< Return to Video

Italian Subtitles for The Coding Train 10.1 Video

  • 0:00 - 0:07
    Ciao! Benvenuti in una nuova serie di video sui ChatBot
  • 0:07 - 0:11
    Questa serie si troverà nel mio programma
  • 0:11 - 0:14
    che ho cominciato circa un anno fa
  • 0:14 - 0:16
    ho fatto un po di video per voi
  • 0:16 - 0:17
    ed ora voglio aggiungere alcuni contenuti ad esso.
  • 0:17 - 0:21
    Quindi, quello che voglio aggiungere riguarda i ChatBots.
  • 0:21 - 0:23
    Ok prima di tutto, cosa è un ChatBot?
  • 0:23 - 0:26
    Utilizzerò la definizione di wikipedia che dice:
  • 0:26 - 0:29
    "Un chatbot è un programma per computer
  • 0:29 - 0:30
    che conduce una conversazione tramite
  • 0:30 - 0:31
    metodi auditivi o testuali."
  • 0:31 - 0:34
    Quindi, questo è quello che è già in molti miei esempi
  • 0:34 - 0:38
    dove l'utente scrive qualcosa, viene processato
  • 0:38 - 0:40
    e qualche altro testo viene mostrato magari su una web page
  • 0:40 - 0:42
    ho tutta una serie sui bot di twitter
  • 0:42 - 0:45
    in quei bot puoi considerare la conversazione
  • 0:45 - 0:47
    come se fosse solo ad una via
  • 0:47 - 0:49
    è un bot che tweeta una volta all'ora
  • 0:49 - 0:51
    dice qualcosa all' audience
  • 0:51 - 0:52
    e nessuno risponde
  • 0:52 - 0:54
    oppure può essere una conversazione
  • 0:54 - 0:57
    uno-a-molti, dove ogni volta che qualcuno tweeta
  • 0:57 - 0:59
    a quel twitter bot, quel bot risponde con qualcosa
  • 0:59 - 1:00
    sarebbero due bot che parlano tra loro
  • 1:00 - 1:04
    Quindi "chatbot" è una cosa più ampia
  • 1:04 - 1:06
    rispetto a quello che abbiamo visto in passato
  • 1:06 - 1:08
    ho visto solo dei tipi di chatbot specifici
  • 1:08 - 1:09
    senza menzionare la parola "chatbot".
  • 1:09 - 1:12
    Quindi quello che ora voglio dirvi è:
  • 1:12 - 1:15
    cosa ne pensate di un programma per computer
  • 1:15 - 1:16
    che ha una conversazione con un umano?
  • 1:16 - 1:18
    E che possiamo realizzare tutto questo
  • 1:18 - 1:20
    con strumenti in-the-browser e opensource?
  • 1:20 - 1:23
    Potremmo anche pensare
  • 1:23 - 1:25
    Oh! Potremmo anche fare qualcosa
  • 1:25 - 1:26
    per dei media commerciali,
  • 1:26 - 1:30
    come Twitter o una conversazione vocale
  • 1:30 - 1:35
    come "Ciao Siri!"
  • 1:35 - 1:37
    Sembra che questi pennarelli non sono
  • 1:37 - 1:39
    dei pennarelli intelligenti!
  • 1:39 - 1:41
    Qualcuno dovrebbe inventare qualcosa che
  • 1:41 - 1:42
    permetta di fare delle domande
  • 1:42 - 1:43
    a dei pennarelli, ma no problem!
  • 1:44 - 1:51
    Alexa, expo, qual'è oggi il meteo a New York?
  • 1:54 - 1:56
    Uhm, sembra che questo detergente per
  • 1:56 - 1:58
    le lavagne a pennarello "expo"..
  • 1:59 - 2:00
    Sarebbe stato bello se tutto questo
  • 2:00 - 2:01
    fosse stato spontaneo?
  • 2:01 - 2:03
    Ma.. l'ho fatto prima e ora sto facendo
  • 2:03 - 2:04
    questo video cercando di
  • 2:04 - 2:05
    far sembrare questo scherzo spontaneo,
  • 2:05 - 2:05
    ma non sta funzionando..
