Glødende liv i en undervandsverden
-
0:00 - 0:03I Jacques Cousteau ånd, der sagde,
-
0:03 - 0:05"Mennesker beskytter det de holder af,"
-
0:05 - 0:08vil jeg i dag dele det jeg elsker mest i havet med jer,
-
0:08 - 0:11og det er det fantastiske antal og mangfoldighed
-
0:11 - 0:14af dyr i det der skaber lys.
-
0:14 - 0:17Min afhængighed begyndte med denne mærkeligt
udseende dykkerdragt der hedder Wasp; -
0:17 - 0:20det er ikke en forkortelse --
bare nogen der mente at den lignede insektet. -
0:20 - 0:23Det blev faktisk udviklet til brug til offshore olieindustrien
-
0:23 - 0:26for at dykke på olierigger til en dybde af 610 meter.
-
0:26 - 0:28Lige efter jeg bestod min Ph.D.,
-
0:28 - 0:31var jeg så heldig at blive inkluderet i en gruppe forskere
-
0:31 - 0:33der brugte den for første gang
-
0:33 - 0:35som værktøj til havforskning.
-
0:35 - 0:37Vi trænede i en tank i Port Hueneme,
-
0:37 - 0:39og mit første dyk i det åbne hav
-
0:39 - 0:41var i Santa Barbara Channel.
-
0:41 - 0:43Det var et dyk om aftenen.
-
0:43 - 0:46Jeg gik ned til en dybde af 270 meter
-
0:46 - 0:48og jeg slukkede for lyset.
-
0:48 - 0:50Og grunden til jeg slukkede for lyset var,
at jeg vidste at jeg ville se -
0:50 - 0:52dette fænomen af dyr der lavede lys
-
0:52 - 0:54der kaldes bioluminescence.
-
0:54 - 0:56Men jeg var totalt uforberedt
-
0:56 - 0:58på hvordan det var
-
0:58 - 1:01og hvor spektakulært det var.
-
1:01 - 1:04Jeg så kæder af gopler der hedder siphonophoresare
-
1:04 - 1:06der var længere end dette lokale,
-
1:06 - 1:08der pumpede så meget lys ud
-
1:08 - 1:10at jeg kunne læse skiverne og viserne
-
1:10 - 1:12inden i dragten uden en lommelygte;
-
1:12 - 1:14og puffer og bølger
-
1:14 - 1:17af hvad der lignede lysende blå røg;
-
1:17 - 1:19og eksplosioner af gnister
-
1:19 - 1:21der hvirvlede sig op ud af skorstene --
-
1:21 - 1:24ligesom når man kaster brænde på et lejrbål
og gløderne hvirvler op fra bålet, -
1:24 - 1:26men dette var isende, blå gløder.
-
1:26 - 1:28Det var utroligt.
-
1:28 - 1:31Men, normalt når mennesker overhovedet
er bekendt med bioluminiscence, -
1:31 - 1:33er det disse fyre; det er ildfluer.
-
1:33 - 1:35Og der er få andre landkrabber der kan producere lys --
-
1:35 - 1:37nogle insekter, regnorme, svampe --
-
1:37 - 1:40men generelt set, på land, er det meget sjældent.
-
1:40 - 1:42I havet, er det en regel
-
1:42 - 1:44mere end en undtagelse.
-
1:44 - 1:46Hvis jeg tager ud i det åbne hav miljø,
-
1:46 - 1:48dybest set hvor som helst i verden,
-
1:48 - 1:51og jeg trækker et net fra 915 meter til overfladen,
-
1:51 - 1:53vil de fleste dyr --
-
1:53 - 1:55faktisk, mange steder, 80 til 90 procent
-
1:55 - 1:58af dyrene som jeg trækker op i det net --
-
1:58 - 2:00producere lys.
-
2:00 - 2:02Dette sørger for nogle temmelig spektakulære lysshows.
-
2:02 - 2:05Nu vil jeg dele et lille filmklip med jer
-
2:05 - 2:07som jeg tog inden fra en ubåd.
