Tarihte gözden kaçmış insanları nasıl onurlandırıyoruz
-
0:01 - 0:02Benim adım Amy Padnani
-
0:02 - 0:06ve New York Times'ta
ölüm ilanları masasında bir editörüm. -
0:06 - 0:09Ya da arkadaşlarımın bana
koydukları isimle ölüm meleğiyim. -
0:09 - 0:11(Gülüşmeler)
-
0:11 - 0:13Öyle ki insanlar bana şunu soracaktır:
-
0:13 - 0:15"Ölüm ilanları üzerinde çalışmak
-
0:15 - 0:17ve her zaman ölümü düşünmek
iç karartıcı değil mi?" -
0:17 - 0:19Ama onlara ne söylüyorum,
biliyor musunuz? -
0:19 - 0:22Ölüm ilanları ölüm değil
hayat hakkında; -
0:22 - 0:24ilginçler, ilişkilendirilebilirler.
-
0:24 - 0:27Genellikle hiç bilmediğiniz
bir şey hakkındalar. -
0:27 - 0:32Örneğin, geçenlerde çorap kuklasının
mucitinin ölüm ilanı vardı. -
0:33 - 0:34(Gülüşmeler)
-
0:34 - 0:36Herkes bir çorap kuklasının
ne olduğunu bilir -
0:36 - 0:38ancak daha önce hiç kimin yarattığını
-
0:38 - 0:40veya hayatlarının nasıl
olduğunu düşündünüz mü? -
0:41 - 0:43Ölüm ilanları, gazeteciliğin
önemli bir biçimi. -
0:43 - 0:44Tabiri caizse bir sanat biçimi.
-
0:44 - 0:47Bir yazar için bir kişinin
hayatının öyküsünü -
0:47 - 0:50güzel bir anlatıya
dönüştürmek için bir fırsat. -
0:51 - 0:531851'den beri
-
0:53 - 0:56New York Times binlerce
ölüm ilanı yayımladı. -
0:57 - 1:01Devlet başkanlarının, ünlülerin,
-
1:01 - 1:04Slinky ismini bulan kişinin bile.
-
1:04 - 1:06Sadece bir sorun var.
-
1:06 - 1:08Yalnızca küçük bir kısmı
-
1:08 - 1:12beyaz olmayan kişilerin ve kadınların
hayatlarını tarihe yazıyor. -
1:13 - 1:17İşte, yarattığım "Gözden Kaçmış" adındaki
projenin arkasındaki itici güç bu. -
1:17 - 1:19Bu proje, hiç ölüm ilanı yayımlanmayan
-
1:19 - 1:21dışlanmış insanların
hikâyelerini anlatıyor. -
1:21 - 1:24Gazetenin 168 yıllık varlığını
tekrar ele alması -
1:24 - 1:28ve hangi nedenle olursa olsun
dışlanan insanlar için -
1:28 - 1:30boşlukları doldurması için bir fırsat.
-
1:30 - 1:35Geçmişteki yanlışları düzeltmek
ve toplumun kimin önemli kabul edildiği -
1:35 - 1:39konusundaki bakış açısını
değiştirmek için bir fırsat. -
1:40 - 1:45Bu fikir aklıma 2017'de
Obituaries'e katıldığımda geldi. -
1:45 - 1:49Black Lives Matter hareketi
oldukça popülerdi -
1:49 - 1:52ve cinsiyet eşitsizliği üzerine konuşmalar
tekrardan ortaya çıkmıştı. -
1:53 - 1:56Bunlarla birlikte bir gazeteci
ve beyaz olmayan bir kadın olarak -
1:56 - 2:00bu konuşmaların ilerlemesine yardım etmek
için ne yapabileceğimi merak ettim. -
2:00 - 2:02İnsanlar yüzleştikleri adaletsizliklerin
-
2:02 - 2:04hikâyelerini anlatmak için
gölgelerden çıkıyordu -
2:04 - 2:06ve onların acılarını hissedebiliyordum.