  • 2:05 - 2:08
    Ok! Mi son dimenticato della precisazione
  • 2:08 - 2:10
    che stavo facendo!
  • 2:10 - 2:11
    "Un chatbot è un programma per computer
  • 2:11 - 2:12
    che conduce una conversazione tramite
  • 2:12 - 2:13
    metodi auditivi o testuali."
  • 2:13 - 2:15
    Quindi voglio prendere tutta questa roba
  • 2:15 - 2:16
    e vedere i diversi strumenti,
  • 2:16 - 2:17
    farli funzionare nel browser
  • 2:17 - 2:19
    E voglio vedere se riusciamo a fare qualcosa
  • 2:19 - 2:20
    con la voce e riconoscimento vocale
  • 2:20 - 2:23
    ed interfacciarci con prodotti commerciali
  • 2:23 - 2:25
    che sembra stia pubblicizzando gratuitamente
  • 2:26 - 2:28
    cosa che non sto facendo in questo video.
  • 2:28 - 2:31
    Uhm, c'è una lunga storia in questa
  • 2:31 - 2:33
    tradizione dei computer che conversano
  • 2:33 - 2:36
    e, uhm, ora non farò una
  • 2:36 - 2:38
    presentazione completa della storia
  • 2:38 - 2:39
    ma proverò ad includere dei link
  • 2:39 - 2:41
    nello specifico ad un articolo che
  • 2:41 - 2:43
    effettivamente vi da la storia dei chatbot
  • 2:43 - 2:45
    ed è un fantastico articolo
  • 2:45 - 2:47
    che vi linkerò nella descrizione del video
  • 2:47 - 2:49
    Ma eliza probabilmente è stato
  • 2:49 - 2:51
    uno dei più famosi, nel 1966
  • 2:51 - 2:53
    e simula una conversazione utilizzando
  • 2:53 - 2:55
    pattern matching e sostituzioni.
  • 2:55 - 2:57
    Quindi, questo è qualcosa di cui
  • 2:57 - 2:58
    voglio parlarvi: quali sono le diverse
  • 2:58 - 3:00
    tecniche per fare un chatbot,
  • 3:00 - 3:03
    come determini, come fa il bot o
  • 3:03 - 3:04
    il programma capisce cosa
  • 3:04 - 3:06
    ha detto la persona ed il bot risponde.
  • 3:06 - 3:08
    Sono delle risposte hard-coded
  • 3:08 - 3:10
    è una rete neurale o machine learning
  • 3:10 - 3:11
    che genera le risposte?
  • 3:11 - 3:12
    Questo è qualcosa che voglio
  • 3:12 - 3:13
    esplorare in questi video.
  • 3:13 - 3:17
    Uhm, un altro esempio è stato ALICE, 1995
  • 3:17 - 3:20
    "Artificial Linguistic Internet Computer Entity"
  • 3:20 - 3:22
    questo è il miglior acronimo di sempre!
  • 3:22 - 3:25
    Ma voglio menzionare ALICE perché
  • 3:25 - 3:27
    con ALICE uscì qualcosa chiamato AIML.
  • 3:27 - 3:30
    "Artificial Intelligence Markup Language".
  • 3:30 - 3:31
    Essenzialmente un linguaggio a markup
  • 3:31 - 3:34
    per scrivere uno script per un chatbot.
  • 3:34 - 3:35
    Quindi se un utente dice "questo",
  • 3:35 - 3:36
    il chatbot dice "questo"
  • 3:36 - 3:37
    Se l'utente dice "questo"
  • 3:37 - 3:38
    il chatbot dice "questo".