-
2:07 - 2:09Jeg udviklede først denne teknik da jeg arbejdede fra en lille
-
2:09 - 2:12enpersons ubåd der hedder Deep Rover
-
2:12 - 2:14og derefter tilpassede de den til brug på Johnson Sea-Link,
-
2:14 - 2:16som I kan se her.
-
2:16 - 2:18Her i den forreste del af observationskuglen,
-
2:18 - 2:21er der en ring på 0,9 meter i diameter
-
2:21 - 2:23med en skærm strukket ud foran den.
-
2:23 - 2:25Og inden i kuglen med mig er et forstærket kamera
-
2:25 - 2:28der er cirka lige så følsomt som et fuldt
mørketilvænnet menneskeligt øje, -
2:28 - 2:30selvom det er en lille smule udvisket.
-
2:30 - 2:32Så man tænder for kameraet, slukker for lyset.
-
2:32 - 2:34Den gnist man kan se er ikke luminiscence,
-
2:34 - 2:36det er bare elektronisk støj
-
2:36 - 2:38på disse superforstærkede kameraer.
-
2:38 - 2:40Man kan ikke se lys før ubåden
-
2:40 - 2:42begynder at bevæge sig fremmed gennem vandet,
-
2:42 - 2:44men i takt med at den gør det,
stimuleres de dyr der bumper imod skærmen -
2:44 - 2:46til at producere lys.
-
2:46 - 2:48Da jeg gjorde dette første gang,
-
2:48 - 2:50det eneste jeg prøvede på var at tælle antallet af kilder.
-
2:50 - 2:52Jeg kendte min hastighed, jeg kendte området,
-
2:52 - 2:54så jeg kunne regne ud hvor mange hundrede kilder
-
2:54 - 2:56der var per kubikmeter.
-
2:56 - 2:58Men det begyndte at gå op for mig at
jeg faktisk kunne identificere dyrene -
2:58 - 3:00ud fra det type glimt de producerede.
-
3:00 - 3:03Og, her, i Gulf of Maine
-
3:03 - 3:05ved 225 meter,
-
3:05 - 3:08kan jeg nævne mere eller mindre alt
I kan se her på arts niveau. -
3:08 - 3:10Ligesom de store eksplosioner, gnister,
-
3:10 - 3:12stammer fra en lille gople,
-
3:12 - 3:15og der er krill og andre slags krebsdyr,
-
3:15 - 3:17og gopler.
-
3:17 - 3:19Der var endnu en af de gopler.
-
3:19 - 3:22Så jeg har arbejdet med computer billedanalyse ingeniører
-
3:22 - 3:25for at udvikle automatiske genkendelsessystemer
-
3:25 - 3:27der kan identificere disse dyr
-
3:27 - 3:30og så udvinde XYZ koordinaterne af det første nedslagsområde.
-
3:30 - 3:33Og så kan vi gøre de ting som økologer gør på landjorden,
-
3:33 - 3:35og undersøge nærmeste nabo afstande.
-
3:36 - 3:38Men man behøver ikke altid at tage ned på havets bund
-
3:38 - 3:40for at se et lysshow som dette.
-
3:40 - 3:42Man kan faktisk se det i overflade vandet.
-
3:42 - 3:45Dette er et flot fotografi, af Dr. Mike ved Scripps Institution,
-
3:45 - 3:47af en delfin der svømmer gennem morild plankton.
-
3:47 - 3:49Og det er ikke et eller andet eksotisk sted
-
3:49 - 3:52som en af morild bugterne i Puerte Rico,
-
3:52 - 3:54dette blev faktisk optaget i San Diegos havn.
-
3:54 - 3:57Og nogle gange kan man endda komme tættere på den det,
-
3:57 - 3:59fordi lokummet på skibe --
-
3:59 - 4:02det er toilettet,
hvis der er nogen af jer landkrabber der lytter med -- -
4:02 - 4:05bliver skyllet med ufiltreret havvand
-
4:05 - 4:07hvor der ofte er morild plankton i.
