Return to Video

Escaping the stream | Girmantas Neniskis | TEDxKlaipėda

No subtitles available.
Title:
逃离溪流| Girmantas Neniskis |TEDx立陶宛Klaipėda
Description:

Surfing in Lithuania is relatively young, yet it has been growing quite rapidly in recent years, and Klaipėda is becoming the core of Baltic states surfing. But how does surfing relate to our everyday lives? Well, just like on the ocean, we have ups and downs in our lives. Sometimes we ride the wave, sometimes we feel stuck without one and then, suddenly, they seem to keep breaking right on our heads. How to identify that you’re being carried by the current and how to escape this stream to prevent drowning in your everyday life?

This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at http://ted.com/tedx

Girmantas Neniskis is the president of Lithuanian Surfing Association, a ten-year "Surf Camp" festival organizer, a video producer, and a traveler. Surfing for the first time in his childhood fascinated him so much that it has become an indispensable part of his life ever since. Today, Girmantas Neniskis is always in search of new limits and ways to break free.

This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at https://www.ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
13:35
  • 影片的说明里面的英文有多余的一段话。

  • There is an extra paragraph in the description part.

  • 感谢Shuhong的修订。你的这一句好像有个错别字: 我差点淹死了因为我什至没有尝试。
    另外,“他们都迟到吃午饭了。” ,我还是觉得这一句意译更合适,意思应该是那些盲目去开儿童训练营的都没成功吧

Chinese, Simplified subtitles

No revisions available.