  • 3:38 - 3:40
    E lo script è qualcosa simile a questo
  • 3:40 - 3:43
    quindi, ci può essere questa idea di "pattern"
  • 3:43 - 3:47
    o anche si può decidere di
  • 3:47 - 3:48
    impostare un topic (argomento)
  • 3:48 - 3:49
    o una reply (risposta)
  • 3:49 - 3:50
    o un template (modello)
  • 3:50 - 3:53
    Tutto questo! Vi incoraggio ad investigare
  • 3:53 - 3:56
    questo alicebot.org ed il motivo per cui
  • 3:56 - 3:56
    sto menzionando questo è perché
  • 3:56 - 3:58
    il mio primo video comincerà usando
  • 3:58 - 3:59
    qualcosa che si chiama RiveScript
  • 3:59 - 4:01
    che è uno strumento open source
  • 4:01 - 4:03
    per creare il cervello dei chatbot
  • 4:03 - 4:09
    più o meno simile a questa sintassi
  • 4:09 - 4:11
    a markup di ALICE.
  • 4:11 - 4:12
    Uhm, quindi queste sono alcune
  • 4:12 - 4:14
    considerazioni importanti e questo è
  • 4:14 - 4:15
    l'articolo a cui mi stavo riferendo
  • 4:15 - 4:16
    quindi vi consiglio vivamente di
  • 4:16 - 4:19
    andare a leggerlo se volete imparare
  • 4:19 - 4:20
    qualcosa in più riguardo la storia
  • 4:20 - 4:22
    dei chatbot e anche dove questa idea
  • 4:22 - 4:24
    di deep learning e reti neurali potrebbero
  • 4:24 - 4:25
    incastrarsi, il che sarà visto in
  • 4:25 - 4:28
    un video futuro, ma qualcosa che voglio
  • 4:28 - 4:30
    a cui pensiate davvero sono i modelli
  • 4:30 - 4:31
    di conversazione, cioè
  • 4:31 - 4:33
    retrieval contro generative.
  • 4:33 - 4:35
    Quindi, partirò con il modello retrieval
  • 4:35 - 4:37
    che è molto più semplice il che vuoldire:
  • 4:37 - 4:39
    ho solo questo script che indica cosa
  • 4:39 - 4:41
    il bot sa dire e cerca di far coincidere
  • 4:41 - 4:42
    qualche pattern con quello che
  • 4:42 - 4:44
    l'utente sta dicendo e rispondere
  • 4:44 - 4:44
    in un dato modo.
  • 4:44 - 4:46
    Mentre il modello generative potrebbe
  • 4:46 - 4:48
    avere un algoritmo che genera quello
  • 4:48 - 4:51
    che il bot deve dire in qualche modo,
  • 4:51 - 4:53
    Tra Long (lunga) e short (corta)
  • 4:53 - 4:55
    conversation, preferisco scegliere
  • 4:55 - 4:57
    una short conversation, quindi come faccio
  • 4:57 - 4:58
    a creare un bot che risponde può fare
  • 4:58 - 4:59
    uno scherzo tipo quello del "Toc Toc"
  • 4:59 - 5:01
    o rispondere ad uno scherzo "Toc Toc"?
  • 5:01 - 5:02
    Questa è una short conversation oppure
  • 5:02 - 5:06
    "indovina un numero" che sarà un esempio
  • 5:06 - 5:08
    che farò in un video futuro
  • 5:08 - 5:10
    che in realtà ho già fatto, ecco perché
  • 5:10 - 5:11
    lo sto accennando
  • 5:11 - 5:14
    Riguarda un chatbot che pensa un numero
  • 5:14 - 5:15
    e tu provi a indovinarlo.
  • 5:16 - 5:18
    Dominio open (aperto) contro close(chiuso)
  • 5:18 - 5:20
    vuoldire che stai facendo un bot che
  • 5:20 - 5:22
    riguarda solo il caso di ordinare una pizza
  • 5:22 - 5:24
    oppure un bot "psicologo"
  • 5:24 - 5:26
    parlami di tutti i tuoi problemi
  • 5:26 - 5:27
    ed io risponderò, quindi
  • 5:27 - 5:28
    un dominio molto ampio.
  • 5:28 - 5:31
    Quindi di nuovo voglio partire imparando
  • 5:31 - 5:33
    i chatbot creando un prototipo facendo
  • 5:33 - 5:35
    cose più veloci e più facili, perciò
  • 5:35 - 5:37
    comincerò con un sistema basato su
  • 5:37 - 5:39
    Short, closed e retrieval
  • 5:39 - 5:41
    ma spero che man mano che questa
  • 5:41 - 5:42
    serie di video si espande, io possa
  • 5:42 - 5:43
    parlarvi dei sistemi generative,
  • 5:43 - 5:47
    conversazioni long e domini open.