-
4:07 - 4:09Hvis man vakler ind på lokummet sent om natten
-
4:09 - 4:11og man er så toilet-omfavnende syg
-
4:11 - 4:13at man glemmer at tænde for lyset,
-
4:13 - 4:15kan det være man tror at
man har en religiøs oplevelse. (Latter) -
4:16 - 4:18Hvordan producerer et levende væsen så lys?
-
4:18 - 4:20Jamen, det var spørgsmålet som i det 19 århundrede
-
4:20 - 4:22den franske fysiolog Raphael Dubois,
-
4:22 - 4:24stille om denne bioluminiscente musling.
-
4:24 - 4:27Han moste den og udvandt et par kemikalier;
-
4:27 - 4:30et, et enzym, han kaldte det luciferase;
-
4:30 - 4:32substratet, han kaldte det luciferin
-
4:32 - 4:34efter Lucifer lysbæreren.
-
4:34 - 4:37Terminologien har holdt ved,
men det henviser faktisk ikke til et specifikt kemikalie -
4:37 - 4:40fordi disse kemikalier findes i
mange forskellige former og faconer. -
4:40 - 4:42Faktisk, de fleste mennesker
-
4:42 - 4:44der studerer bioluminescence i dag
-
4:44 - 4:46er fokuserede på kemien, fordi disse kemikalier
-
4:46 - 4:48har vist sig at være så utroligt værdifulde
-
4:48 - 4:51for at udvikle antibakterielle stoffer,
-
4:51 - 4:53kræftbekæmpende lægemidler,
-
4:53 - 4:55test for tilstedeværelsen af liv på Mars,
-
4:55 - 4:57opdage forureningskilder i vores vand --
-
4:57 - 4:59hvilket er måden vi bruger det på på ORCA.
-
4:59 - 5:01I 2008,
-
5:01 - 5:03gik Nobel Prisen i Kemi
-
5:03 - 5:05til arbejde der blev gjort
-
5:05 - 5:07på et molekyle der hedder grønt fluorescerende protein
-
5:07 - 5:10der blev udvundet fra bioluminescence kemien
-
5:10 - 5:12af en gople,
-
5:12 - 5:14og den er blevet sammenlignet
med opfindelsen af mikroskopet, -
5:14 - 5:17med hensyn til den indvirkning den har haft
-
5:17 - 5:20på cellebiologi og genetisk ingeniørvidenskab.
-
5:20 - 5:22En anden ting som alle disse molekyler fortæller os
-
5:22 - 5:25er, åbenbart, at bioluminescence har udviklet sig
-
5:25 - 5:28minimum 40 gange, måske op til 50 særskilte gange
-
5:28 - 5:30i den evolutionære historie,
-
5:30 - 5:32hvilket er et tydeligt tegn
-
5:32 - 5:35på hvor utrolig vigtigt
-
5:35 - 5:37denne egenskab er for overlevelsen.
-
5:37 - 5:39Hvad er det så ved bioluminescence
-
5:39 - 5:41der er så vigtigt for mange dyr?
-
5:41 - 5:44Jamen, for dyr der prøver at undgå rovdyr
-
5:44 - 5:47ved at blive i mørket,
-
5:47 - 5:49kan lys være meget nyttigt
-
5:49 - 5:52for tre basale ting som dyr skal gøre for at overleve:
-
5:52 - 5:54og det er at finde mad,
-
5:54 - 5:56tiltrække en mage og undgå at blive spist.
-
5:56 - 5:58For eksempel, denne fisk
-
5:58 - 6:00har en indbygget pandelampe bag ved øjnene
-
6:00 - 6:02som den kan bruge til at finde mad
-
6:02 - 6:04eller tiltrække en mage.
-
6:04 - 6:07Og når den ikke bruger den,
kan den faktisk rulle den ned i sit hoved -
6:07 - 6:09ligesom lyset på ens Lamborghini.
-
6:10 - 6:13Denne fisk har faktisk langt lys.
-
6:13 - 6:15Og denne fisk, som er en af mine favoritter,
-
6:15 - 6:18har tre forlygter på hver side af hovedet,
-
6:18 - 6:20Nu er denne blå,
-
6:20 - 6:22og det er farven på det meste morild i havet
-
6:22 - 6:24fordi evolutionen har udvalgt
-
6:24 - 6:26den farve der spreder sig længst gennem havvandet
-
6:26 - 6:28for at optimere kommunikationen.