-
2:07 - 2:10Bazen okuyuculardan aldığım
maillerde şunların yazdığını fark ettim: -
2:10 - 2:12"Hey, ölüm ilanlarında
neden daha fazla kadına -
2:12 - 2:14ve beyaz olmayan insana
yer vermiyorsun?" -
2:15 - 2:17Ben de şöyle düşündüm:
"Evet, neden yer vermiyoruz?" -
2:18 - 2:20Ekibe daha yeni katıldığımdan dolayı
iş arkadaşlarıma sordum -
2:20 - 2:21ve onlar da dedi ki:
-
2:21 - 2:26"Bugün ölen insanlar, kadınların
ve beyaz olmayanların fark yaratmak için -
2:26 - 2:28masaya çağrılmadığı
bir nesilden geliyorlar. -
2:28 - 2:31Muhtemelen bir ya da iki nesil içinde
ölüm ilanlarında daha fazla kadın -
2:31 - 2:34ve beyaz olmayan insanları
görmeye başlayacağız." -
2:34 - 2:37Bu cevap, hiç de tatmin edici değildi.
-
2:37 - 2:38(Gülüşmeler)
-
2:38 - 2:41Bilmek istiyordum:
Tüm ölü kadınlar neredeydi? -
2:41 - 2:43(Gülüşmeler)
-
2:43 - 2:47Bu yüzden ölen insanları nasıl
duyduğumuzu düşünmeye başladım. -
2:47 - 2:50Birinci yol, okuyucu bildirileri
aracılığı ile. -
2:50 - 2:51Dolayısıyla şöyle düşündüm:
-
2:51 - 2:55"Peki ya uluslararası gazetelere
veya sosyal medyaya bakarsak?" -
2:56 - 3:01Her şeyin kafamda dönüp
durduğu bir zamanda -
3:01 - 3:05Mary Outerbridge hakkındaki
bir internet sitesine denk geldim. -
3:05 - 3:101874'te Amerika'ya
tenisi tanıtmakla biliniyor. -
3:10 - 3:12Vay, Amerika'daki en büyük sporlardan biri
-
3:12 - 3:15bir kadın tarafından mı
tanıtılmış diye düşünmüştüm. -
3:15 - 3:16Bunu bilen biri bile var mı?
-
3:17 - 3:19New York Times ölüm ilanlarına çıktı mı?
-
3:20 - 3:22Spoiler uyarısı: Hayır, çıkmadı.
-
3:22 - 3:23(Gülüşmeler)
-
3:23 - 3:25Bu yüzden başka kimleri
kaçırdığımızı merak ettim -
3:25 - 3:28ve bu merak, beni arşivdeki
derin bir yolculuğa yolladı. -
3:29 - 3:30Bazı sürprizler vardı.
-
3:30 - 3:32Linç karşıtı kampanyayı başlatan
-
3:33 - 3:35öncü gazeteci Ida B. Wells.
-
3:36 - 3:38Harika şair Sylvia Plath.
-
3:40 - 3:45Matematikçi, şimdi ise ilk bilgisayar
programcısı olarak tanınan Ada Lovelace. -
3:45 - 3:47Ekibe döndüm ve dedim ki:
-
3:47 - 3:50"Peki ya şimdi
onların hikâyelerini anlatırsak?" -
3:50 - 3:53Destek almak biraz zaman aldı.
-
3:53 - 3:55Şöyle bir endişe vardı, anlarsınız ya,
-
3:55 - 3:58gazete ilk seferinde hata
yaparsa kötü gözükebilirdi. -
3:59 - 4:03Aynı zamanda günümüz hikâyeleri yerine
-
4:03 - 4:06geçmişe bakmak bir nevi biraz garipti.
-
4:07 - 4:09Ama onlara, buna değeceğini söyledim.
-
4:09 - 4:11Değerini görür görmez
-
4:11 - 4:12ekibim de işin içine girdi.
-
4:13 - 4:15Bir düzine yazar ve editörün yardımıyla
-
4:15 - 4:218 Mart 2018'de olağanüstü
15 kadının hikâyesini yayımladık. -
4:22 - 4:26Ekibimin yaptığı işin
etkili olduğunu bilsem de -
4:26 - 4:29tepkilerin eşit derecede
güçlü olmasını beklemiyordum. -
4:29 - 4:32Yüzlerce eposta aldım.
