The Tunnel (2011) ~FULL MOVIE~ [Multi-Subtitles]
-
0:11 - 0:15De volgende film beeldt gebeurtenissen uit
die gebeurden in oktober 2007. -
0:15 - 0:19Het bevat officieel bewijskrachtig
materiaal van de politie. -
0:19 - 0:35Verschillende betrokken personen van deze
gebeurtenissen weigerden een interview. -
0:35 - 0:38Hallo? Politie, brandweer of ambulance?
- Hallo? -
0:38 - 0:41Ja, hallo? Heb je politie, brandweer
of ambulance nodig? -
0:41 - 0:43Help, we hebben hulp nodig.
-
0:43 - 0:45Oké mevrouw, we sturen u hulp.
Wat is er gebeurd? -
0:45 - 0:51We zijn op platform 1, we zijn in
een station. Alstublieft, u moet... -
0:51 - 0:55Mijn vriend sterft.
Hij is aan het bloeden. -
0:55 - 1:00Kalmeer, mevrouw. Ik wil dat u me exact
vertelt waar u bent en wat er gebeurt. -
1:00 - 1:05Ik weet het niet, we zijn in het station
en iets nam onze vriend mee. -
1:05 - 1:10Oké, kalmeer alstublieft. U zegt dat u
in een station bent, welk station? -
1:10 - 1:13Iemand help mij. Wat doe je?
- Mevrouw. -
1:13 - 1:17Bent u daar nog? In welk
station bent u? Hallo? -
1:17 - 1:23Hallo, mevrouw?
Hallo, bent u er nog? -
1:23 - 1:27Mevrouw?
-
1:27 - 1:32Simply ReleaseS Toppers
Simply The Best -
1:32 - 1:37Proudly Presents
The Tunnel -
1:37 - 3:58Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Jack The Ripper -
3:58 - 4:00De regering van New South Wales...
-
4:00 - 4:03heeft een radicale oplossing voor
de watercrisis bekendgemaakt. -
4:03 - 4:07Het plan is om van een verlaten
reservoir onder de stad af te tappen. -
4:07 - 4:1095 miljoen dollar zal er gespendeerd worden...
-
4:10 - 4:14aan een gloednieuwe water
recylagefabriek in het hartje van Sydney. -
4:14 - 4:16Mijn naam is Natasha Warner...
-
4:16 - 4:20en ik heb meer dan 10 jaar
in de nieuwswereld gewerkt. -
4:20 - 4:22Ik wist dat ik verhalen wilde vertellen.
-
4:22 - 4:25Ik wist dat ik wilde communiceren
met het publiek... -
4:25 - 4:29en dat leek mij de perfecte plaats ervoor.
-
4:29 - 4:32De New South Wales minister
van water en milieu... -
4:32 - 4:35staat al 12 maanden onder vuur.
-
4:35 - 4:39Sydney's waterreserves staan
op hun laagste punt ooit. -
4:39 - 4:42Wij zijn een progressieve regering
en in het teken van klimaatverandering... -
4:42 - 4:45moeten we kijken naar al de mogelijkheden,
en het recyclen van water... -
4:45 - 4:47is zeker de toekomst.
-
4:47 - 4:50Ik kwam eerst een verhaal tegen
dat was gefocust op de regering... -
4:50 - 4:53dat juist wat water recyleplannen
had bekendgemaakt... -
4:53 - 4:56en ze wilde de verlaten
ondergrondse tunnels gebruiken... -
4:56 - 4:59van één van onze grootste spoorwegsystemen.
-
4:59 - 5:03Duizenden mensen passeren hier elke dag...
-
5:03 - 5:06zich niet realiserend dat de deelstaatregering
hun oplossing voor de watercrisis -
5:06 - 5:08onder hun voeten ligt.
-
5:08 - 5:11Het plan is om een recycle
infrastructuur te bouwen... -
5:11 - 5:16om gebruik te maken van de miljoenen liters
water dat vast zit in afgedankte treintunnels. -
5:16 - 5:18Ik realiseerde me niet hoe
groot ze wel niet waren. -
5:18 - 5:22Er is vrijwel nog een
hele stad onder ons. -
5:22 - 5:26Welzijnsgroeperingen zeggen dat de tunnels een
toevluchtsoord zijn voor de daklozen van Sydney. -
5:26 - 5:29Het bouwen van een ondergrondse
waterrecycle infrastructuur... -
5:29 - 5:32zorgt ervoor dat ze nergens meer terechtkunnen.
-
5:32 - 5:35Het nieuwe daklozenprobleem zou
misschien een halt kunnen roepen... -
5:35 - 5:39aan de regering hun watercrisisoplossing.
-
5:39 - 5:40In een vergelijkbaar scenario in de VS...
-
5:40 - 5:42werden recent honderden daklozen...
-
5:42 - 5:44verdreven uit de ondergrondse tunnels.
-
5:44 - 5:47Het veroorzaakte een public relations nachtmerrie.
-
5:47 - 5:49Je kan snel zien waarom de regering...
-
5:49 - 5:51zoveel problemen heeft met
de daklozen te verdrijven. -
5:51 - 5:54Ik bedoel, proberen om te navigeren door...
-
5:54 - 5:56dit doolhof van donkere tunnels is moeilijk.
-
5:56 - 5:58Proberen mensen te vinden
die zich hier verstoppen... -
5:58 - 6:00is bijna onmogelijk.
-
6:00 - 6:02De minister van water en milieu zegt...
-
6:02 - 6:06dat er geen bewijs is dat er iemand
leeft in de tunnels van Sydney. -
6:06 - 6:08Hij zegt als de Labor partij
de verkiezingen wint... -
6:08 - 6:11de oplossing voor het waterprobleem
uitgevoerd zal worden. -
6:11 - 6:15Na de eerste ophef,
droogde het verhaal op. -
6:15 - 6:18Het was alsof het hele
ding nooit gebeurd was. -
6:18 - 6:22Toen ging er bij mij een belletje
rinkelen. Dingen verdwijnen niet zomaar. -
6:22 - 6:26Als er over iets niet gesproken wordt,
begin ik vragen te stellen. -
6:26 - 6:38Dat is mijn job als journalist.
-
6:38 - 6:39Proost, John. Gelukkige verjaardag.
-
6:39 - 6:41Mijn verjaardag...
-
6:41 - 6:44Wat is je boodschap voor de jarige?
-
6:44 - 6:48Wat heb je te zeggen?
- John. -
6:48 - 6:51Eigenlijk kan ik je een verhaal
vertellen over John. -
6:51 - 6:54Jullie kennen deze misschien niet,
het was lang geleden in 1991. -
6:54 - 6:57Mijn naam is Steve Miller,
ik ben een cameraman voor TV. -
6:57 - 7:01Ik werk al sinds de jaren '80
bij de nieuwsdienst. -
7:01 - 7:04Pete en ik waren juist begonnen en ze
stuurde ons naar de eerste Golfoorlog. -
7:04 - 7:06Dus we moesten naar het kantoor thuis bellen...
-
7:06 - 7:08naar John, die was toen de nieuwsregisseur...
-
7:08 - 7:10en we zeiden, stuur ons meer geld.
-
7:10 - 7:13We moeten gasmaskers, chemische
pakken en wat gerief kopen. -
7:13 - 7:15Dus ze stuurde ons ongeveer 10.000 dollar.
-
7:15 - 7:19We hadden het geld in onze handen en we
dachten, laten we dit uitgeven aan andere zaken. -
7:19 - 7:23Toen gingen de luchtsirenes af,
iedereen zette zijn gasmaskers op... -
7:23 - 7:27en wij dachten, laat maar.
-
7:27 - 7:30Je geraakt getrouwd met je job, dus de
mensen waar je mee samenwerkt... -
7:30 - 7:33worden uiteindelijk je familieleden.
-
7:33 - 7:35Je hebt onze zonderling ontmoet.
-
7:35 - 7:39Hij is een heel knappe jonge man,
maar hij is niet erg goed in zijn job. -
7:39 - 7:41Kom hier, Tangles.
- Waar had je het over? -
7:41 - 7:44Ik had het over die keer dat
we naar de VS gingen. -
7:44 - 7:47Twee weken zat je zonder je
hoofdtelefoon. Weet je dat nog? -
7:47 - 7:49En heeft iemand dat gemerkt?
- Niemand heeft het gemerkt. -
7:49 - 7:52Hij is een genie.
- Zo goed ben ik. -
7:52 - 7:57Ik moet het zelfs niet horen,
ik voel het aan mijn knokkels. -
7:57 - 7:58Als je met de groep ergens naar toegaat...
-
7:58 - 8:01als je met Steve en Tangles ergens gaat filmen...
-
8:01 - 8:02zijn ze...
-
8:02 - 8:05Ze zijn professioneel, maar
het zijn ook kinderen. -
8:05 - 8:11Aan het eind van de dag, stoeien
ze graag en lachen ze erop los. -
8:11 - 8:16Ik herinner me Natasha nog,
zij werkte bij een ander netwerk... -
8:16 - 8:20en een paar jaar later kwam ze naar ons.
-
8:20 - 8:23De eerste indruk?
-
8:23 - 8:26Nog een jong persoon die aangenomen werd...
-
8:26 - 8:29te veel werd betaald, en had
zichzelf nog niet echt bewezen. -
8:29 - 8:31Maar weet je, ze was
het volgende grote ding. -
8:31 - 8:33Hé, Pete.
-
8:33 - 8:35Een zakelijke bijeenkomst?
-
8:35 - 8:37Een productie vergadering.
-
8:37 - 8:39Nu je het over iets produceren hebt...
-
8:39 - 8:46zeemannen.
-
8:46 - 8:59Hoe is dat? Je kan dat beter snel afzetten.
-
8:59 - 9:00Degene die weg kwam.
-
9:00 - 9:03Ik ben niet weg. Ik ben hier.
- Hebben we dit verhaal al niet eens gedaan? -
9:03 - 9:05Kom hier, makker.
-
9:05 - 9:09Pete en ik hadden een interessante werkrelatie.
-
9:09 - 9:13Hij was vastberaden op de manier
hoe hij zijn job zou doen... -
9:13 - 9:16en ik was vastberaden op de
manier dat ik mijn job deed. -
9:16 - 9:18Soms ging dat goed samen...
-
9:18 - 9:21en soms waren er wat wrijvingen.
-
9:21 - 9:26Wanneer haar naam naar voren kwam, werd
het onderwerp redelijk snel veranderd. -
9:26 - 9:28Als je er over terugdenkt, denk je van...
-
9:28 - 9:43Ja, er was iets aan de gang daar.
-
9:43 - 9:46Ik kwam een YouTube filmpje
tegen die wat jongeren liet zien... -
9:46 - 9:50die de gebieden rond de tunnels
beschadigde en vernielde. -
9:50 - 9:54Sef? Heb jij dit gedaan?