  • 5:47 - 5:48
    Quindi nuovamente, la maggior parte
  • 5:48 - 5:50
    delle mie conoscenze e riferimenti
  • 5:50 - 5:53
    vengono da questo magnifico articolo.
  • 5:53 - 5:55
    Quindi RiveScript è da dove
  • 5:55 - 5:57
    voglio cominciare! Vorrei provare ad usare
  • 5:57 - 5:59
    le cose dell'open source 3 il più possibile
  • 5:59 - 6:02
    per poter spingere gli esperimenti
  • 6:02 - 6:05
    nella direzione dell'interfacciamento
  • 6:05 - 6:06
    con la voce eccetera per poter
  • 6:06 - 6:08
    ad un certo punto utilizzare delle cose
  • 6:08 - 6:09
    create da grosse aziende,
  • 6:09 - 6:10
    interfacciandoci con le loro API come
  • 6:10 - 6:12
    abbiamo fatto per twitter
  • 6:12 - 6:15
    quindi RiveScript è un linguaggio di
  • 6:15 - 6:17
    scripting semplice, basato su questa idea
  • 6:17 - 6:19
    di artificial intelligence markup language
  • 6:19 - 6:20
    ma in qualche modo è più semplice
  • 6:20 - 6:22
    è solo una manciata di facili regole e
  • 6:22 - 6:24
    proverò a vederne alcune con voi,
  • 6:24 - 6:26
    ma onestamente vi mostrerò la pagina
  • 6:26 - 6:28
    dove tutte le regole sono descritte
  • 6:28 - 6:29
    di modo che potrete leggerle da voi
  • 6:29 - 6:32
    Uhm ha una licenza open source MIT quindi
  • 6:32 - 6:37
    è una licenza molto libera e permissiva
  • 6:37 - 6:38
    e potrete usarlo con i diversi linguaggi
  • 6:38 - 6:40
    di programmazione disponibili:
  • 6:40 - 6:42
    Go, Java, JavaScript, Perl, Python e molti altri
  • 6:42 - 6:43
    Ma io lo utilizzerò con JavaScript
  • 6:43 - 6:45
    quindi nei prossimi video,
  • 6:45 - 6:47
    continuate a vedere, questa è l'ultima
  • 6:47 - 6:48
    presentazione di queste slide
  • 6:48 - 6:51
    (ding) non sono un bravo presentatore
  • 6:51 - 6:54
    di cose su internet nelle mie presentazioni?
  • 6:54 - 6:56
    Uhm, quindi se continuerete a
  • 6:56 - 6:58
    vedere questi video non utilizzerò
  • 6:58 - 7:00
    presentazioni a slide di nuovo,
  • 7:00 - 7:02
    uhm, partirò parlando semplicemente delle
  • 7:02 - 7:05
    basi di RiveScript e poi farò, uhm,
  • 7:05 - 7:07
    vedremo l'utilizzo di RiveScript
  • 7:07 - 7:09
    nel browser con JavaScript
  • 7:09 - 7:10
    ed eventualmente interfaccerò il tutto
  • 7:10 - 7:13
    con una libreria chiamata p5 speech che
  • 7:13 - 7:16
    mi permette di convertire
  • 7:16 - 7:18
    il parlato in testo ed il testo in parlato
  • 7:18 - 7:19
    dal browser ed eventualmente
  • 7:19 - 7:21
    riuscire anche in questo passaggio.
  • 7:21 - 7:23
    Quindi, spero che guarderete qualcuno
  • 7:23 - 7:23
    di questi video sui ChatBot
  • 7:23 - 7:24
    e ci farete qualcosa
  • 7:24 - 7:26
    e datemi un feedback!
Title:
Italian Subtitles for The Coding Train 10.1 Video
Description:

Thank you for your videos, i made these subtitles as they are the only way to give a concrete contribution to your wonderful youtube channel.

Chris.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:38

Italian subtitles

Revisions