Ĝiismo: La plej taŭga solvo
-
0:00 - 0:03Saluton al ĉiuj, jen Evildea via dio.
-
0:03 - 0:05Hodiaŭ mi volas paroli pri «ĝiismo».
-
0:05 - 0:07Sed antaŭ mi faras tion mi simple devas diri,
-
0:07 - 0:10ke lastatempe mi estas okupata.
-
0:10 - 0:12Mi havas novan laboron, novan postenon,
-
0:12 - 0:14do mi simple no povas fari filmojn,
-
0:14 - 0:16do jen kiel mi subite malaperis.
-
0:16 - 0:18Mi scias, ke estas malfacile,
-
0:18 - 0:19kiel vi volus preĝi al mi,
-
0:19 - 0:21kaj mi simple ne respondas.
-
0:21 - 0:24Tamen hodiaŭ mi volas paroli pri ĝiismo.
-
0:24 - 0:27Unue antaŭ mi prezentas kio estas ĝiismo,
-
0:27 - 0:30mi prezentas kial «ĝi» eĉ ekzistas,
-
0:30 - 0:32kaj kial mi eĉ nun pensas pri ĉi tiu temo.
-
0:32 - 0:36Do pasintsabate nokte mi ĉeestas Zamenhofan tagon,
-
0:36 - 0:37kiun mi tute forgesis filmi,
-
0:37 - 0:38mi ĉeestas ĝin,
-
0:38 - 0:41kaj mi sidiĝis (?) rondo de Esperantistoj.
-
0:41 - 0:45Ni babilis, drinkis, ni faras multajn ceterajn aferojn.
-
0:45 - 0:49Kaj ial kial ĉiam leviĝis la temo pri
-
0:49 - 0:53seksismo, egaleco, ktp. en Esperanto.
-
0:53 - 0:55Kaj kutime mi evitas la temon,
-
0:55 - 0:57ĉar mi ne trovas ĝin tiom interesa honeste,
-
0:57 - 1:01sed ĉifoje mi fakte volus prezenti mian opinion.
-
1:01 - 1:04Mi estas flue esperantisto, mi ne estas reformisto,
-
1:04 - 1:07do mi opinias, ke mi estas en bona stato…
-
1:07 - 1:12Mi sufiĉe bone konas la lingvon por vera prezenti mian opinion,
-
1:12 - 1:13do vi ne povas diri al mi
-
1:13 - 1:17«lernu Esperanton antaŭ ol vi prezentas ideojn pri reformado».
-
1:17 - 1:19Kaj honeste ĉi tio ne estas reformado.
-
1:19 - 1:22Do mi volus paroli pri ĝiismo.
-
1:22 - 1:23Mi ne kreis ĉi tiun aferon,
-
1:23 - 1:27verŝajne ĝi jam ekzistas ekde la komenco de la lingvo.
-
1:27 - 1:30Ĝiismo esence temas pri la streĉiĝo
-
1:30 - 1:32de la signifo de «ĝi» mem.
-
1:32 - 1:36Do vi ĉiuj scias ke ekzistas du ĉefaj pronomoj
-
1:36 - 1:38por la dua persono en Espernato.
-
1:38 - 1:40Tio estas «li» por viroj, «ŝi» por virinoj.
-
1:40 - 1:45Kompreneble en la moderna mondo ekzistas procento de homoj,
-
1:45 - 1:49kiuj ne bone sidiĝas en unu al tiuj du skatoloj.
-
1:49 - 1:51Ili ne vere estas viroj, ili ne vere estas virinoj,
-
1:51 - 1:55aŭ ili ne sentas sin viroj, aŭ ne sentas sin virinoj.
-
1:55 - 1:59Ili simple ne ŝatas unu al tiuj du pronomoj.
-
1:59 - 2:02Do la rezulto en la okcidento
-
2:02 - 2:05estas por simple krei pli da pronomoj kan enmeti ilin.
-
2:05 - 2:11Do nun ni havas «li» kaj «ŝi», kaj neoficiale sufiĉe ofte uzata estas «ri»,
-
2:11 - 2:16kio por mi estas tre konfuza ĉar estas malfacila aŭdi: ri, li, ri, li.
-
2:16 - 2:23Tamen mi fajfas pri tio. Kaj en okcidento estas nun
-
2:23 - 2:27emo por simple krei pli kaj pli da pronomoj
-
2:27 - 2:31por krei inkluzivecon por ĉiuj homoj.
-
2:31 - 2:33Sed laŭ me tio estas malbona solvo,
-
2:33 - 2:38kaj ĝi fakte venas al okcidentpensmaniero, kiu ne estas la plej bona maniero.