-
9:54 - 9:56Je moet me voor de gek houden.
-
9:56 - 9:58Leer ze dan een lesje dan.
-
9:58 - 9:59Dat zal ik doen.
-
9:59 - 10:02Zo denk ik over je rotzooi, MK.
-
10:02 - 10:04In het clipje zelf...
-
10:04 - 10:07was er iets onbekend.
-
10:07 - 10:12Er was duidelijk iets in die tunnel.
-
10:12 - 10:15Wat was dat?
-
10:15 - 10:19Wat was dat?
- Zwijg. -
10:19 - 10:22Verdomme, wat was dat?
-
10:22 - 10:27Ze zijn er nog steeds.
-
10:27 - 10:30Geef me de zaklamp.
- Sef, komaan, laten we hier weggaan. -
10:30 - 10:31Geef me gewoon de verdomde zaklamp, trut.
-
10:31 - 10:34Nee, niet doen. Komaan.
- Het is goed. -
10:34 - 10:37Denk je dat je de eer kan
opstrijken voor mijn werk? -
10:37 - 10:47Klote, Sef, komaan.
We moeten... -
10:47 - 10:50Sef? Verdomme, Sef, komaan.
-
10:50 - 10:53Wacht even. Sef, antwoord.
-
10:53 - 10:55Sef.
- Bekijk het maar, ik ben weg hier. -
10:55 - 10:58Dez, wacht even. Ga nergens naar toe, wacht.
-
10:58 - 11:00J, komaan.
Dez, stop. -
11:00 - 11:04Dez, ga niet weg. Wat doe je? Help.
-
11:04 - 11:13Sef, antwoord alstublieft.
-
11:13 - 11:18Toen dat ik dit clipje zag, dacht ik, dit is een
verhaal waarmee ik naar John kan gaan. -
11:18 - 11:20Weet je, eindelijk heeft het wat kracht.
-
11:20 - 11:25Sinds wanneer gebruikt een degelijke
journalist YouTube als onderzoeksbron? -
11:25 - 11:31Het was een goed clipje, maar op
het moment dacht ik, ze is gek. -
11:31 - 11:33Toen ik het verhaal doorgaf aan John,
zette hij Pete op de zaak. -
11:33 - 11:35Wat dat betekende was...
-
11:35 - 11:38Pete had een opkomende job
en verhaal in China... -
11:38 - 11:41waar hij heel erg naar uitzag.
-
11:41 - 11:53En ik moest hem het nieuws brengen
dat hij van het verhaal af was gehaald. -
11:53 - 11:57Ik hoorde voor het eerst van het
potentiële verhaal van de tunnels... -
11:57 - 12:01juist toen we ons aan het
klaarmaken waren voor China met Pete. -
12:01 - 12:03Hé makker, er is daar
ergens een richtgrafiek. -
12:03 - 12:07Kan je het even hoog houden voor ons?
- Ja, geen probleem. -
12:07 - 12:09Hij was er al een lange tijd aan het werken...
-
12:09 - 12:13en hij was redelijk opgetogen om
er heen te gaan en er zich aan vast te zetten. -
12:13 - 12:15Ik denk dat hij een paar
goede aanwijzingen had... -
12:15 - 12:19die zijn carrière had kunnen
laten openbloeien, het was geweldig. -
12:19 - 12:22Hoe staan we ervoor, makker?
- Het ziet er goed uit. -
12:22 - 12:25Het kan, als je de reparatiekosten ziet.
Bedankt Tangles. Een goede. -
12:25 - 12:28Geen camera’s meer gooien
in de buurt van traphuizen. -
12:28 - 12:30Ik heb het jullie al gezegd,
het was mijn fout niet. -
12:30 - 12:35Kunnen we een draagbare camera meenemen?
Hoe minder gewicht, hoe sneller we gaan. -
12:35 - 12:37Natuurlijk, makker.
We gaan dan toch naar China. -
12:37 - 12:42Meer plaats voor goedkope
Dvd’s, illegale software... -
12:42 - 12:43Je bent me er eentje, makker.
-
12:43 - 12:46Het was puur John zijn beslissing
om Pete op dit verhaal te zetten. -
12:46 - 12:50Ik voelde me een beetje ongemakkelijk
met het feit dat Pete daar moest beginnen. -
12:50 - 12:59Zoals ik hiervoor al zei, we
kwamen niet altijd even goed overeen. -
12:59 - 13:01Ik was heel nerveus om met Pete te praten.
-
13:01 - 13:20Ik wilde het hem niet vertellen.
-
13:20 - 13:22Het is niet geweldig...
-
13:22 - 13:25wanneer je je hoop aan het opbouwen
bent voor een groot geweldig verhaal... -
13:25 - 13:31en dan teleurgesteld wordt.
-
13:31 - 13:33Ik dacht op dat moment
dat ik het juiste deed. -
13:33 - 13:37Ik dacht dat het uitstellen
van wat Pete had gepland... -
13:37 - 13:44het waard was op het einde van het verhaal.
-
13:44 - 13:47Hij zei wel dat hij naar John ging.
-
13:47 - 13:49Ik weet niet wat er gebeurde in die kamer...
-
13:49 - 13:52en wat de inhoud was van het gesprek...
-
13:52 - 13:55maar goed, hij had erover
met John gesproken... -
13:55 - 13:58en ik denk dat van dat punt...
-
13:58 - 14:15duidelijk was dat hij niet naar China
ging en dat Nat had gewonnen. -
14:15 - 14:19Waarom nam John die beslissing?
-
14:19 - 14:31Komaan, we weten allemaal
waarom Nat John's favoriet was. -
14:31 - 14:35Toen Peter meedeed aan het verhaal,
focuste we ons op de dagelijkse kranten... -
14:35 - 14:39om uit te vinden wat er gebeurde
met de water recyclage plannen. -
14:39 - 14:41Pete was op zijn tenen getrapt, maar,
weet je, Pete was een professioneel. -
14:41 - 14:43Het duurde een dag of twee...
-
14:43 - 14:45dat hij weer de oude was.
-
14:45 - 14:49Hij startte zijn eigen onderzoek...
-
14:49 - 14:52hij had contacten in de
gemeenteraad waarmee hij sprak. -
14:52 - 14:54En er kwamen geruchten boven...
-
14:54 - 14:56dat er niet alleen daklozen
leefde in de tunnels... -
14:56 - 14:58maar dat er daklozen
waren die verdwenen. -
14:58 - 15:01Op dat punt begonnen
we stilaan te denken... -
15:01 - 15:03dat er iets anders mis was.
-
15:03 - 15:05Dus we begonnen met...
-
15:05 - 15:08de toenmalige minister van
water te achtervolgen. -
15:08 - 15:11Het ding dat het meeste opviel...
-
15:11 - 15:14dat hij zweeg over het onderwerp.
-
15:14 - 15:17Hij wou niet met ons praten,
niemand wou met ons praten. -
15:17 - 15:19Op dat moment, werd
het ons onmogelijk gemaakt. -
15:19 - 15:21Als het waar was
dat er daklozen verdwenen... -
15:21 - 15:24was dit een groot verhaal.
-
15:24 - 15:28En een heel belangrijk verhaal.
-
15:28 - 15:31Waar is hij?
- Hierdoor. -
15:31 - 15:35Minister, heeft u het rapport gezien
van de daklozen in de tunnels? -
15:35 - 15:36Geen commentaar.
-
15:36 - 15:39Heeft u uw plannen geschrapt omdat
er mensen verdwijnen in de tunnels? -
15:39 - 15:41Geen commentaar.
-
15:41 - 15:43Minister, zouden mensen
zich moeten zorgen maken? -
15:43 - 15:52Is er een bedreiging in
de ondergrondse tunnels? -
15:52 - 15:54Nou?
-
15:54 - 15:57Dat was goed. Vind je niet?
-
15:57 - 15:59Ik wist dat we niets gingen hebben.
-
15:59 - 16:03Ik denk dat er zeker
op een grote schaal... -
16:03 - 16:05veel mensen in de regering...
-
16:05 - 16:07wisten wat er aan de hand was.
-
16:07 - 16:09Ze wisten wat er daar beneden gebeurde.
-
16:09 - 16:11Weet je, met alles wat
er daarna gebeurde... -
16:11 - 16:23verborgen ze dingen.
-
16:23 - 16:27Ik begon contact te zoeken met een
paar opvangcentra rond de stad... -
16:27 - 16:30en uiteindelijk kwam ik een
bepaalde dakloze man tegen... -
16:30 - 16:34waarvan ik dacht dat hij in de tunnels leefde.
-
16:34 - 16:37Dit was fantastisch.
-
16:37 - 16:43We hadden eindelijk iemand
om mee te spreken. -
16:43 - 16:49Oké, Trevor, een secondje.
Ik moet even je micro goed zetten, als dat oké is. -
16:49 - 16:55Ik ben niet zeker hoe ze Trevor vond,
maar Natasha vond Trevor. -
16:55 - 17:03We gingen naar dit centra en we
zetten hem klaar voor een interview. -
17:03 - 17:08Oké, makker. Dit wordt leuk.
Je gaat op de televisie komen. -
17:08 - 17:09Oké, jongens, ik ben klaar.
-
17:09 - 17:12Trevor, als je op een bepaald
moment niet op je gemak voelt... -
17:12 - 17:14laat me dit dan weten.
-
17:14 - 17:17En als ik jou vragen stel...
-
17:17 - 17:21en je bent niet zeker van
je antwoord, is dat oké. -
17:21 - 17:23We kunnen dit later rechtzetten,
dus maak je geen zorgen. -
17:23 - 17:25Goed.
Ja? Dank je. -
17:25 - 17:29Het interview met Trevor
was niet gemakkelijk... -
17:29 - 17:32maar dat ben ik gewoon, denk ik...
-
17:32 - 17:35om mee om te gaan.
-
17:35 - 17:37Trevor, ik begrijp dat je
leven niet gemakkelijk... -
17:37 - 17:40Noem me Trev.
-
17:40 - 17:43Trev? Oké.
-
17:43 - 17:46Trev, ik begrijp dat je leven al lang
niet makkelijk is. -
17:46 - 17:50Welke omstandigheden brachten je ertoe
om in de tunnels te gaan wonen? -
17:50 - 17:56Nou, het hield mij en mijn
makkers warm in de winter. -
17:56 - 17:59Het begon allemaal geweldig,
een soepel gesprek. -
17:59 - 18:03Hij begon me een beetje te vertellen
over, je weet wel, zijn omstandigheden... -
18:03 - 18:05wat hem leidde om in de tunnels te leven.
-
18:05 - 18:09Hij begon echt een beeld te
schetsen hoe het was daar. -
18:09 - 18:12En onder je vrienden, Alfie, Johnny en Harry...
-
18:12 - 18:14en sommige anderen...
-
18:14 - 18:20leven zij nog daar beneden, nu?
-
18:20 - 18:25Nee.