-
6:28 - 6:30Så de fleste dyr producerer blåt lys,
-
6:30 - 6:33og de fleste dyr kan kun se blåt lys,
-
6:33 - 6:35men denne fisk er en virkelig fascinerende undtagelse
-
6:35 - 6:38fordi den har to røde lysorganer.
-
6:38 - 6:40Og jeg har ingen anelse om hvorfor der er to,
-
6:40 - 6:42og det er noget jeg vil løse en dag --
-
6:42 - 6:45men ikke nok med at den kan se blåt lys,
-
6:45 - 6:47den kan se rødt lys.
-
6:47 - 6:50Den bruger dens røde bioluminescence
ligesom en snigskyttes sigte -
6:50 - 6:52til at være i stand til at snige sig ind på dyr
-
6:52 - 6:54der ikke er i stand til at se det røde lys
-
6:54 - 6:56og er i stand til at se dem uden at blive set.
-
6:56 - 6:58Den har også en lille skægtråd her
-
6:58 - 7:00med et blåt lysende blink på den
-
7:00 - 7:03som den kan bruge til at tiltrække bytte
med på lang afstand. -
7:03 - 7:06Og mange dyr bruger deres bioluminescence som blink.
-
7:07 - 7:09Dette er en anden af mine favorit fisk.
-
7:09 - 7:11Dette er en viperfisk, og den har et blink
-
7:11 - 7:13for enden af en lang fiskestang
-
7:13 - 7:15som den krummer foran den skarpe hage
-
7:15 - 7:18der giver viperfisken dens navn.
-
7:18 - 7:20Tænderne på denne fisk er så lange
-
7:20 - 7:22at hvis de lukkede sig på indersiden af fiskens mund,
-
7:22 - 7:25ville den faktisk spidde sin egen hjerne.
-
7:25 - 7:27I stedet glider de i riller
-
7:27 - 7:29på ydersiden af hovedet.
-
7:29 - 7:31Dette er et fiskst juletræ;
-
7:31 - 7:33alt på denne fisk lyser op,
-
7:33 - 7:35det er ikke kun det blink.
-
7:35 - 7:37Den har en indbygget lommelygte.
-
7:37 - 7:39Den har disse juvelagtige lys organer på maven
-
7:39 - 7:42som den bruger som en slags kamuflage
-
7:42 - 7:45der fjerner dens skygge,
-
7:45 - 7:48så når den svømmer rundt og
der er et rovdyr der kigger op nedefra, -
7:48 - 7:50gør den sig selv usynlig.
-
7:50 - 7:52Den har lysorganer i munden,
-
7:52 - 7:54den har lysorganer i hvert enkelt skæl, i finnerne,
-
7:54 - 7:56i et slimlag på ryggen og på maven,
-
7:56 - 7:58der alt sammen bruges til forskellige ting --
-
7:58 - 8:00nogle af dem kender vi til, nogle af dem gør vi ikke.
-
8:00 - 8:03Og vi ved lidt mere om bioluminescence
takket være Pixar, -
8:03 - 8:05og jeg er meget taknemmelig overfor Pixar at de deler
-
8:05 - 8:07mit yndlingsemne med så mange mennesker.
-
8:07 - 8:09Jeg ville ønske, med deres budget,
-
8:09 - 8:12at de havde brugt bare lidt flere penge
-
8:12 - 8:15på at betale et konsulent honorar til
en fattig, sultende Ph.d.-studerende, -
8:15 - 8:17der kunne have fortalt dem at det er øjnene
-
8:17 - 8:20af en fisk der er blevet præserveret i formalin.
-
8:20 - 8:22Dette er øjnene på en levende havtaske.
-
8:22 - 8:24Hun har et blink som hun hænger ud
-
8:24 - 8:26foran dens levende musefælde
-
8:26 - 8:28med sylespidse tænder
-
8:28 - 8:31for at tiltrække et intetanende bytte.