-
2:38 - 2:41(?) por mi, mi rigardas al la oriento.
-
2:41 - 2:45Kaj en la ĉina kulturo en la ĉina lingvo estas nur unu pronomo
-
2:45 - 2:48por «li», por «ŝi», kaj por «ĝi».
-
2:48 - 2:54Do laŭ mi la plej simpla maniero por solvi la pronoma problemo en Esperanto
-
2:54 - 2:58simple estas streĉi la signifon de «ĝi» al «li» kaj «ŝi».
-
2:58 - 3:02Do se vi volas diri «tiu homo» vi simple diru «ĝi».
-
3:02 - 3:05Ĝi diris al ĝi, ĝi, ĝi, ĝi, ktp.
-
3:05 - 3:08Verŝajne vi pensas «Mm, tio estas ion konfuza,
-
3:08 - 3:12ĉar se estas du homoj kiel vi povas facile
-
3:12 - 3:15trovi pri kiu vi parolas?»
-
3:15 - 3:20Eble ĝi estas iomete enue(?), sed ĝi bone ekzistas en la ĉina lingvo.
-
3:20 - 3:23Ĝi povas facile bone funkcii en Esperanto,
-
3:23 - 3:26ĝi ne vere estas tiom granda problemo.
-
3:26 - 3:29Do laŭ mi se vi volas solvi ĉi tiun problemon,
-
3:29 - 3:34la plej bona solvo simple estas streĉi la signifon de «ĝi».
-
3:34 - 3:40Kaj ekuzi ĝin por ĉiu persono krom kiom vi absolute devas priparoli sekson.
-
3:40 - 3:47Do se vi absolute devas priparoli virinon aŭ viron, tiam vi povas uzi «li» kaj «ŝi».
-
3:47 - 3:50Eble pro (?), io tio.
-
3:50 - 3:52Eble pre iu jura afero mi ne scias.
-
3:52 - 3:56Sed laŭ mi la plej bona solva simple estas uzi «ĝi».
-
3:56 - 4:00Kaj por testi ĝin mi fakte uzis nur «ĝi» kun Kaja
-
4:00 - 4:05dum la pasinta Zamenhofa tago, kaj dum unu nokto ni simple alkutimiĝis al «ĝi».
-
4:05 - 4:08Kaj «ĝi» ne kaŭzas problemojn. Tute ne.
-
4:08 - 4:11Do mi kredas ke «ĝi» estas la plej facila solvo,
-
4:11 - 4:16kaj ĝi estas la plej bona, ĉar tio signifas, ke ni ne devas lerni multojn novajn pronomojn.
-
4:16 - 4:21Kaj ankaŭ ĝi havas kromon pli bonan kielon.
-
4:21 - 4:25Do mi instruas la angan dum jaroj al ĉinoj,
-
4:25 - 4:29kaj unu el la plej malfacilaj partoj de la angla por ĉina parolanto,
-
4:29 - 4:35de naskulo de la ĉina, estas simple krei diferencon inter «li» kaj «ŝi».
-
4:35 - 4:41Ili ĉiam intermiksas «li» kaj «ŝi», ĉar ne ekzistas en la (parolata) ĉina lingvo.
-
4:41 - 4:47Kaj kiam mi parolas kun Kaja pri ĉi tio, li diris, ke la sama afero okazas en Ozlano.
-
4:47 - 4:51Do Loklin, kiu estas denaskulo de la Ozlano, kiu estas signolingvo,
-
4:51 - 4:55li ĉiam akcidente nomas Kaja «ŝi»,
-
4:55 - 4:58kaj mia edzino ofte akcidente nomas min «ŝi».
-
4:58 - 5:03Tiu simple estas problemo, ĉar ĝi estas tiom kompleksa afero, «li» kaj «ŝi».
-
5:03 - 5:07Kaj en kompleksaj frazoj vi devas memori kiu estas kiu.
-
5:07 - 5:10Kaj nun imagu se vi metus novajn pronomojn,
-
5:10 - 5:13do vi devas memori «li», «ŝi», «ri», ktp.
-
5:13 - 5:20Kaj eble estus kromaj pronomoj, se ĝi simple kaŭzas multe pli de malfacileco.
-
5:20 - 5:23Do kial ne simple uzu «ĝi» por ĉiuj homoj?
-
5:23 - 5:29Kaj mi scias, ke kelkaj el vi diras nun «ĝi» povas esti ofenda, ĉar vi esence nomas min aĵo.
-
5:29 - 5:34Ĝi nur estas ofenda, se vi pensas per via denaska lingvo, do eble la angla.