-
18:25 - 18:28Trev?
-
18:28 - 18:32Voel je je goed?
-
18:32 - 18:35Ja.
-
18:35 - 18:37Op dat punt in het interview,
vroeg ik Trevor... -
18:37 - 18:40wat hij misschien had meegemaakt in de tunnels.
-
18:40 - 18:43Ik vroeg Trevor wat hij had gezien.
-
18:43 - 18:50Er was duidelijk iets gebeurd met hem.
-
18:50 - 18:57Trevor, ken jij iemand die verdwenen is?
-
18:57 - 19:05Trevor, is er iets gebeurd met jou daar beneden?
-
19:05 - 19:07Trevor...
-
19:07 - 19:11ben je oké?
-
19:11 - 19:38Nee.
-
19:38 - 19:43Heb je dat gefilmd?
- Ja, ik heb het. -
19:43 - 19:49Gek.
- Ik weet het. -
19:49 - 19:52Na Trevor's interview, was het
duidelijk dat we op iets gestoten waren. -
19:52 - 19:55Alle stukken van de puzzel
waren symptomen van iets dieper... -
19:55 - 19:57ik wist alleen niet wat.
-
19:57 - 19:59Ik had meer nodig.
-
19:59 - 20:06We moesten daar naar beneden.
-
20:06 - 20:08Je gesprek kan opgenomen
worden voor trainingsdoeleinden. -
20:08 - 20:21Laat iets aan je operator weten als je niet
wil dat je gesprek wordt opgenomen. -
20:21 - 20:23Hallo, u spreekt met Pam.
-
20:23 - 20:25Hallo, Pam, Natasha Warner hier.
Hoe gaat het met je? -
20:25 - 20:28Alles goed, Nat, en met jou?
- Ja, alles goed, bedankt. -
20:28 - 20:30Ik vroeg me af of je me zou kunnen helpen.
-
20:30 - 20:34Ik werk aan een verhaal en ik heb toegang
nodig tot de tunnels onder het CBD. -
20:34 - 20:36Met wie moet ik praten om
dit te laten gebeuren? -
20:36 - 20:38Waar gaat het verhaal over?
-
20:38 - 20:41Ik heb gewoon een half uur nodig.
-
20:41 - 20:48Wacht even...
-
20:48 - 20:50Nat, het spijt me. Ik kan
je niet helpen deze keer. -
20:50 - 20:52Wat?
-
20:52 - 20:53Blijkbaar krijgt niemand toegang...
-
20:53 - 20:56en ik denk niet dat jij een
speciale behandeling krijgt. -
20:56 - 20:58Komaan, Pam, ik ben het.
-
20:58 - 21:03Juist. Er waren verleden keer mensen
op hun tenen getrapt. Ik kan het niet doen. -
21:03 - 21:06Ik heb dit echt nodig.
Pam, kan jij me helpen? -
21:06 - 21:14Ik heb maar een half uur nodig...
- Het spijt me, Nat. Daag. -
21:14 - 21:16Ik denk dat het makkelijker
is om nu terug te kijken... -
21:16 - 21:21en te zeggen dat ik waarschijnlijk onder veel
druk stond om dit verhaal binnen te halen. -
21:21 - 21:25Om het moment had ik het
gevoel dat ik mijn job deed. -
21:25 - 21:28Ik was zo gefocust
op mijn job te doen. -
21:28 - 21:30Er gingen veel geruchten rond...
-
21:30 - 21:33zij zat in grote problemen en
ze moest dit klaar krijgen... -
21:33 - 21:36anders werd ze buiten gegooid.
-
21:36 - 21:38Nou, ik denk dat ik veel werk
in mijn carrière heb gestopt... -
21:38 - 21:44en ik denk dat dit alles
afhing van dit ene verhaal. -
21:44 - 21:46Weet je, ik had geen keus.
-
21:46 - 21:49Hé, Tangles, hoe is het
met je hoofd, makker? -
21:49 - 21:52Pete, ik ben als een haai. Zolang
ik blijf bewegen, is alles goed. -
21:52 - 21:54Hier gaan we, zo zag je eruit...
-
21:54 - 21:57toen Steve je gisterenavond uit de WC trok.
-
21:57 - 21:59Steve, nieuw speelgoedje.
-
21:59 - 22:03Makker, waterbestendig, schatje. Een TG.
- Dat is het spul. -
22:03 - 22:04Een goede manier om het
netwerk zijn geld te besteden. -
22:04 - 22:06Het is niet alleen waterafstotend,
is het echt waterbestendig? -
22:06 - 22:08Ja, waterbestendig, makker.
-
22:08 - 22:12Ja, kan je wat filmen voor mij?
Ik geef je wat geluid. Hier. -
22:12 - 22:14Natuurlijk, makker.
-
22:14 - 22:17Aan het filmen.
- Geweldig. -
22:17 - 22:20Pete, ik ga je wat laten zeggen.
-
22:20 - 22:22Wacht even.
Eén, twee. -
22:22 - 22:25Hier makker, zeg hier iets tegen.
- 'Hier iets tegen.' -
22:25 - 22:29Ja, ik ben zeer benieuwd om naar
de stinkende riolen te gaan. -
22:29 - 22:30Hallo, hoe ging het?
-
22:30 - 22:35We hebben niet alle vergunningen kunnen
krijgen, maar John dekt ons, oké? -
22:35 - 22:38Toen Natasha zei dat John ons dekte...
-
22:38 - 22:40en dat we niet alle vergunningen hadden.
-
22:40 - 22:43Dat is een hele losse overeenkomst...
-
22:43 - 22:46weet je, je zit daar en zegt,
'Nou, het komt wel goed.' -
22:46 - 22:49Ben je zeker?
- Ja. -
22:49 - 22:51Wanneer?
- We gaan vanavond. -
22:51 - 22:54Vanavond? Oké, we zijn klaar dan?
- Ja, makker. -
22:54 - 22:57Ja, vanavond. Goed?
- Ja, oké. Goed. -
22:57 - 23:00Alles goed met je?
- Ja, des te sneller we gaan, des te beter. -
23:00 - 23:03Ja.
-
23:03 - 23:07Als een team, is het onze job om te
filmen en beelden te verkrijgen. -
23:07 - 23:24Het is niet onze job om vragen te stellen.
-
23:24 - 23:27Pete, blijf even achter. Ik ga Nat
even filmen dat ze binnen gaat. -
23:27 - 23:28Ja? Oké.
-
23:28 - 23:31Excuseer, jongens?
Jongens, wacht even. Verboden gebied. -
23:31 - 23:34Sorry makker. Misschien
heeft niemand het jou verteld. -
23:34 - 23:37We gaan gewoon een half uur filmen
en dan heb je geen last meer van ons. -
23:37 - 23:41Alleen maar een paar dingen filmen.
- Ik moet een vergunning zien. -
23:41 - 23:47Vergunning?
- Ja. -
23:47 - 23:54Heb jij een vergunning?
- Ik heb een rijbewijs. -
23:54 - 23:59Pete, hoeveel geld heb
je in je portemonnee? -
23:59 - 24:25Je houdt me voor de gek, niet?
-
24:25 - 24:28Het is de derde wereld niet,
dat gaat niet werken. -
24:28 - 24:31Jongens, iedereen. Tijd om
te vertekken, alstublieft. -
24:31 - 24:33Ik heb het je gezegd.
-
24:33 - 24:39Laten we gaan, komaan.
-
24:39 - 24:46Ik zat er zo diep in dat ik niet
meer terug kon op dat punt. -
24:46 - 24:48We besloten om een
andere ingang te vinden... -
24:48 - 25:08met of zonder officiële assistentie.
-
25:08 - 25:10We vonden een ingang
aan de andere kant. -
25:10 - 25:20Het leek op een onderhoudsingang.
-
25:20 - 25:27Weet je zeker dat John ons dekt?
- Laat wat ballen groeien, Pete. -
25:27 - 25:33Op dat moment voelde ik...
-
25:33 - 25:34dat er iets niet pluis was.
-
25:34 - 25:39En ik dacht om mezelf
en Tangles te dekken... -
25:39 - 25:41en eigenlijk iedereen te dekken...
-
25:41 - 25:44dan bijna alles te filmen
wat er daar gebeurde. -
25:44 - 25:46Weet je, ik dacht dat we...
-
25:46 - 25:48een soort van verdediging moesten hebben...
-
25:48 - 25:49als er iets mis moest gaan.
-
25:49 - 25:52Weet je, als we betrapt, beboet
of gearresteerd werden... -
25:52 - 25:56dat ik bewijs bij me had
dat ik het niet was... -
25:56 - 25:58die ons naar beneden leidde,
dat het Tangels niet was... -
25:58 - 26:02maar dat het Natasha was.
-
26:02 - 26:11Hier, neem dit.
-
26:11 - 26:14Hier gaan we.
-
26:14 - 26:19Oké, laten we gaan.
-
26:19 - 26:24Ben je oké? Wil je dat ik...
- Neem dit. -
26:24 - 26:44Oké, snel nu.
-
26:44 - 26:48We wisten onze sporen uit toen
we naar beneden gingen... -
26:48 - 26:51omdat we niet betrapt wilde worden.
-
26:51 - 26:54Als daar naar terugkijkt...
-
26:54 - 27:00was dat waarschijnlijk een vergissing.
-
27:00 - 27:02Is alles in orde?
-
27:02 - 27:03Is het goed dat we hier beneden zijn?
-
27:03 - 27:26Dat is wat zij zei.
Zij zei dat John ons dekt. -
27:26 - 27:28Toen we begonnen
met het verhaal te filmen... -
27:28 - 27:31toen we echt startte,
'laten we filmen'. -
27:31 - 27:34Pete en Natasha, zorgden
voor de redactionele inhoud... -
27:34 - 27:38en het is mijn job om daar
over heen te zien... -
27:38 - 27:40en beelden te bezorgen.
-
27:40 - 27:43Oké, draai je om en kom terug.
Ik begin terug wanneer je dat rooster passeert. -
27:43 - 27:50Jullie blijven even achter.
-
27:50 - 27:53Tangles en ik begonnen te filmen...
-
27:53 - 27:56heel verslavend, zoals we altijd deden.
-
27:56 - 28:06Weet je, we hebben geen richtlijnen
nodig, we doen het gewoon. -
28:06 - 28:09Toen we wat verder kwamen, waren
er hele secties van tunnels... -
28:09 - 28:13die absoluut pikzwart waren.
-
28:13 - 28:16Het is volledig donker daar beneden.
-
28:16 - 28:20Je kunt daar naar beneden gaan,
de lichten uitdoen en ronddraaien... -
28:20 - 28:22en je weet niet meer waar je bent.
-
28:22 - 28:25Omdat er kruispunten zijn met
tunnels die overal naartoe leiden. -
28:25 - 28:26Dus ik dacht...