-
4:32 - 4:35"Sonunda bu kadınları
dile getirdiğin için teşekkür ederim." -
4:35 - 4:36diyen kişilerden geliyordu.
-
4:36 - 4:40"İşe giderken bu hikâyeleri
okuyarak ağladım. -
4:40 - 4:43Çünkü ilk defa göründüğümüzü hissettim."
-
4:43 - 4:44diyen okuyucular geliyordu.
-
4:45 - 4:47"Daha önce hiç beyaz olmayan bir kadının
-
4:47 - 4:51New York Times'ta böylesine bir başarı
elde edebileceğini düşünmemiştim." -
4:51 - 4:52diyen meslektaşlarımdan geliyordu.
-
4:54 - 4:59Aynı zamanda gözden kaçmış kişileri
öneren 4000 okuyucu bildirimi de aldım. -
4:59 - 5:03Bazıları, projedeki
en sevdiğim hikâyelerdendi. -
5:03 - 5:06En çok sevdiğim ise
Büyükanne Gatewood'du. -
5:06 - 5:07(Gülüşmeler)
-
5:07 - 5:12Kocası tarafından gördüğü
30 yıllık aile içi şiddetten kurtuldu. -
5:13 - 5:16Bir gün onu o kadar kötü dövdü ki
tanınamaz hale geldi, -
5:16 - 5:18kafasında bir süpürge sopası bile kırdı
-
5:18 - 5:20ve buna karşılık o da yüzüne un attı.
-
5:21 - 5:24Ancak polis geldiğinde bile
kocasını değil, onu tutukladılar. -
5:25 - 5:27Belediye başkanı onu nezarette gördü
-
5:27 - 5:30ve yeniden ayakları üzerinde durasıya
kadar onu kendi evine aldı. -
5:31 - 5:34Bir gün, National Geographic'teki
bu makeleyi okudu, -
5:34 - 5:38hiçbir kadının Apalaş Yürüyüş Patikası'nı
baştan sonra yürümediği hakkındaydı. -
5:38 - 5:41O da "Bak ne diyeceğim?
Ben başaracağım." dedi. -
5:42 - 5:45Muhabirler, ormanda yürüyen
yaşlı büyükanneyi yakaladılar. -
5:46 - 5:50Bitişte ona, "Bu kadar zorlu bir yola
nasıl dayandınız?" diye sordular. -
5:50 - 5:54Fakat daha öncesinde neleri atlattığı
hakkında hiçbir fikirleri yoktu. -
5:55 - 5:57"Gözden Kaçmış" işte böyle
oldukça başarılı oldu. -
5:58 - 6:00Şimdi ise Netflix'te
bir televizyon programı oluyor. -
6:00 - 6:01(Gülüşmeler)
-
6:01 - 6:07(Alkış)
-
6:07 - 6:10Bunun hayat bulmasını
görmek için sabırsızlanıyorum. -
6:11 - 6:1325 kadar farklı yayınevi
-
6:13 - 6:16"Gözden Kaçmış"ın kitaba
uyarlanması için bana ulaştılar. -
6:17 - 6:21Tüm bunlar, bu projenin ne kadar yerinde
ve gerekli olduğunu açıkça gösteriyor. -
6:22 - 6:24Ayrıca gazetelerin her gün
dünyamızda olanları -
6:24 - 6:27nasıl aktardığının da bir hatırlatıcısı,
-
6:27 - 6:30bu yüzden kilit kişileri
atlamadığımızdan emin olmalıyız. -
6:31 - 6:34İşte bu nedenle, geçmişe bakmak
bu kadar anlamlı olsa da -
6:34 - 6:37şu soru aklıma takılıyor:
-
6:37 - 6:38"Peki ya gelecekteki ölüm ilanları,
-
6:38 - 6:40onları nasıl çeşitlendiriyorum?"
-
6:40 - 6:42Bu benim asıl problemimdi, değil mi?
-
6:43 - 6:47Bu soruyu cevaplamaya başlamak için
biraz bilgi toplamak istedim. -
6:47 - 6:51New York Times binasının
en altına, bodrum katına indim, -
6:52 - 6:53yani arşive.
-
6:53 - 6:54Oraya morg diyoruz.