-
5:34 - 5:40En la ĉina ĉio, absolute ĉio, estas «ĝi» kaj ofendas neniun.
-
5:40 - 5:44Do, laŭ mi, la plej bona solvo simple estas uzi «ĝi».
-
5:44 - 5:49Kaj verŝajne mi pli kaj pli ekzercos min pri l' uzato de «ĝi»,
-
5:49 - 5:52kaj eĉ komencos iomete uzi ĝin, kaj mi rekomendas,
-
5:52 - 5:56ke se vi volus solvi ĉi tiun problemon ne kreu pli da pronomoj.
-
5:56 - 6:00Tiu kreas pli da problemoj, tiu pli malfaciligas la lingvon.
-
6:00 - 6:03Simple uzu «ĝi» pli streĉite.
-
6:03 - 6:06Do tiu absolute estas ĉio, kion mi volus diri.
-
6:06 - 6:10Mi estas ega varma(?) nun, ĉar hodiaŭ estas ega varme,
-
6:10 - 6:13do verŝajne mi finos la filmon ĉi tie.
-
6:13 - 6:16Do, se vi ŝatis ĉi tiun filmon, vi scias kion vi devas fari.
-
6:16 - 6:21Ŝatu ĝin, diskonigu ĝin, abonu mian kanalon, se vi ankoraŭ ne abonis.
-
6:21 - 6:24Kaj mi vidos vin ĉiujn en la venonta filmo.
-
6:24 - 6:28[parolas ĉine]
- Title:
- Ĝiismo: La plej taŭga solvo
- Description:
-
more » « less
En ĉi tiu filmo, mi diskutas ĝiismon kaj kial mi opinias, ke ĝi estas la plej bona solvo.
----------
Adreso de Miriado (Myriad address): MEx6VEmx8t72yP1eRofRLKc7dwtqVhKR7n
Adreso de Monero (Monero address): 49KTTNjgFs7VEnSwRj4YfaPRnpPjt1e19Dp7hpczoY7XDZYha4og4LM7PTtRFx1sH9gYxXx5ENpqCB8A3w3y27dn5YVmneK
----------
I have awesome Patreon rewards for fans: https://www.patreon.com/evildeaAnkaŭ mi havas bonegajn rekompencaĵojn por fanoj:
https://www.patreon.com/evildea
----------
Laste, vi povas paroli kun la komunumo de Evildea-amantoj ĉe:
Fejsbuka Paĝo: https://www.facebook.com/EvildeaVlog/
Fejsbuka Komunumo: https://www.facebook.com/groups/Evildea/ - Video Language:
- Esperanto
- Duration:
- 06:28
|
caramel-tiger edited Esperanto subtitles for Ĝiismo: La plej taŭga solvo | |
|
caramel-tiger edited Esperanto subtitles for Ĝiismo: La plej taŭga solvo | |
|
caramel-tiger edited Esperanto subtitles for Ĝiismo: La plej taŭga solvo | |
|
caramel-tiger edited Esperanto subtitles for Ĝiismo: La plej taŭga solvo | |
|
caramel-tiger edited Esperanto subtitles for Ĝiismo: La plej taŭga solvo | |
|
caramel-tiger commented on Esperanto subtitles for Ĝiismo: La plej taŭga solvo | |
|
caramel-tiger edited Esperanto subtitles for Ĝiismo: La plej taŭga solvo |

caramel-tiger
Saluton, Evildea.
Mi skribis subtitolon por via filmeto «Ĝiismo- La plej taŭga solvo», tamen ĝi bezonas klarigojn por iuj propozicioj (markita per «(?)»). Se vi volas, vi povas korekti kaj uzi ĝin. Mi dankas vin pro viaj filmetoj :)
Kaj mi volus aldoni al la dirita, ke en mia gepatra lingvo ekzistas la sama afero. Mia unua lingvo estas la rusa, kiu havas malsamajn pronomojn por «li», «ŝi» kaj «ĝi». Sed unua lingvo de mia avino, la ĉuvaŝa[1] (nia gepatra lingvo), ankaŭ uzas nur unu pronomon, «вӑл», anstataŭ «li», «ŝi» kaj «ĝi». Tio kreas problemojn por ŝi, kiam ŝi parolas la rusan lingvon. Iufoje ŝi uzas malĝustajn (virajn) infleksiojn pro tio aŭ kreas «mutaciajn» vortajn, ktp. Do, mi konsentas kun via opinio, ke ĝiismo estas la plej taŭga solvo por tiu problemo.
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Chuvash_language (artikolo en la angla lingvo)