-
28:26 - 28:29toen we de eerste keer de lichten
uitdeden en daar stonden... -
28:29 - 28:32dat we lichten moesten aanlaten en
rechtvooruit moesten gaan... -
28:32 - 28:35omdat het anders heel gemakkelijk
was om de weg kwijt te raken -
28:35 - 28:37Hé, Tangles?
- Ja? -
28:37 - 28:39Kom hier, makker.
-
28:39 - 28:41Er is iets mis met mijn licht.
Kan je er eens naar kijken? -
28:41 - 28:43Wat bedoel je?
Is het de aansluiting? -
28:43 - 28:45Ja, kijk er eens van dichtbij in.
Zit er iets op vast? -
28:45 - 28:47Verdomme.
-
28:47 - 28:52Hoe zag ik dat niet aankomen?
-
28:52 - 28:56Bedankt daarvoor, Steve.
Mijn ogen doen pijn. -
28:56 - 28:58Geweldig.
- Laten we gaan. -
28:58 - 28:59Pete had een kaart van de tunnels gemaakt...
-
28:59 - 29:03maar hoe verder we gingen, hoe meer we ons
realiseerde dat het niet echt accuraat was. -
29:03 - 29:08Er waren hele secties van tunnels
die niet eens op de kaart stonden. -
29:08 - 29:13Geef ons wat licht hier, Steve.
-
29:13 - 29:22Oké, dat is de ingang, dat
is waar we doorliepen... -
29:22 - 29:25Dat is die kant op. Dat is er niet.
Ik weet niet waarom dat is. -
29:25 - 29:27Oké, langs hier.
-
29:27 - 29:30Ja, dat moet de weg zijn.
-
29:30 - 29:33Toen we erdoor waren en het
onderhoudsgedeelte waren gepasseerd... -
29:33 - 29:36kwamen we meer in de
ingewanden van de tunnels... -
29:36 - 29:39en mijn indruk was dat het geweldig was.
-
29:39 - 29:42Het was duidelijk, deze plek was enorm.
-
29:42 - 29:44Dat is geweldig.
-
29:44 - 29:48Het geluid is geweldig.
-
29:48 - 29:52Pete, kan ik 10 minuten overlay hebben?
-
29:52 - 29:53Ik geef je er vijf.
-
29:53 - 29:55Vijf?
- Ja. -
29:55 - 29:58We waren heel dichtbij het station...
-
29:58 - 30:07dus Pete probeerde ons wat op te jutten.
-
30:07 - 30:23Ik was sprakeloos van de grootte,
het was enorm en griezelig. -
30:23 - 30:35Weet je, ik denk dat we er
allemaal van onder de indruk waren. -
30:35 - 30:39Het was niet moeilijk om mooie
beelden te krijgen daar beneden... -
30:39 - 30:41omdat je de omgeving schildert met je licht...
-
30:41 - 31:05en wat je zag, was er gewoon.
Het zag er cool uit. -
31:05 - 31:22Dit ziet er heel goed uit.
- Hé jongens, zwijg eens even. -
31:22 - 31:25Oké, het ziet er goed uit.
-
31:25 - 31:28De historie van deze tunnels,
degene waar we naar keken... -
31:28 - 31:30was gewoon ongelofelijk.
-
31:30 - 31:34Ik bedoel, het dateert al van voor
de Tweede Wereldoorlog. -
31:34 - 31:37Ze zouden worden gebruikt als
een ondergronds railsysteem. -
31:37 - 31:46In de Tweede Wereldoorlog werden
ze dan gebruikt als schuilkelders. -
31:46 - 31:52Kom hier eens naar kijken.
-
31:52 - 31:54De huidige NSW regering...
-
31:54 - 31:58zijn niet de eerste die de tunnels
willen gebruiken voor een ander doel. -
31:58 - 32:00Ik sta in een deel van de tunnel...
-
32:00 - 32:04dat werd omgebouwd tot een schuilkelder
tijdens de Tweede Wereldoorlog. -
32:04 - 32:06Het is compleet met alle voorzieningen...
-
32:06 - 32:12die er voor zorgde dat soldaten gedurende
een langere tijd konden blijven. -
32:12 - 32:14Verschillende ruimtes werden toen...
-
32:14 - 32:19hergebruikt en heringericht
voor SAS training. -
32:19 - 32:23Dus opnieuw en opnieuw zijn ze
uitgevonden voor verschillend gebruik... -
32:23 - 32:36en zelfs tot de dag van vandaag met de bekendmaking
van de plannen voor het waterrecylage. -
32:36 - 32:38Ik had geluk dat we
gebieden tegenkwamen... -
32:38 - 32:41waar het evident was dat er daklozen...
-
32:41 - 32:43of mensen hier leefde.
-
32:43 - 32:47Dat is goed. Geef maar hier.
-
32:47 - 32:51Ben je klaar?
- Wacht even. -
32:51 - 32:53Doe maar als je klaar bent.
-
32:53 - 32:56We hebben nog geen uur gewandeld...
-
32:56 - 32:59en we komen al iemands huis tegen.
-
32:59 - 33:03Hier zie je een zelfgemaakt
bed, dekentje... -
33:03 - 33:04en lege blikjes eten.
-
33:04 - 33:08De bezittingen tegenkomen
was heel belangrijk... -
33:08 - 33:10en van vitaal belang
voor het verhaal. -
33:10 - 33:13Het was bewijs dat er
leven was daar beneden. -
33:13 - 33:16Terwijl er nu geen teken
is van een bewoner... -
33:16 - 33:22is het duidelijk dat de minister zijn beweringen
over verlaten tunnels verkeerd is. -
33:22 - 33:24Dit was iets dat de regering ontkende.
-
33:24 - 33:29Dit was iets dat we nu kunnen bewijzen.
-
33:29 - 33:32Hé, Nat, ik ga je even filmen
terwijl je naar beneden gaat. -
33:32 - 33:35Ja, oké.
-
33:35 - 33:48De zaklamp.
-
33:48 - 33:51Makker, wat is er?
- Wat? Niets. -
33:51 - 33:55Het is een beetje smal daar beneden,
dikkertje. Denk je dat je er door kunt? -
33:55 - 33:58Hij moet volgens mij niet met plezier
aan de show meewerken. -
33:58 - 34:00Nat, is alles goed?
- Ja. -
34:00 - 34:05Heb je hulp nodig?
- Nee, het gaat wel. -
34:05 - 34:08Nat? We hebben de slaapzakken en zo al...
-
34:08 - 34:10we hoeven niet naar het meer.
-
34:10 - 34:12We kunnen de rest hierboven ook doen.
- Pete, alles is goed met me. -
34:12 - 34:14Ik denk alleen dat het een beetje...
- Alles is goed met me. -
34:14 - 34:17Laten we gewoon doorgaan.
-
34:17 - 34:19Oké, jij neemt dit.
- Ja. -
34:19 - 34:22Wat is haar probleem?
- Ze heeft gewoon het verhaal nodig. -
34:22 - 34:25Na wat er vorige keer gebeurde,
loopt ze op dun ijs. -
34:25 - 34:26Ja, dat begrijp ik.
-
34:26 - 34:29Daarom wilde Jong dat ik meekwam,
zodat ze het niet weer verkloot. -
34:29 - 34:32Als ze het niet kan, waarom
ontslaat hij ze dan niet? -
34:32 - 34:34Makker, ik denk dat John op
meer aast dan alleen maar dat. -
34:34 - 34:37Nou, dan moet hij toch achter
jou in de rij staan, niet? -
34:37 - 34:40Hé jongens, jullie willen misschien wel
weten voor in de toekomst... -
34:40 - 34:43dat deze tunnels geluid
prachtig voortbrengen. -
34:43 - 34:47En zover als ik kan horen,
zijn jullie klootzakken. -
34:47 - 34:49Rot op.
-
34:49 - 34:53Geef me de zaklamp.
- Ja oké, wacht even. -
34:53 - 34:57Alstublieft, makker.
-
34:57 - 35:01Ga naar beneden, klootzak.
-
35:01 - 35:05Pete, kan je voor mij die hendel
opheffen? Dan heb ik wat geluid. -
35:05 - 35:11Waar naartoe? Gewoon...
-
35:11 - 35:13Leuk, geef het een trap.
-
35:13 - 35:16Ja, geef het een trap.
Stuur het op zijn weg. -
35:16 - 35:22Wat doen we?
- Geef het gewoon een trap. -
35:22 - 35:32Eén, twee, drie, vier.
-
35:32 - 35:55Bedankt, mannen.
-
35:55 - 35:58Het meer was gewoon enorm.
-
35:58 - 36:02Ik bedoel, dit ding is
een kilometer lang. -
36:02 - 36:04Het is groter dan ik dacht.
-
36:04 - 36:07Ja, dat hoor ik veel.
-
36:07 - 36:09Tangels en ik waren wat aan het dollen...
-
36:09 - 36:12we maken graag grapjes over elkaar.
-
36:12 - 36:16Als ik iets niet doe,
dan doet hij het wel. -
36:16 - 36:17Dus ik nam hem vast en deed zo...
-
36:17 - 36:19aan de rand van het meer,
precies of ik hem er in duwde. -
36:19 - 36:21Ken je het gevoel als je recht staat
en iemand zijn schouders vasthoudt... -
36:21 - 36:23en dan ze weer achteruit trekt?
-
36:23 - 36:27Dat deed ik en liet hem los,
ging terug naar de camera... -
36:27 - 36:30en daar ging hij.
-
36:30 - 36:32Verdomme.
Tangles, is alles goed met je? -
36:32 - 36:35Daar is je duik, makker.
-
36:35 - 36:37Steve, klootzak.
-
36:37 - 36:40Dit is niet grappig.
Het is koud. -
36:40 - 36:46Ga je hem nog helpen?
- Nee, laat hem maar. -
36:46 - 36:48Dit is niet...
Hou op met lachen. -
36:48 - 36:51Hoelang gaan we hier beneden zijn?
-
36:51 - 36:54Tangles, hoeveel plezier we ook
samen hebben gehad... -
36:54 - 36:57als het tijd was om te
werken, was hij heel serieus... -
36:57 - 37:00en dan was er geen tijd
meer voor grapjes. -
37:00 - 37:05De creatieve afdeling is klaar.
Ik laat het je maar even weten. -
37:05 - 37:07Nat, kom een klein beetje naar voor.
-
37:07 - 37:10Als hij me het gevoel gaf...
-
37:10 - 37:13dat er problemen waren,
geloofde ik hem. -
37:13 - 37:17Ik sta onder één van
Sydney's drukste treinstations. -
37:17 - 37:19Achter mij is de
vergeten waterbron... -
37:19 - 37:21dat voor zo veel controverse zorgt.
-
37:21 - 37:23Eerder dit jaar gaf de regering...
-
37:23 - 37:26Nat, het spijt me. Pete, maakte jij dat geluid?
- Nee. -
37:26 - 37:29Fluisterde jij niet?
- Nee. -
37:29 - 37:31Oké. Sorry, Nat.
Beginnen we terug van het begin? -
37:31 - 37:36Iedereen, stil alstublieft.
Dank u. -
37:36 - 37:38Oké, terug van het begin.
Laten we starten. -
37:38 - 37:42Wanneer je klaar bent, Nat.
-
37:42 - 37:46Ik sta onder één van
Sydney's drukste treinstations. -
37:46 - 37:48Achter mij is de
vergeten waterbron... -
37:48 - 37:51Nat, sorry. Houden jullie me voor de gek?
Wat is dat geluid? -
37:51 - 37:53Wat hoor je, makker?
-
37:53 - 37:56Wacht even,
ik check de batterij even. -
37:56 - 37:59Ik weet het niet.
-
37:59 - 38:01Misschien zijn het je kabels.
- Ja, kabels praten niet, Steve. -
38:01 - 38:04Oké, het spijt me, Nat.
Ga er maar voor, ik zal zien wat ik kan doen. -
38:04 - 38:07Ga gewoon door.
-
38:07 - 38:13Als Tangles zei dat hij iets hoorde,
geloof ik dat hij iets hoorde. -
38:13 - 38:16Ik kan niet beschrijven
hoe stil die plaats was... -
38:16 - 38:22dus op het moment zelf, voelde ik het niet.
Hij kon van alles gehoord hebben. -
38:22 - 38:25Het was raar.
-
38:25 - 38:29Ik dacht net dat het
een technisch probleem kon zijn... -
38:29 - 38:33het kon van alles zijn, wat RF
storingen, of zoiets. -
38:33 - 38:37Maar als Tangles vastbesloten was
dat er iets aan de hand was... -
38:37 - 38:43en hij was er serieus over,
dan geloofde ik hem. -
38:43 - 38:46Eerder dit jaar, kondigde
de regering aan... -
38:46 - 38:49en liet daarna de plannen varen,
om water van dit meer te recyclen. -
38:49 - 38:54De minister van water heeft nog
geen reden gegeven waarom. -
38:54 - 38:59Mooi. Pete, ben je tevreden?
Ik ben tevreden. En jij, Tangles? -
38:59 - 39:02Ja, heel tevreden.
-
39:02 - 39:07Oké, laten we gaan.
We vertrekken, neem de sticks mee. -
39:07 - 39:12Oké, laten we gaan.
-
39:12 - 39:14Nadat we ons verhaal over het
meer hadden afgewerkt... -
39:14 - 39:20besloten we om naar de
klokkenkamer te gaan. -
39:20 - 39:22Oké, Nat.
-
39:22 - 39:27Eigenlijk was de klokkenkamer gebouwd
als een soort luchtalarm in de oorlog. -
39:27 - 39:32Ze gebruikte het om mensen
te waarschuwen voor gevaar. -
39:32 - 39:35Als we op de klok sloegen,
was het geluid oorverdovend. -
39:35 - 39:38Je haar ging er recht van
overeind staan. -
39:38 - 39:40Deze klok is een relikwie
van Wereld Oorlog 2. -
39:40 - 39:43Het blijft hier in de beslotenheid
van de schuilkelder... -
39:43 - 39:51als een herinnering hoe
dreigend gevaar klonk. -
39:51 - 39:55Verdomme, dat was veel te luid, sorry.
-
39:55 - 39:58Wacht even. Nat, kan je nog één
keer op de klok slaan? -
39:58 - 40:04Ja, klaar?
- Ja. -
40:04 - 40:05Hoe was dat?
-
40:05 - 40:07Nee, als je wilt dat ik het geluid heb...
-
40:07 - 40:09is het waarschijnlijk beter
dat ik een stuk verder sta. -
40:09 - 40:13Ja oké, als we het nodig hebben.
- Oké, bedankt. Ik ben direct terug. -
40:13 - 40:18Tangles besloot om in de andere kamer
naast te klokkenkamer te gaan... -
40:18 - 40:20en het vanuit daar opnemen...
-
40:20 - 40:25om het geluidsniveau te
verminderen van de klok... -
40:25 - 40:28die zijn materiaal liet mislukken.
-
40:28 - 40:31Ik weet niet zoveel
over geluid opnemen... -
40:31 - 40:35maar ik herinner me wel dat ik aan het
denken was, dat is wel een beetje raar. -
40:35 - 40:39Waarom wil je dat doen?
Zet gewoon het volume wat minder. -
40:39 - 40:41Het is toch zeker zo simpel?
-
40:41 - 40:42Steve, wil je me een plezier doen?
-
40:42 - 40:46Kan je met de hoofdtelefoon luisteren en
de niveaus in het oog houden voor mij? -
40:46 - 40:49Waarom laat je het Pete niet doen?
Hij kan filmen, dan moet hij geluid ook kunnen. -
40:49 - 40:51Nee, makker. Ik heb al hard
genoeg gewerkt vandaag. -
40:51 - 40:56Dat is goed, Nat.
Ik doe het wel voor jou, makker. -
40:56 - 40:59Sorry jongens, er is hier
gewoon te veel echo. -
40:59 - 41:02Hij vroeg me om naar het
geluid te luisteren voor hem... -
41:02 - 41:04wat wel oké was.
-
41:04 - 41:08Ik deed gewoon de hoofdtelefoon op en
luisterde naar het geluid dat opgenomen werd. -
41:08 - 41:15Hier, Tangles. Neem dat.
- Bedankt. -
41:15 - 41:18En toen ging Nat verder
en deed het opnieuw... -
41:18 - 41:22en toen...
-
41:22 - 41:25Toen...
-
41:25 - 41:31hoorde ik het.
-
41:31 - 41:33Ja, ik ben er klaar voor.
-
41:33 - 41:35Klokgeluid.
-
41:35 - 41:46Wanneer je klaar bent, Nat.
-
41:46 - 41:54Heb je dat gehoord?
- Ja. -
41:54 - 41:57Verdomme.
- Tangles. -
41:57 - 42:02Pete, we hebben licht nodig
hier, makker. Tangles. -
42:02 - 42:05Snel, geef wat licht.
- Steve, waar ben je? -
42:05 - 42:07Hier beneden. Rechtdoor.
-
42:07 - 42:09Geef ons de camera, makker.
Hij is weg. -
42:09 - 42:11Waar is hij naar toe?
Tangles. -
42:11 - 42:13Wat hoorde je in de hoofdtelefoon?
- Tangles. -
42:13 - 42:16Wat hoorde je in de hoofdtelefoon?
-
42:16 - 42:18Zou hij ons voor de gek houden?
-
42:18 - 42:20Tangles.
- Tangles, komaan, makker. -
42:20 - 42:26Steve, hierdoor.
-
42:26 - 42:29Tangles.
- Hier, ik ga hier naar beneden. -
42:29 - 42:31Ik wist dat er iets mis was.
-
42:31 - 42:33Ik wist dat hij ons niet voor de gek hield.
-
42:33 - 42:36Mijn eerste gedachte was hem te zoeken.
-
42:36 - 42:38Het was niet raar voor hen...
-
42:38 - 42:44dus mijn eerste gedachte was dat
ze ons voor de gek hielden. -
42:44 - 42:46Wat? Nat dacht we haar
voor de gek hielden? -
42:46 - 42:49Heb je met haar gesproken?
-
42:49 - 43:15Dacht zij dat we ze voor de gek hielden?
-
43:15 - 43:18Tangles, ben je klaar?
-
43:18 - 43:21Ja, klaar om te gaan.
-
43:21 - 44:01Klokgeluid.
-
44:01 - 44:06Misschien langs hier.
Nee, dat loopt dood. -
44:06 - 44:10Kijk uit waar je loopt.
- Tangles. -
44:10 - 44:12Geweldig.
- Wat gebeurt er? -
44:12 - 44:13De batterij.
- Is alles goed met je? -
44:13 - 44:15Het is goed.
-
44:15 - 44:17Heb je licht nodig?
Heb je een reserve? -
44:17 - 44:20Ja, het zit hierin, wacht even.
- Oké. -
44:20 - 44:23Het werd al snel duidelijk...
-
44:23 - 44:28Dat we niemand of niets
zouden vinden zonder licht. -
44:28 - 44:32Ik heb het.
-
44:32 - 44:36We gaan hem vinden, oké?
-
44:36 - 44:40Ik had mijn cameralicht gevonden en ik wist dat ik ongeveer...
-
44:40 - 44:42twee, misschien drie uur licht had.
-
44:42 - 44:44Steve, waar is je rugzak?
- Tangles. -
44:44 - 44:46Steve, waar is je rugzak?
- Wat? -
44:46 - 44:49Waar is je rugzak?
- Die ligt in de klokkenkamer. -
44:49 - 44:52Nou, alle zaklampen zitten
daar in, niet? -
44:52 - 44:54Dit is het enigste licht dat je
hebt en het doet al moeilijk. -
44:54 - 44:57We hebben de zaklampen nodig, makker.
We moeten terug naar de klokkenkamer. -
44:57 - 44:58Maar Tangles...
-
44:58 - 45:03Het is oké, we vinden hem wel.
Komaan. -
45:03 - 45:06We kwamen terug in de klokkenkamer
en er was niets daar. -
45:06 - 45:08Er was niets daar.
Al onze spullen waren verdwenen. -
45:08 - 45:10Nu, dat gebeurde in...
-
45:10 - 45:12Ik weet het niet, het kon niet lang zijn.
-
45:12 - 45:14Verdomme, alles is weg.
- Wat? -
45:14 - 45:15Wat gebeurt er allemaal?
-
45:15 - 45:17Het bracht wel wat zorgen mee
omdat ik het gevoel had... -
45:17 - 45:22dat dit iets was dat Tangles
niet alleen kon doen. -
45:22 - 45:24We verspillen tijd, jongens. We gaan.
-
45:24 - 45:26Wacht.
- Komaan. -
45:26 - 45:28Hier, neem dit.
- Pete. -
45:28 - 45:35Geef me gewoon wat licht, Steve.
-
45:35 - 45:38Oké, Tangles ging langs hier.
-
45:38 - 45:40Als we deze weg volgen...
-
45:40 - 45:42brengt het ons terug naar deze kamer,
zodat we heel het gebied kunnen uitkammen. -
45:42 - 45:45Oké, we splitsen op en
ontmoeten terug hier. -
45:45 - 45:47Nee, we blijven bijeen.
Dat is het enigste licht dat we hebben. -
45:47 - 45:48Hoeveel batterijen heb je nog over?
-
45:48 - 45:50Ik heb er twee in mijn zak, makker.
Laten we gaan. -
45:50 - 45:54Steve.
- Verdomme. -
45:54 - 45:57Het doet Tangles geen goed als we
rond rennen als kippen zonder kop. -
45:57 - 45:59We blijven samen, oké?
-
45:59 - 46:01Je kan me beter bijhouden dan.
-
46:01 - 46:03Tangles.
Steve, wacht. -
46:03 - 46:06Komaan, Nat.
- Tangles. -
46:06 - 46:07Ja, ik raakte in paniek.
-
46:07 - 46:10Weet je, het was niet dat ik de
held probeerde uit te hangen. -
46:10 - 46:14Het zou slimmer geweest zijn
om iets anders te doen... -
46:14 - 46:20maar het was mijn instinct
dat de bovenhand nam. -
46:20 - 46:24Wat denk je?
- Wat? -
46:24 - 46:26Weet je, Tangles, zou hij ons
voor de gek houden? -
46:26 - 46:30Nee, hij zou ons niet zo lang
voor de gek houden. -
46:30 - 46:32Wie nam onze spullen dan?
-
46:32 - 46:35Wie dat het meenam?
Dat weet ik niet. -
46:35 - 46:37Het kunnen daklozen of
junkies geweest zijn. -
46:37 - 46:42Ik heb het gehoord, Pete.
- Wat heb je gehoord? -
46:42 - 46:46Wat het ook was, makker.
- Nou, wat was het dan, makker? -
46:46 - 46:50Steve?
- Laten we gewoon gaan, oké? -
46:50 - 46:57Steve? Wat was het?
-
46:57 - 47:01Verdomme.
- Kijk uit waar je loopt. -
47:01 - 47:17Wat is hier binnen?
-
47:17 - 47:27Is alles goed met je?
- Ja. -
47:27 - 47:29Nee, niets.
-
47:29 - 47:32Pete, wij zijn hier al twee
keer geweest, makker. -
47:32 - 47:36De enigste andere plaats
moet het meer zijn. -
47:36 - 47:39Misschien ging hij terug
van waar we kwamen. -
47:39 - 47:41Misschien wacht hij op ons.
-
47:41 - 47:43Natuurlijk. Hij wandelde door het pikdonker.
-
47:43 - 47:45Hij zit bij Harry's een taart te eten.
- Ik bedoelde dat niet zo. -
47:45 - 47:47Hij kan geen contact met ons opnemen.
Misschien wacht hij op ons. -
47:47 - 47:49Tangles is hier ergens beneden.
-
47:49 - 47:55Hij moet bij het meer zijn, makker.
-
47:55 - 48:03Nou, hoeveel licht heb je nog?
- Ik heb genoeg. -
48:03 - 48:05Oké, dan.
-
48:05 - 48:15Hoor je dat?
-
48:15 - 48:21Laten we gaan.
-
48:21 - 48:23Deze kant op.
- Tangles. -
48:23 - 48:27Ik hoorde hem hier.
- Tangles. -
48:27 - 48:29Tangles, ik kom, makker.
-
48:29 - 48:34Hier binnen.
-
48:34 - 48:35Help eens even. Snel.
-
48:35 - 48:37Buk je en hou het aan de onderkant vast.
-
48:37 - 48:42Haal het eraf. Maak het open.
-
48:42 - 48:45Hou dat weer in vast.
-
48:45 - 48:55Verdomme, Steve, help.
-
48:55 - 49:20Steve, geef wat licht.
-
49:20 - 49:22Steve.
- Ja? -
49:22 - 49:32Zijn zaklamp.
-
49:32 - 49:38Het is zijn zaklamp, maar dat betekent
niet dat hij het is, makker. -
49:38 - 49:41Ik kan het niet beschrijven,
het was gewoon... -
49:41 - 49:46Er was bloed en...
-
49:46 - 49:50in de hoek, lag Tangles zaklamp.
-
49:50 - 49:54Ik zag mezelf als zijn oudere broer.
-
49:54 - 49:58Zo'n soort relatie hadden we.
-
49:58 - 50:01En hij was toevertrouwd aan mij.
-
50:01 - 50:10Zo voelde ik me over hem.
-
50:10 - 50:13Laten we gaan.
- Het kan iedereen zijn. -
50:13 - 50:15Komaan, we moeten gaan.
-
50:15 - 50:19Ze heeft gelijk. Hij kan dichtbij zijn.
- En wat met Tangles? -
50:19 - 50:21Wat dat ding ook was, het kan dichtbij zijn.
-
50:21 - 50:24Komaan.
-
50:24 - 50:28Het is Tangles.
- Komaan. -
50:28 - 50:34Laten we gaan.
-
50:34 - 50:36Wacht.
- Wat? -
50:36 - 50:40Wacht, waar is mijn camera?
-
50:40 - 50:43Daar ligt hij.
-
50:43 - 50:46Daar heb ik hem niet achtergelaten.
- Wat? -
50:46 - 50:49Daar heb ik hem niet achtergelaten.
-
50:49 - 50:52Voor we de kamer binnengingen,
legde Nat de camera... -
50:52 - 50:55de nachtzichtcamera, op de grond...
-
50:55 - 50:56juist buiten de deur.
-
50:56 - 50:59En toen gingen we de kamer binnen.
-
50:59 - 51:02We zijn daar niet langer dan twee
of drie minuten binnengeweest... -
51:02 - 51:05en toen kwam ze naar buiten,
we kwamen allemaal naar buiten... -
51:05 - 51:06en ze zag dat de camera
verplaatst was. -
51:06 - 51:15Mijn instinct was om de beelden te checken
en te zien of het iets had opgenomen. -
51:15 - 51:26Spoel het terug.
-
51:26 - 51:28Buk je en neem het vast aan de onderkant.
-
51:28 - 51:34Doe het open.
-
51:34 - 51:57Neem dat vast.
-
51:57 - 52:00We spoelden de beelden terug...
-
52:00 - 52:02en iemand nam de camera vast...
-
52:02 - 52:05het kwam van de grond...
-
52:05 - 52:21en filmden ons in de kamer.
-
52:21 - 52:24Laten we gaan.
-
52:24 - 52:29Komaan, we moeten gaan.
- Ze heeft gelijk. Het kan dichtbij zijn, makker. -
52:29 - 52:34Wat dat ding ook is, het kan dichtbij zijn.
-
52:34 - 52:36Het is Tangles.
- Komaan. -
52:36 - 52:40Laten we gaan.
-
52:40 - 52:42En dan draaide we ons om,
om naar buiten te gaan... -
52:42 - 52:46en dan gaat de camera neer...
-
52:46 - 52:55en zien we een glimp,
het was maar één frame. -
52:55 - 52:58Het gebeurde in een halve seconde.
-
52:58 - 52:59Ik weet niet wat het was...
-
52:59 - 53:21maar het was snel en
heel angstaanjagend. -
53:21 - 53:25Dit is niet goed.
-
53:25 - 53:29We moeten hier weg.
-
53:29 - 53:32Makker, ik laat hem niet
alleen achter hier... -
53:32 - 53:33met wat dat ding ook was.
-
53:33 - 53:35Ik laat hem niet achter.
- Steve, luister naar me. -
53:35 - 53:37Mijn prioriteit ligt bij jou en Nat nu.
-
53:37 - 53:40Ik laat met jullie niet gebeuren wat
er met Tangles is gebeurd, oké? -
53:40 - 53:42We moeten hier weg geraken,
terug naar de buitenwereld. -
53:42 - 53:44Ga maar alleen, laat mij maar achter.
-
53:44 - 53:47Steve, we hebben je licht nodig. Komaan.
- Je hebt je eigen licht. -
53:47 - 53:49Luister, Steve, luister naar me.
-
53:49 - 53:50Rot op.
- Luister naar me. -
53:50 - 53:52Ik ben nog niet klaar.
Raak me niet aan. -
53:52 - 53:55Luister naar me.
-
53:55 - 53:57Wat dat klote ding ook is...
-
53:57 - 54:02het gaat meer moeite moeten doen ons
te pakken, als we samen blijven. -
54:02 - 54:06Dat is gezever.
- Luister, we moeten naar buiten. -
54:06 - 54:08We moeten hulp gaan halen.
-
54:08 - 54:10Als we meer hulp krijgen hier beneden...
-
54:10 - 54:14des te meer kans hebben we
dan om Tangles te vinden. -
54:14 - 54:18Die klote Tangles.
- Ik weet het, makker. -
54:18 - 54:23Makker, ik sta aan jou kant.
-
54:23 - 54:26Komaan.
-
54:26 - 54:29Komaan.
-
54:29 - 54:30Pete had gelijk...
-
54:30 - 54:34maar ik had het gevoel dat
we Tangles achter lieten. -
54:34 - 54:42Het was het moeilijkste dat ik
ooit heb moeten doen. -
54:42 - 54:46Is alles goed met hem?
- Geef hem even vijf minuten. -
54:46 - 54:48Wat is het plan?
-
54:48 - 54:54Dat we maken dat we hier buiten zijn,
dat is het plan. Teruggeraken naar buiten. -
54:54 - 54:57Wat?
-
54:57 - 55:08Ik denk dat we moeten blijven
en zoeken naar Tangles. -
55:08 - 55:20Je bent hier niet voor Tangles.
-
55:20 - 55:27Hierdoor.
-
55:27 - 55:33Ga terug. Steek het licht aan.
Doe het licht uit. -
55:33 - 55:42Wat is het, makker?
-
55:42 - 55:43Is iemand daar beneden?
-
55:43 - 55:46Het is de bewaker.
Verdomme, het is de bewaker. -
55:46 - 55:49Wie is daar?
- Wij zijn het. De filmploeg. -
55:49 - 55:52Ik heb jullie gezegd om hier niet te komen.
-
55:52 - 55:54Ja, dat weet ik, het spijt ons.
-
55:54 - 55:56Het is onze vriend, hij is verdwenen.
-
55:56 - 56:00Iemand... Iets heeft hem.
-
56:00 - 56:02Oké, ik wil dat jullie allemaal
met me meekomen nu. -
56:02 - 56:05Komaan.
- Wat gebeurt er hier? -
56:05 - 56:08Vertel ons wat er hier gebeurt.
- Laat het, Nat. -
56:08 - 56:13We gaan. Komaan.
-
56:13 - 56:18Ga, rennen.
-
56:18 - 56:23Blijven gaan.
-
56:23 - 56:26Blijven gaan, Nat.
-
56:26 - 56:28Niet langs daar.
-
56:28 - 56:31Hier, langs hier.
-
56:31 - 56:33Doe het licht uit.
-
56:33 - 57:05Steve, doe het licht uit.
-
57:05 - 57:13Waar zijn we?
-
57:13 - 57:16Wat was dat?
-
57:16 - 57:23Ik weet het niet.
-
57:23 - 57:30Wees stil, hij kan dichtbij zijn.
-
57:30 - 57:36Heb je het gezien?
- Nee. -
57:36 - 57:41Maar wat het ook was,
het was heel groot. -
57:41 - 57:50Nat, zet het af.
-
57:50 - 57:52Alles goed met iedereen
-
57:52 - 57:54Alles is goed met me.
-
57:54 - 57:57Hoe is het met je arm?
-
57:57 - 58:00Geef me de camera,
laat me zien. -
58:00 - 58:02Ik heb iets geraakt toen
we liepen, alles is goed met me. -
58:02 - 58:04Verdomme, Steve.
Het ziet er slecht uit. -
58:04 - 58:06Hier, Pete, ik moet kunnen zien.
-
58:06 - 58:08Hier, laat me het zien.
- Dat ziet er niet goed uit, makker. -
58:08 - 58:16Ik kan het niet zien.
- Daar is het. Je bent er. -
58:16 - 58:21Alleen hier.
-
58:21 - 58:24Sorry, is alles goed met je?
-
58:24 - 58:26Alles is goed met me.
-
58:26 - 58:35Bedankt.
-
58:35 - 58:39Zijn jullie klaar om te vertrekken?
We kunnen niet blijven. -
58:39 - 58:40Wacht nog even.
-
58:40 - 58:44Wat als dat ding terugkomt?
-
58:44 - 58:46Ik weet het niet.
-
58:46 - 58:53Zouden we het aan kunnen?
- Ik twijfel eraan. -
58:53 - 59:10Het enigste waar we ons nu zorgen over
moeten maken, is hoe we hier uit geraken. -
59:10 - 59:15Jongens, ik denk dat het weg is.
-
59:15 - 59:18Oké, laten we vertrekken.
-
59:18 - 59:20Steve?
- Ja? -
59:20 - 59:22Alles goed met je, makker?
- Ja, ik voel me goed. -
59:22 - 59:24Laten we gaan.
- Wees wel stil. -
59:24 - 59:31Geef me de camera.
-
59:31 - 59:34Wees wel stil, oké?
-
59:34 - 59:38Oké, laten we gaan.
-
59:38 - 59:41Blijf dichtbij.
-
59:41 - 59:53Langs hier.
-
59:53 - 60:00Wacht even.
-
60:00 - 60:03Pete.
- Verdomme. -
60:03 - 60:06Dat was er hiervoor niet.
- Pete. -
60:06 - 60:08Wat doe je?
- Het stond niet op de kaart. -
60:08 - 60:10Wat bedoel je, het
stond niet op de kaart? -
60:10 - 60:14Het heeft maar één weg.
Deze heeft er twee. -
60:14 - 60:16Pete, je moet erachter komen, oké?
-
60:16 - 60:18Blijf rustig. Het is niet
gemakkelijk, oké? -
60:18 - 60:19Je moet dit oplossen.
-
60:19 - 60:22Zwijg en laat me dan ook doen.
-
60:22 - 60:25Nat, kalmeer.
-
60:25 - 60:27Het is langs hier. We kwamen
langs daar. Het is langs hier. -
60:27 - 60:31Oké, maar wat als het de
juiste weg niet is, makker? -
60:31 - 60:37Nou, dan zoeken we de veiligste
kamer en we wachten het af. -
60:37 - 60:38Ja, dat is een goed plan.
-
60:38 - 60:40John gaat door hebben dat
we nog niet hebben gebeld... -
60:40 - 60:43en dan stuurt hij iemand om
ons te komen zoeken. -
60:43 - 60:50John weet dat we hier zijn, of niet?
-
60:50 - 60:56Zeg me dat John weet
dat we hier zijn. -
60:56 - 60:59Je houdt me voor gek.
-
60:59 - 61:02Ik kan niet...
Ben je me voor de gek aan het houden? -
61:02 - 61:04Ik had jullie nodig, oké.
- Ik wist het. -
61:04 - 61:06Ik had jullie hiervoor nodig.
-
61:06 - 61:07Je had ons nodig?
- Ja. -
61:07 - 61:10We hebben juist een vriend verloren.
-
61:10 - 61:13En jij hebt je klote verhaal nog nodig?
-
61:13 - 61:16Nee.
-
61:16 - 61:18Wees stil.
-
61:18 - 61:19Jij denkt dat je een journalist bent.
-
61:19 - 61:21We kwamen hier naar beneden
voor een verhaal, niet? -
61:21 - 61:23En nu hebben we een belangrijk verhaal...
-
61:23 - 61:29en jij loopt je zorgen te maken.
-
61:29 - 61:33Hier is je klote verhaal.
-
61:33 - 61:36Hier, wil je het voor de camera?
-
61:36 - 61:39Komaan, doe maar.
-
61:39 - 61:41Wat is je verhaal voor
de camera hierover, hé? -
61:41 - 61:43Wil je ons vertellen hoe
je een vriend verloor... -
61:43 - 61:45door jouw stomheid?
-
61:45 - 61:46Komaan, ik wacht.
-
61:46 - 61:49Komaan, Nat.
-
61:49 - 61:50Komaan.
-
61:50 - 61:52De beste journalisten kunnen
werken onder druk... -
61:52 - 61:55in alle omgevingen, dus komaan.
-
61:55 - 61:57Zie je wel, je kan niets zeggen, of wel?
-
61:57 - 61:58Weet je waarom?
-
61:58 - 62:04Omdat je het niet kunt, Nat.
-
62:04 - 62:10Je kan het gewoon niet.
-
62:10 - 62:16Je bent zielig.
-
62:16 - 62:20Hier. Langs hier.
-
62:20 - 62:33Luister.
-
62:33 - 62:34Wat?
-
62:34 - 62:36Wat is het?
-
62:36 - 62:38Hoor je dat?
-
62:38 - 62:43Langs hier.
-
62:43 - 62:55Doe het licht uit.
-
62:55 - 62:58Open de deur, Nat.
-
62:58 - 63:00Doe het open.
-
63:00 - 63:31Jongens, het meer is hier.
-
63:31 - 63:48Laat me zien.
-
63:48 - 63:50Is het Tangles, makker?
-
63:50 - 63:52Wat is het?
- Het is Tangles niet. -
63:52 - 63:55Wat is er met zijn gezicht gebeurd?
-
63:55 - 64:00Het zijn zijn ogen.
-
64:00 - 64:02Wat gebeurt er?
-
64:02 - 64:03We moeten hem helpen.
-
64:03 - 65:01Laat me zien.
-
65:01 - 65:13Het heeft ons gezien.
-
65:13 - 65:22We moeten gaan, komaan.
Laten we gaan. -
65:22 - 65:25Gaan, blijven gaan.
-
65:25 - 65:26Welke kant op?
-
65:26 - 65:28Langs hier?
Ga, nu. -
65:28 - 65:30Waar?
- Hier. Langs hier. -
65:30 - 65:32Steve, komaan.
-
65:32 - 65:35Komaan, blijf in beweging.
-
65:35 - 65:39Steve, is het nog achter ons?
-
65:39 - 65:40Ik denk dat we het zijn kwijtgeraakt.
- Ben je zeker? -
65:40 - 65:43Ik denk het wel.
-
65:43 - 65:46Ik denk dat we het zijn kwijtgeraakt.
-
65:46 - 65:49Ik denk niet dat het ons gevolgd heeft.
-
65:49 - 65:52Hier binnen. Er is licht hier.
-
65:52 - 65:53Daar.
-
65:53 - 65:59Wat is dat?
- Ik denk dat het een Cross City tunnel is. -
65:59 - 66:01Hallo?
- Dit is een slechte plaats om te stoppen. -
66:01 - 66:03Nee, het is hopeloos.
-
66:03 - 66:07Hallo?
- Verdomme, Pete. -
66:07 - 66:12Hallo?
-
66:12 - 66:14We moeten stil zijn.
-
66:14 - 66:16Er is niemand daar.
-
66:16 - 66:21Alstublieft, iemand? Help.
-
66:21 - 66:24Hallo? Help.
-
66:24 - 66:27Help.
- Nat, alstublieft. Laat los. -
66:27 - 66:33Je moet stil zijn.
- Help. -
66:33 - 66:36Hé, jongens.
-
66:36 - 66:40Jullie moeten stil zijn.
-
66:40 - 66:56Laat haar zwijgen.
-
66:56 - 67:00Heb je iets gezien?
-
67:00 - 67:09Schijn met het licht daar naartoe.
-
67:09 - 67:12Het is oké.
- Het spijt me. -
67:12 - 67:14Het spijt me.
-
67:14 - 67:22Het is goed, je moet je niet excuseren.
-
67:22 - 67:31Het spijt me.
-
67:31 - 67:33Alles was ontrafeld.
-
67:33 - 67:38Het was omwille van mij.
-
67:38 - 67:44Ik heb nooit bedoeld dat
alles zo uit de hand liep. -
67:44 - 67:49Nou, ik heb nooit bedoeld om Pete
teleur te stellen. Ik bedoel, ik... -
67:49 - 67:51Ik dacht dat ik op het moment
de juiste keuze had gemaakt... -
67:51 - 68:14en het was mijn bedoeling
niet om hem teleur te stellen. -
68:14 - 68:18Steve, langs hier.
Snel, komaan. Tempo, makker. -
68:18 - 68:25Hierboven.
-
68:25 - 68:29Nat, klim omhoog.
-
68:29 - 68:32Komaan.
-
68:32 - 68:46Hier, Nat, neem dit.
-
68:46 - 68:48Makker, sta recht. Komaan.
-
68:48 - 68:51Weet je, mijn natuurlijk instinct was om
me om te draaien met het licht... -
68:51 - 68:52om te zien wat er gebeurde.
-
68:52 - 68:55We hoorde dit geluid,
Pete die riep en... -
68:55 - 68:58en toen ze in het schijnsel
van het licht kwam... -
68:58 - 69:01verdween het ding gewoon...
-
69:01 - 69:03en dat was de openbaring
voor mij toen... -
69:03 - 69:09dat het licht de manier was om
het van ons weg te houden. -
69:09 - 69:12Is alles goed met je?
- Komaan. -
69:12 - 69:16Zag je dat?
-
69:16 - 69:22Het vertrok. Laten we hier weggaan.
-
69:22 - 69:26Het hield niet van het licht.
- Nou, hou het aan dan. -
69:26 - 69:34Wacht even, Nat.
-
69:34 - 69:35Komaan.
-
69:35 - 69:38Komaan, klootzak.
- Pete, niet doen. -
69:38 - 69:40Komaan.
-
69:40 - 69:42Het was alsof het probeerde...
-
69:42 - 69:47ons in een positie te krijgen
waar het ons ook kon pakken. -
69:47 - 69:53Het deed me denken aan een leeuw die
probeerde één dier uit een groep te scheiden. -
69:53 - 70:00Haal de zwakke eruit, die is
gemakkelijker aan te vallen. -
70:00 - 70:04Verdomme, we verliezen het licht.
-
70:04 - 70:07Verdomme.
- Steve. -
70:07 - 70:16Verdomme.
- Terug. -
70:16 - 70:26Ga door.
-
70:26 - 70:28Wat is er?
-
70:28 - 70:35Nee, het is doodlopend.
-
70:35 - 70:38Ik dacht dat dat het was.
Dat het voorbij was. -
70:38 - 70:43Je kon nergens meer naar toelopen.
-
70:43 - 70:48Toen zag ik een klein stukje muur
dat al wat afgebrokkeld was. -
70:48 - 70:54Pete, neem dit.
-
70:54 - 70:57Help haar, Pete.
-
70:57 - 70:59Hou het licht stil.
-
70:59 - 71:06Rustig, Nat.
- Hou het stil. -
71:06 - 71:09Hier, kom erdoor, Steve.
-
71:09 - 71:11Kom erdoor.
-
71:11 - 71:13Ga, jij eerst.
-
71:13 - 71:16Komaan, Nat.
-
71:16 - 71:19Hier, neem dit. Snel.
-
71:19 - 71:23Hier, Nat.
- Oké. -
71:23 - 72:10Wees stil.
-
72:10 - 72:14Dit is niet goed.
-
72:14 - 72:18Steve, is dat?
-
72:18 - 72:21Dit is niet goed.
-
72:21 - 72:23Steve.
- Ja? -
72:23 - 72:28We moeten gaan.
-
72:28 - 72:30Licht, makker.
- Sorry. -
72:30 - 72:33Het is leeg.
Batterijen. -
72:33 - 72:40Ik heb wat licht nodig hier.
Snel, Nat, licht. -
72:40 - 72:51Nat, geef me licht.
Geef me de zaklamp. -
72:51 - 72:53Verdomme, die is leeg.
-
72:53 - 72:55Er is er nog maar één over.
-
72:55 - 72:59Komaan.
-
72:59 - 73:02Steve, we hebben dat licht nodig.
-
73:02 - 73:05We hebben dat verdomde licht nodig, Steve.
-
73:05 - 73:15Komaan.
-
73:15 - 77:50Oké, nu.
-
77:50 - 77:55Komaan, het gaat achter haar aan.
-
77:55 - 77:57We moeten gaan.
-
77:57 - 79:00Komaan.
-
79:00 - 79:07Laat haar gaan, klootzak.
-
79:07 - 79:10Neem haar vast.
- Oké. -
79:10 - 79:15Ga gewoon.
- Komaan, Nat. Oké, we gaan. -
79:15 - 79:19Komaan.
- Komaan. -
79:19 - 79:27Komaan, klootzak.
-
79:27 - 79:29Komaan, Nat.
-
79:29 - 79:31Komaan, we gaan.
-
79:31 - 79:33Nee.
- We gaan. -
79:33 - 79:36Nee.
- Komaan. -
79:36 - 79:38Komaan.
-
79:38 - 79:40Wacht.
- Komaan. -
79:40 - 79:42Maar Pete...
- Komaan. -
79:42 - 79:44Nee, Steve. We kunnen niet gaan.
- Komaan. -
79:44 - 79:46We moeten...
-
79:46 - 79:50Nat, blijf bewegen.
-
79:50 - 79:51Nee.
- We moeten blijven bewegen. -
79:51 - 79:54Je kunt Pete niet achterlaten.
- We moeten gaan. -
79:54 - 79:57Komaan, Nat.
We moeten blijven bewegen. -
79:57 - 80:00Ik denk dat Pete op ons paste...
-
80:00 - 80:05en ik wilde hem niet achterlaten daar.
-
80:05 - 80:08Komaan.
-
80:08 - 80:11Pete wilde dat we veilig waren.
Ik begrijp dat. -
80:11 - 80:14Maar ik wilde Pete niet achterlaten.
-
80:14 - 80:16Komaan.
-
80:16 - 80:18Komaan.
- Jongens. -
80:18 - 80:21Jongens.
-
80:21 - 80:26Verdomme.
- Jongens. -
80:26 - 80:29Verdomme, het is Pete.
-
80:29 - 80:32Komaan.
-
80:32 - 80:34Toen ik Pete's stem hoorde...
-
80:34 - 80:39die uit de duisternis
van de tunnel kwam... -
80:39 - 80:45Ik verwachte niet om zijn
stem nog eens te horen. -
80:45 - 80:48Pete.
- Ik kan het niet. -
80:48 - 81:10Laten we gaan.
-
81:10 - 81:15Laten we gaan.
-
81:15 - 81:28Nee, Pete.
- Nat. -
81:28 - 81:32Pete, is alles goed met je? Blijf bij me.
- Help. Haal hulp, iemand. -
81:32 - 81:42Ik heb een gsm nodig.
Geef me een gsm. -
81:42 - 81:45Hallo. Politie, brandweer of ambulance?
-
81:45 - 81:46Hallo?
Ja, hallo? -
81:46 - 81:49Heb je politie, brandweer of ambulance nodig?
- Hallo. -
81:49 - 81:51Hulp. We hebben hulp nodig.
-
81:51 - 81:53Oké, mevrouw, we sturen hulp.
Wat is er gebeurd? -
81:53 - 81:55We zijn op platform één.
We zijn in het station. -
81:55 - 81:59Alstublieft, je moet iemand sturen nu.
-
81:59 - 82:04Mijn vriend is aan het sterven. Hij bloedt.
- Kalmeer alstublieft, mevrouw. -
82:04 - 82:07Je moet me exact vertellen waar
je bent en wat er gebeurt. -
82:07 - 82:10Ik weet het niet,
we zijn in het station... -
82:10 - 82:13en iets nam onze vriend mee.
-
82:13 - 82:16Oké, blijf kalm.
Je zei dat je in het station was? -
82:16 - 82:20In welk station ben je?
- Help mij, iemand help mij. -
82:20 - 82:22Wat doe je?
-
82:22 - 82:26Hallo?
-
82:26 - 82:30Hallo, ben je daar?
-
82:30 - 82:56Hallo?
-
82:56 - 83:07Het spijt me zo, Pete.
-
83:07 - 83:12Ja, het is moeilijk om er nu over te praten.
-
83:12 - 83:14Maar ik wist niet dat hij
aan het sterven was toen. -
83:14 - 83:18Ik dacht dat het allemaal
goed kwam met ons. -
83:18 - 83:19Ik bedoel...
-
83:19 - 83:24het is zo moeilijk om naar
dat punt te geraken waar we nu waren... -
83:24 - 83:26en dan denk je dat iedereen oké is.
-
83:26 - 83:30Er waren mensen rond ons, er was licht.
-
83:30 - 83:33Ik had meer gedaan...
-
83:33 - 83:41als ik wist dat hij daar lag te sterven.
-
83:41 - 83:46Ik heb het gevoel dat ik meer had
kunnen doen om Pete te helpen. -
83:46 - 83:49Het is gemakkelijk om te zeggen...
-
83:49 - 83:55dat je de dingen anders zou hebben gedaan.
-
83:55 - 84:01Het leek gewoon niet erg eerlijk.
-
84:01 - 84:05Mij werd verteld door de
eerste ambulanciers... -
84:05 - 84:09dat ze het opgegeven
hadden hem te reanimeren... -
84:09 - 84:15en dat het even duurde om Nat
bij hem weg te krijgen. -
84:15 - 84:18En toen drong het door...
-
84:18 - 84:21op dat punt.
-
84:21 - 84:22Ze wandelde weg van hem.
-
84:22 - 84:24Hij lag daar en bewoog niet...
-
84:24 - 84:29en ik dacht, verdomme.
-
84:29 - 84:34Ik voel me verantwoordelijk.
-
84:34 - 84:47Ik wil niet zeggen dat ik voelde
alsof het mijn schuld was. -
84:47 - 84:55Pete Ferguson is dood verklaard
om 7.37u op 21 oktober 2007. -
84:55 - 85:05Volgens het lijkschouwers rapport is hij
gestorven aan hevige interne bloedingen. -
85:05 - 85:08Ik weet niet precies hoe ik sinds
die nacht veranderd ben. -
85:08 - 85:12Ik moet steeds denken hoe na
we elkaar stonden. -
85:12 - 85:15Hulp was daar.
-
85:15 - 85:19Ik denk er steeds maar aan.
-
85:19 - 85:22Gewoon de hele tijd.
-
85:22 - 85:26Wat zou ik anders hebben gedaan.
-
85:26 - 85:31Natasha Warner nam ontslag
na het ondergrondse verhaal. -
85:31 - 85:40Ze werkt niet meer als journalist.
-
85:40 - 85:45Ik was gewoon nijding op alles
en iedereen. -
85:45 - 85:49De overheid...
-
85:49 - 85:50de politie.
-
85:50 - 85:53Hoeveel bewijs wil je?
-
85:53 - 85:59Ik zat er net aan te denken.
Het is nutteloos. -
85:59 - 86:10Het is gewoon jammer.
-
86:10 - 86:20Steve Miller werkt nog steeds als cameraman
bij het nieuws en voor politieke gebeurtenissen. -
86:20 - 86:25Waar Jim 'Tangles' verblijft is onbekend.
-
86:25 - 86:32Zijn familie zoekt nog steeds naar antwoorden.
-
86:32 - 86:39Het politieonderzoek werd gesloten
wegens 'tegenstrijdige bewijzen'. -
86:39 - 86:42Ondanks verscheidene verzoeken gaf nog
de overheid nog een politievertegenwoordigde... -
86:42 - 86:49toestemming om voor deze film
geinterviewd te worden. -
86:49 - 86:54Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
Jack The Ripper -
86:54 - 86:59Neem ook eens een kijkje op:
www.simplyreleases.com -
86:59 -Volg ons nu ook op
Twitter en Facebook!
- Title:
- The Tunnel (2011) ~FULL MOVIE~ [Multi-Subtitles]
- Description:
-
*This movie is (Rated 14A). Completely free to share and watch. This movie was meant to be free for everyone. http://www.thetunnelmovie.net/
Subtitles in 18 different languages!Storyline:
"An investigation into a government cover-up leads to a network of abandoned train tunnels deep beneath the heart of Sydney. As a journalist and her crew hunt for the story it quickly becomes clear the story is hunting them."
Details:
Country: Australia
Year: 2011
Duration: 90 min
Language: English
Genre/Style: Drama | Horror | Thriller
Also Known As: The Tunnel Movie
Rating: 6.0/10
Imdb: http://www.imdb.com/title/tt1735485/
Subtitles: English, Finnish, Swedish, Spanish, Italian, Greek, Argentina, Hindi (Indian), Dutch, German, Brazil, Portuguese, Polish, Serbian, Turkish*Polish for example might be out of sync (now fixed). Inform about possible mistakes (sync problems mainly) and i search for possible other sub/version or remove it.
If you want to request subtitles, the following version is: The.Tunnel.2011.DVDRip.XviD-aAF
(FPS:25) - Video Language:
- English
- Team:
Captions Requested
- Duration:
- 01:30:20
![]() |
Amara Bot edited Dutch subtitles for The Tunnel (2011) ~FULL MOVIE~ [Multi-Subtitles] | |
![]() |
Amara Bot added a translation |