-
6:54 - 6:55(Gülüşmeler)
-
6:56 - 6:59Oradaki arşiv görevlisinden
biraz yardım istedim. -
6:59 - 7:03"New York Times Obituaries Index"
adındaki bir kitabı gösterdi. -
7:04 - 7:06New York Genealogical Society'ye
teslim ettik -
7:06 - 7:08ve bizim için kitabı dijitalleştirdiler.
-
7:08 - 7:11Sonra bir programcı, bay, bayan,
hanımefendi, beyefendi gibi -
7:11 - 7:14her tür cinsiyet
tanımlayıcı terimleri içeren -
7:14 - 7:16tüm manşetleri tarayan bir program yazdı.
-
7:16 - 7:20Bulduğumuz şey, 1851'den 2017'e kadar olan
-
7:20 - 7:24ölüm ilanlarının sadece
yüzde 15 ile 20'sinin kadın olmasıydı. -
7:26 - 7:28Daha sonrasında,
çeşitlilik analiz aracı adındaki -
7:28 - 7:30bu aracı yapan bir programcıyla çalıştım.
-
7:30 - 7:33Çok sıkıcı bir isim ama fazla
üstüme gelmeyin, oldukça kullanışlı. -
7:34 - 7:38Ölüm ilanlarımızın yüzdesini
aydan aya, kadından erkeğe analiz ediyor. -
7:39 - 7:41Tamam, size pek fazla
bir şey gibi görünmüyor olabilir -
7:41 - 7:43ama eskiden ben böyle hesap yapardım.
-
7:43 - 7:45(Gülüşmeler)
-
7:45 - 7:48Bu programcıdan hedefi olan
bir program yazmasını istedim -
7:48 - 7:50ve o hedef yüzde 30'du.
-
7:50 - 7:53"Gözden Kaçmış"ın yayım tarihi
olan 2018 Mart'ından -
7:53 - 7:552019 Mart'ına kadar
-
7:55 - 7:59kadın ölüm ilanlarının yüzde 30'a
yükselmesini umut ediyordum. -
7:59 - 8:02168 yılda elde edemediğimiz bir sayıydı
-
8:02 - 8:05ve başardığımızı söylemekten mutluluk
duyuyorum; yüzde 31'e çıkardık. -
8:05 - 8:09(Alkış)
-
8:09 - 8:11Bu harika ama yeterli değil.
-
8:12 - 8:13Bundan sonra yüzde 35'e
çıkarmayı umuyoruz -
8:13 - 8:16ve daha sonra yüzde 40'a,
ta ki eşitliği elde edene kadar. -
8:16 - 8:20Ardından ölüm ilanlarımızdaki beyaz
olmayan insanların sayısını hesaplayacak -
8:20 - 8:23benzer bir araç yapmak için yeniden
bu programcıyla çalışmayı umuyorum. -
8:23 - 8:26Bu, "Gözden Kaçmış" ile de
yapmak istediğim bir şeydi, -
8:26 - 8:29beyaz olmayan erkekleri de dahil etmek
ve en sonunda Black History Month için -
8:29 - 8:32bir düzine siyahi erkek
ve kadının hikâyelerini anlattığımız -
8:32 - 8:34özel bir bölüm yapabildim.
-
8:34 - 8:37Yine oldukça güçlü bir deneyimdi.
-
8:37 - 8:39Bu insanların birçoğu köleydi
-
8:39 - 8:41veya kölelikten kurtulan bir nesildi.
-
8:41 - 8:43Birçoğu, hayatlarında
daha iyi bir yere gelmek için -
8:43 - 8:46geçmişleri hakkında
hikâyeler uydurmak zorunda kalmıştı. -
8:46 - 8:50Tekrar tekrar ortaya çıkan
mücadeleleri vardı. -
8:50 - 8:52Elizabeth Jennings,
örneğin, New York City'de -
8:52 - 8:55siyahilerden ayrı tutulmuş
tramvaylara binme hakkı için -
8:55 - 8:56savaşmak zorunda kalmıştı.
