28 - 2:31
    بدأت في تعلم البالية الكلاسيكية و الرقص على أنغام موسيقى الجاز
  • 2:31 - 2:33
    و تأدية الألعاب البهلوانية و أشياء أخرى
  • 2:33 - 2:36
    فقط لكي أحسن من أدائي
  • 2:36 - 2:39
    ونتيجة لكل هذه الجهود و حتماً بمساعدة العديد من الآخرين،
  • 2:39 - 2:41
    حدث ما حدث
  • 2:41 - 2:43
    و قد فزت كرة أخرى في "مسابقة يويو العالمية"
  • 2:43 - 2:45
    في شعبة الأداء الفني.
  • 2:45 - 2:49
    و استطعت النجاح في اختبار سيرك دو سوليه
  • 2:49 - 2:52
    و ها انا اليوم أقف على مسرح مؤتمر تيد
  • 2:52 - 2:56
    و بيدي يويو
  • 2:56 - 3:00
    (تصفيق)
  • 3:00 - 3:02
    ما تعلمته من يو يو،
  • 3:02 - 3:07
    انه إذا بذلت الجهد الكافي مع العاطفة الملائمة
  • 3:07 - 3:10
    فسيختفي المستحيل
  • 3:10 - 3:13
    اسمحوا لي أن أشاركم شغفي
  • 3:13 - 3:15
    من خلال أدائي ؟
  • 3:15 - 3:19
    (تصفيق)
  • 3:46 - 3:54
    (أصوات مياه)
  • 3:54 - 4:01
    (موسيقى)
  • 7:37 - 7:45
    (تصفيق)
  • 7:45 - 7:51
    (موسيقى)
  • 9:01 - 9:09
    (موسيقى) (تصفيق)
  • 9:09 - 9:15
    (تصفيق)
  • 9:17 - 9:25
    (موسيقى) (تصفيق)
  • 9:25 - 9:34
    (تصفيق)
  • 9:34 - 9:37
    (موسيقى)
  • 10:05 - 10:09
    (تصفيق)
Title:
رحلتي إلى إتقان اليويو
Speaker:
بلاك
Description:

تذكر الأيام التي كافحت فيها فقط لجعل اليويو تدور، وإذا كنت حقاً بارع، "لأخذ الكلب في نزهة"؟ لم تشاهد شيء حتى الآن. بلاك البطل الياباني العالمي في اليويو يحكي قصة ملهمة عن إيجاد شغف حياته، ويقدم أداء مبهر والذي سوف يجعلك ترغب في إخراج اليويو مرة أخرى من خزانة.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:28
Emad Ahmad edited Arabic subtitles for My journey to yo-yo mastery
Mahmoud Aghiorly approved Arabic subtitles for My journey to yo-yo mastery
Emad Ahmad accepted Arabic subtitles for My journey to yo-yo mastery
Emad Ahmad commented on Arabic subtitles for My journey to yo-yo mastery
Emad Ahmad edited Arabic subtitles for My journey to yo-yo mastery
Emad Ahmad edited Arabic subtitles for My journey to yo-yo mastery
Mahmoud Aghiorly added a translation

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions