Kees Moeliker: Một con vịt chết đã thay đổi đời tôi
-
0:00 - 0:04Đây là bảo tàng Lịch sử tự nhiên ở Rotterdam,
-
0:04 - 0:06nơi tôi làm người trông coi bảo tàng.
-
0:06 - 0:09Công việc của tôi là đảm bảo bộ sưu tập ổn
-
0:09 - 0:11và phát triển,
-
0:11 - 0:17về cơ bản công việc của tôi là thu thập xác động vật chết.
-
0:17 - 0:19Năm 1995,
-
0:19 - 0:23chúng tôi có thêm một gian nhà cạnh bảo tàng.
-
0:23 - 0:26Nó được làm bằng kính.
-
0:26 - 0:31Tòa nhà này thực sự đã giúp ích cho công việc của tôi.
-
0:31 - 0:35Nó là kẻ giết chim thực thụ.
-
0:35 - 0:38Bạn có thể biết rằng loài chim không hiểu
-
0:38 - 0:41khái niệm kính. Chúng không thể nhìn ra kính
-
0:41 - 0:45nên bay vào cửa sổ và chết.
-
0:45 - 0:47Điều duy nhất mà tôi là là chạy ra
-
0:47 - 0:51nhặt xác và nhồi bông chúng cho bộ sưu tập.
-
0:51 - 0:54(Cười)
-
0:54 - 0:56Trong thời gian đó,
-
0:56 - 0:59tôi phát triển khả năng nhận biết chim
-
0:59 - 1:05chỉ bởi tiếng "bang" khi chúng tạo ra khi đập vào kính.
-
1:05 - 1:09Vào ngày mùng 5 tháng 6 năm 1995,
-
1:09 - 1:13tôi nghe thấy một tiếng đập lớn vào cửa
-
1:13 - 1:17tiếng đập đó đã thay đổi cuộc đời tôi và cũng gây ra cái chết của một con vịt.
-
1:17 - 1:23Và đây là cái tôi nhìn thấy khi tôi dòm ra cửa sổ.
-
1:23 - 1:26Đó là một con vịt chết. Nó đâm sầm vào cửa kính.
-
1:26 - 1:28Nó nằm chết ngửa ra.
-
1:28 - 1:31Nhưng bên cạnh con vịt chết là một con vịt sống,
-
1:31 - 1:33chú ý rằng
-
1:33 - 1:37cả 2 con đều là vịt đực.
-
1:38 - 1:41Và rồi điều này xảy ra.
-
1:41 - 1:44Con vịt sống nhảy chồm lên con vịt chết
-
1:44 - 1:46và bắt đầu giao hợp.
-
1:46 - 1:49Tôi là một nhà sinh vật học. Tôi là một nhà nghiên cứu chim.
-
1:49 - 1:52Tôi nói, "Có điều gì đó không đúng."
-
1:52 - 1:58Một con đã chết, một con còn sống. Nó hẳn phải là hội chứng tình dục tử thi.
-
1:58 - 2:01Tôi nhìn lại. Cả hai đúng là loài đực.
-
2:01 - 2:05Hội chứng tình dục tử thi đồng tính.
-
2:05 - 2:10Nên tôi -- (Cười)
-
2:10 - 2:13Tôi lấy máy ảnh và quyển sổ ghi chú,
-
2:13 - 2:19lấy ghế, và bắt đầu theo dõi hành vi này.
-
2:19 - 2:24Sau 75 phút -- (Cười) --
-
2:24 - 2:29Tôi đã thấy đủ, và tôi thấy đói
-
2:29 - 2:32và tôi muốn về nhà.
-
2:32 - 2:35Nên tôi đi ra ngoài, nhặt con vịt,
-
2:35 - 2:37và trước khi tôi đặt nó vào trong ngăn lạnh,
-
2:37 - 2:42tôi kiểm ra lại xem liệu nạn nhân có thực sự là con đực.
-
2:42 - 2:46Và đây là một bức ảnh hiểm có về dương vật của một con vịt,
-
2:46 - 2:49vậy chắc chắn nó là con đực.
-
2:49 - 2:52Nó là một bức ảnh hiểm bởi có 10.000 loài chim
-
2:52 - 2:57và chỉ có 300 loài có dương vật.
-
2:57 - 2:59[Trường hợp đầu tiên về chứng tình dục tử thi đồng tính là loài vị trời Anas platyrhynchos (Aves:Anatidae)]
-
2:59 - 3:03Tôi biết tôi đã bắt gặp một điều đặc biệt,
-
3:03 - 3:09nhưng phải mất 6 năm sau tôi mới quyết định xuất bản nó.
-
3:09 - 3:11(Cười)
-
3:11 - 3:15Ý tôi là, đó là một chủ đề thú vị cho một bữa tiệc sinh nhật
-
3:15 - 3:17hoặc tại máy pha cafe,
-
3:17 - 3:20nhưng chuyện chia sẻ nó với đồng nghiệp bạn thì lại là chuyện khác.
-
3:20 - 3:22Tôi không biết quy trình.
-
3:22 - 3:25Sau 6 năm, bạn bè và đồng nghiệp thúc tôi xuất bản,
-
3:25 - 3:28nên tôi xuất bản "Trường hợp đầu tiên của chứng tình dục tử thi đồng tính
-
3:28 - 3:30của loài vịt trời."
-
3:30 - 3:32Và tình huống lại bắt đầu.
-
3:32 - 3:35A là văn phòng của tôi,
-
3:35 - 3:37B là nơi mà con vịt đâm và kính,
-
3:37 - 3:40và C là nơi tôi quan sát nó.
-
3:40 - 3:43Và đây là lại là những con vịt.
-
3:43 - 3:45Các bạn có thể đã biết, trong khoa học,
-
3:45 - 3:47khi bạn viết một loại bài luận đặc biệt nào đó,
-
3:47 - 3:50chỉ 6 hay 7 người đọc nó.
-
3:50 - 3:55(Cười)
-
3:57 - 3:59Nhưng rồi điều may mắn xảy ra.
-
3:59 - 4:04Tôi đã nhận được một cuộc gọi từ một người tên là Marc Abrahams,
-
4:04 - 4:09và anh ta bảo tôi, "Anh đã giành được giải thưởng với bài báo về con vịt:
-
4:09 - 4:12giải thường Ig Nobel."
-
4:12 - 4:14Và giải thưởng Ig Nobel ---
-
4:14 - 4:19(Cười) (Vỗ tay) ---
-
4:19 - 4:21giải thưởng Ig Nobel vinh danh những nghiên cứu
-
4:21 - 4:24mà đầu tiên khiến người đọc cười, và rồi khiến họ phải suy nghĩ,
-
4:24 - 4:27với mục đích chủ yếu là khiến cho thêm nhiều người
-
4:27 - 4:30quan tâm đến khoa học.
-
4:30 - 4:34Đó là một điều tốt, nên tôi chấp nhận giải thưởng.
-
4:34 - 4:37(Cười)
-
4:37 - 4:40Tôi đi đến - để tôi nhắc các bạn ;à Marc Abrahams
-
4:40 - 4:42đã không gọi tôi từ Stockholm.
-
4:42 - 4:44Anh ta gọi cho tôi từ Cambrigde, Massachusetts.
-
4:44 - 4:47Nên tôi đã đi đến Boston, đến Cambridge,
-
4:47 - 4:50và đến dự buổi lễ trao giải Ig Nobel tuyệt vời này
-
4:50 - 4:53được tổ chức tại Đại học Havard, và buổi lễ này
-
4:53 - 4:58thực sự là một kỉ niệm đẹp.
-
4:58 - 5:01Những người được giải thưởng Nobel thật sẽ trao giải cho bạn.
-
5:01 - 5:03Đó là chuyện thứ nhất,
-
5:03 - 5:06Và có 9 người nữa nhận giải thưởng.
-
5:06 - 5:09Đây là một trong số người nhận giải cùng tôi. Anh ta là Charles Paxton
-
5:09 - 5:14người đã thắng giải thường sinh vật học năm 2000 cho bài viết của anh,
-
5:14 - 5:18"Hành vi tán tỉnh của loài đà điểu với con người
-
5:18 - 5:21dưới điều kiện chăn nuôi ở Anh."
-
5:21 - 5:25(Cười)
-
5:25 - 5:28Và tôi nghĩ còn một hoặc hai
-
5:28 - 5:31người chiến thắng giải Ig Nobel in căn phòng này.
-
5:31 - 5:35Dan, anh ở đâu? Dan Ariely?
-
5:35 - 5:37Xin một tràng pháo tay cho Dan.
-
5:37 - 5:40(Vỗ tay)
-
5:40 - 5:44Dan giành giải thưởng về lĩnh vực y tế
-
5:44 - 5:48khi chứng minh rằng các loại thuốc giả đắt tiền
-
5:48 - 5:51công dụng cao hơn thuốc dởm rẻ tiền.
-
5:51 - 5:55(Cười)
-
5:55 - 5:58Và đây là một phút nổi tiếng của tôi,
-
5:58 - 6:02bài phát biểu của tôi,
-
6:02 - 6:05và đây là con vịt.
-
6:05 - 6:09Đây là lần đầu tiên trên bờ biển phía Tây Hoa Kỳ.
-
6:09 - 6:12Tôi sẽ cho mọi người lần lượt chuyền xem con vịt.
-
6:12 - 6:17(Cười)
-
6:17 - 6:19Vâng?
-
6:19 - 6:20Bạn có thể chuyền nó đi.
-
6:20 - 6:23Để ý rằng đây là mẫu vật của bảo tàng,
-
6:23 - 6:28nên không có chuyện các bạn bị dính cúm gia cầm đâu.
-
6:28 - 6:32Sau khi nhận được giải thưởng này, đời tôi thay đổi.
-
6:32 - 6:34Đầu tiên, mọi người bắt đầu gửi cho tôi
-
6:34 - 6:38tất cả những thứ liên quan đến vịt,
-
6:38 - 6:41và tôi thu được một bộ sưu tầm khá.
-
6:41 - 6:43(Cười)
-
6:43 - 6:50Quan trọng hơn,
-
6:50 - 6:54mọi người bắt đầu chia sẻ với tôi những quan sát của họ
-
6:54 - 6:56về hành vi đặc biệt của các loài động vật,
-
6:56 - 6:59và tin tôi đi, nếu có bất cứ hành vị kì quặc nào của bất cứ con vật nào trên hành tinh này,
-
6:59 - 7:01tôi đều biết hết.
-
7:01 - 7:06(Cười)
-
7:06 - 7:10Đây là một con hươu.
-
7:10 - 7:12Một con hươu đang tìm cách để giao hợp
-
7:12 - 7:15với một bức tượng con bò rừng bằng đồng.
-
7:15 - 7:19Đây là tại Montana, 2008.
-
7:19 - 7:23Đây là một con ếch đang tìm cách giao hợp với một con cá vàng.
-
7:23 - 7:26Đây là Hà Lan, 2011.
-
7:26 - 7:31Đây là loài cóc mía ở Úc.
-
7:31 - 7:32Đây là chết trên đường.
-
7:32 - 7:35Hãy để ý rằng đây là chứng tình dục tử thi.
-
7:35 - 7:37Nó thật đáng chú ý: tư thế đó.
-
7:37 - 7:41Vị trí truyền giáo rắt hiếm xảy ra trong vương quốc động vật.
-
7:41 - 7:46Đây là những con chim cánh cụt ở Rotterdam.
-
7:48 - 7:51Những con én ở Hồng kong, 2004.
-
7:51 - 7:55Đây là một con gà tây ở Wisconsin
-
7:55 - 8:01tại cơ sở của tổ chức cải huấn trẻ vị thành niên Ethan Allen.
-
8:01 - 8:04Nó diễn ra cả ngày,
-
8:04 - 8:09và những người tù đã thực sự có thời gian tuyệt vời.
-
8:09 - 8:11Vậy điều này có ý nghĩa gì?
-
8:11 - 8:14Ý tôi là câu hỏi tôi tự hỏi bản thân
-
8:14 - 8:16tại sao những điều này lại xảy ra ở tự nhiên?
-
8:16 - 8:17Vâng, những gì tôi kết luận được
-
8:17 - 8:20từ việc xem xét tất cả các trường hợp trên là
-
8:20 - 8:24điều quan trọng nhất khiến chúng xảy ra
-
8:24 - 8:28chỉ khi cái chết cận kề
-
8:28 - 8:30và theo cách kịch tính
-
8:30 - 8:33và đúng trường hợp để giao hợp.
-
8:33 - 8:39Cuối cùng, tôi nghĩ đến điều đó chỉ khi tôi làm ra những slide này.
-
8:39 - 8:41Và bạn có thể thấy một con vịt chết.
-
8:41 - 8:44Nó ở đó 3 ngày,
-
8:44 - 8:46và nằm ngửa.
-
8:46 - 8:52Đây là lý thuyết của tôi về chứng tình dục tử thi.
-
8:52 - 8:53Một ví dụ khác về ảnh hưởng
-
8:53 - 8:55của những tòa nhà có cửa kính lên mạng sống của chim.
-
8:55 - 8:58Đây là Mad Max, một con vịt đen sống ở Rotterdam.
-
8:58 - 9:04Điều duy nhất mà con chim này làm là bay đập vào cửa sổ
-
9:04 - 9:09từ năm 2004 đến 2008, hết ngày lại ngày.
-
9:09 - 9:12Và đây là một đoạn băng ngắn về chú chim này.
-
9:12 - 9:14(Âm nhạc) (Bing)
-
9:20 - 9:21(Bing)
-
9:34 - 9:36(Bing)
-
9:45 - 9:46(Bing)
-
9:47 - 9:49Điều mà con chim làm
-
9:49 - 9:53là chiến đấu với chính hình ảnh của nó.
-
9:53 - 9:56Nó thấy có kẻ xâm nhậm vào lãnh địa của mình,
-
9:56 - 9:59và kẻ đó đến mọi lúc và ờ ngay đấy,
-
9:59 - 10:00và không có sự kết thúc.
-
10:00 - 10:04Và tôi nghĩ, lúc đầu -- Tôi đã nghiên cứu về con chim này khoảng vài năm -
-
10:04 - 10:07rằng, chà, liệu não của chim có bị tổn thương?
-
10:07 - 10:10Nó không bị. Để tôi cho bạn xem vài hình ảnh,
-
10:10 - 10:12một vài khung hình từ đoạn băng,
-
10:12 - 10:15và thời điểm trước khi nó đập vào kính,
-
10:15 - 10:17nó đưa chân lên phía trước,
-
10:17 - 10:22rồi đập vào kính.
-
10:22 - 10:27Vì thế tôi kết thúc bằng việc mời tất cả các vị đến ngày Vịt Chết.
-
10:27 - 10:29Mùng 5 tháng 6 hàng năm.
-
10:29 - 10:33Tầm 6 giờ kém 5 phút buổi chiều,
-
10:33 - 10:37chúng tôi cùng nhau đến bảo tàng tự nhiên ở Rotterdam,
-
10:37 - 10:39con vịt đi ra ngoài bảo tàng,
-
10:39 - 10:42và chúng tôi bàn luận về những phương thức mới
-
10:42 - 10:46để giúp ngăn chặn việc chim bay vào cửa sổ.
-
10:46 - 10:48Và có thể các bạn đã biết hoặc chưa biết,
-
10:48 - 10:51đây là một trong những nguyên nhân chính gây ra cái chết
-
10:51 - 10:52của các loài chim trên thế giới.
-
10:52 - 10:55Riêng ở Mỹ, 1 tỷ con chim đã chết
-
10:55 - 10:58vì bay đập vào những tòa nhà kính.
-
10:58 - 11:04Và khi kết thúc, chúng ta hãy đến một nhà hàng trung hoa
-
11:04 - 11:09và chúng ta sẽ có một bữa tối với vịt 6 món.
-
11:09 - 11:12Nên tôi hi vọng có thể gặp lại các bạn
-
11:12 - 11:15vào năm tới ở Rotterdam, Hà Lan,
-
11:15 - 11:16vào ngày Vịt Chết.
-
11:16 - 11:17Cảm ơn.
-
11:17 - 11:19(Vỗ tay)
-
11:19 - 11:25À, xin lỗi.
-
11:25 - 11:27Có thể cho tôi xin lại con vịt được không?
-
11:27 - 11:30(Cười) (Vỗ tay)
-
11:30 - 11:35Cảm ơn.
- Title:
- Kees Moeliker: Một con vịt chết đã thay đổi đời tôi
- Speaker:
- Kees Moeliker
- Description:
-
more » « less
Một buổi trưa, Kees Moeliker có được một cơ hội nghiên cứu mà ít nhà nghiên cứu chim muốn có: Một con vịt đâm sầm vào căn phòng làm việc bằng kính của anh, rồi ... chuyện tiếp đến đã thay đổi đời anh. [Chú ý: chứa hình ảnh và mô tả hành vi giao hợp ở động vật.]
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:52
|
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for How a dead duck changed my life | |
|
Trà Giang Lê commented on Vietnamese subtitles for How a dead duck changed my life | |
| Hang Nguyen commented on Vietnamese subtitles for How a dead duck changed my life | ||
|
Trà Giang Lê commented on Vietnamese subtitles for How a dead duck changed my life | |
|
Trà Giang Lê accepted Vietnamese subtitles for How a dead duck changed my life | |
|
Trà Giang Lê edited Vietnamese subtitles for How a dead duck changed my life | |
|
Trà Giang Lê edited Vietnamese subtitles for How a dead duck changed my life | |
|
Trà Giang Lê edited Vietnamese subtitles for How a dead duck changed my life |