-
8:56 - 9:00Rosa Parks aynı şeyi otobüslerde
yapmadan 100 yıl önce. -
9:00 - 9:03Ne kadar yol kat ettiğimizin
ve hala yapmamız gereken -
9:03 - 9:06ne kadar çok şeyin olduğunun
sadece bir hatırlatıcısı. -
9:07 - 9:10"Gözden Kaçmış" diğer
dışlanmış insanları da içeriyor. -
9:10 - 9:14Son zamanlarda bilgisayar programcısı
Alan Turing için ölüm ilanı yayımladık. -
9:14 - 9:18İster inanın ister inanmayın, bu harika
adamın hiç ölüm ilanı yayımlanmadı, -
9:18 - 9:19hem de İkinci Dünya Savaşı sırasında
-
9:19 - 9:21Alman mesajlarını deşifre etme işinin
-
9:21 - 9:23savaşı sonlandırmada
yardımcı olmasına rağmen. -
9:24 - 9:28Bunun yerine cinsel yönelimi
yüzünden bir suçlu olarak öldü -
9:28 - 9:30ve kimyasal hadımlığa mecbur bırakıldı.
-
9:33 - 9:36Bu ölüm ilanları projesi gibi
harika şeyler kolayca gerçekleşmiyor. -
9:36 - 9:40İnsanları içlerini dökmenin değeceğine
ikna etmek için çok çalışırken -
9:40 - 9:42birçok inişler ve çıkışlar vardı.
-
9:43 - 9:45Kendimden şüphe ettiğim anlar da vardı.
-
9:45 - 9:47Delirdiğimi ya da tamamıyla
yalnız olduğumu -
9:47 - 9:50ve öylece vazgeçmem mi
gerektiğini merak ettim. -
9:50 - 9:52Bu projeye karşı tepkileri gördüğümde
-
9:52 - 9:53hiç de yalnız olmadığımı anlamıştım.
-
9:53 - 9:56Benim gibi hisseden birçok insan vardı.
-
9:57 - 10:00Evet, ölüm ilanlarını
düşünen çok kişi yok. -
10:00 - 10:03Ancak düşündüğünüzde, bir hayatın
kanıtı olduklarını fark ediyorsunuz. -
10:04 - 10:08Birinin dünyaya katkılarını
konuşmak için son şans. -
10:09 - 10:12Aynı zamanda toplumun kimi
önemli gördüğünün bir örneği. -
10:13 - 10:14Şu andan itibaren 100 yıl içinde
-
10:14 - 10:18birileri bizim zamanımızın nasıl olduğunu
görmek için geçmişe bakabilir. -
10:19 - 10:22Bir gazeteci olarak
öykücülüğün bu biçimini -
10:22 - 10:25bir hikâyeyi değiştirmek için
kullandığım için şanslıyım. -
10:26 - 10:31Ayrıca bilindik bir kuruluşun
mevcut durumunu sorgulamasını sağladım. -
10:32 - 10:38Adım adım bu işi ve toplumun bakış açısını
değiştirmeyi devam ettirebilmeyi umuyorum, -
10:38 - 10:42böylece kimse gözden kaçmasın.
-
10:42 - 10:43Teşekkür ederim.
-
10:43 - 10:48(Alkış)
- Title:
- Tarihte gözden kaçmış insanları nasıl onurlandırıyoruz
- Speaker:
- Amy Padnani
- Description:
-
1851'den beri New York Times binlerce ölüm ilanı yayımladı -- devlet başkanlarının, ünlülerin, hatta çorap kuklasının mucitinin bile. Ancak sadece küçük bir kısmı beyaz olmayan kişilerin ve kadınların hayatlarını tarihe yazıyor. Bu içgörülü konuşmasında Times editörü Amy Padnani, tarihte ölümleri göz ardı edilmiş insanların tanınması için ve toplumun kimi önemli kabul ettiği konusundaki bakış açısını değiştirmek için yönettiği "Gözden Kaçmış" projesinin arkasındaki hikâyeyi paylaşıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:00
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Merve Kılıç accepted Turkish subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Merve Kılıç edited Turkish subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Merve Kılıç edited Turkish subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Damla Besim Çınar edited Turkish subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Gözde Alpçetin edited Turkish subtitles for How we're honoring people overlooked by history | ||
Gözde Alpçetin edited Turkish subtitles for How we're honoring people overlooked by history |