-
8:31 - 8:33Og denne har et blink
-
8:33 - 8:36med alle mulige interessante
tråde der kommer ud af den. -
8:36 - 8:39Nu plejede vi at tro at de forskellige
former som blinkene har -
8:39 - 8:41skulle tiltrække forskellig slags bytte,
-
8:41 - 8:44men så viste mave indholds undersøgelser af disse fisk
-
8:44 - 8:47der blev lavet af forskere,
eller sandsynligvis deres ph.d.-studerende, -
8:47 - 8:49har afsløret at
-
8:49 - 8:51de alle mere eller mindre spiser den samme ting.
-
8:51 - 8:53Nu tror vi at de forskellige former som blinkene har
-
8:53 - 8:55er hvordan hannen genkender hunnen
-
8:55 - 8:57i havtaskens verden,
-
8:57 - 8:59fordi mange af disse hanner
-
8:59 - 9:01er det der kaldes dværghanner.
-
9:01 - 9:03Denne lille fyr
-
9:03 - 9:06har ingen synlige måder at klare sig selv på.
-
9:06 - 9:08Han har ikke noget blink til at tiltrække mad med
-
9:08 - 9:10og ingen tænder til at spise det med når det kommer dertil.
-
9:10 - 9:13Hans eneste håb for at eksistere på denne planet
-
9:13 - 9:15er som en gigolo. (Latter)
-
9:15 - 9:17Han skal finde sig et skår
-
9:17 - 9:20og så skal han hægte sig på for at overleve.
-
9:20 - 9:22Denne lille fyr
-
9:22 - 9:24han fundet sig et skår,
-
9:24 - 9:26og I vil se at han har været så fornuftig
-
9:26 - 9:29at sætte sig fast på en sådan måde,
så han faktisk ikke behøver at kigge på hende. -
9:29 - 9:31(Latter)
-
9:31 - 9:33Men han kan genkende en god ting når han ser det,
-
9:33 - 9:36så han forsegler forholdet med et evindeligt kys.
-
9:36 - 9:38Hans kød smelter sammen med hendes kød,
-
9:38 - 9:40hendes blodbane vokser ind i hans krop,
-
9:40 - 9:43og han bliver intet andet end en lille sperm sæk.
-
9:43 - 9:45(Latter)
-
9:45 - 9:47Jamen, dette er dybhavs versionen af kvindernes frigørelse.
-
9:47 - 9:49Hun ved altid hvor han er,
-
9:49 - 9:51og hun behøver ikke at være monogam,
-
9:51 - 9:53fordi nogle af disse hunner
-
9:53 - 9:55har flere hanner fastgjort til sig.
-
9:55 - 9:58Så de kan bruge det til at finde føde,
for at tiltrække mager. -
9:58 - 10:01De bruger det meget til forsvar,
mange forskellige måder. -
10:01 - 10:04Mange af dem kan udløse deres
luciferin eller luferase i vandet -
10:04 - 10:06ligesom en tiarmet eller ottearmet
blæksprutte udløser en sky af blæk. -
10:06 - 10:08Denne reje udspyr faktisk
-
10:08 - 10:10lys ud af dens mund
-
10:10 - 10:12ligesom en ildspyende drage
-
10:12 - 10:14for at blænde eller distrahere denne viperfisk
-
10:14 - 10:16så rejen kan svømme væk ud i mørket.
-
10:16 - 10:19Og der er mange forskellige dyr der kan gøre dette:
-
10:19 - 10:21Der er gopler, der er tiarmede blækssprutter
-
10:21 - 10:23der er en hel masse forskellige krebsdyr,
-
10:23 - 10:25der er selv fisk der kan gøre dette.
-
10:25 - 10:28Denne fisk kaldes den skinnende rørskulder
-
10:28 - 10:30fordi den faktisk har et rør på sin skulder
-
10:30 - 10:32der kan udspy lys.
-
10:32 - 10:34Og jeg var hurtig nok til at fange en af disse
-
10:34 - 10:36da vi var på trawling ekspedition
-
10:36 - 10:39ud for Afrikas nordvestlige kyst for "Vores Blå Planet,"
-
10:39 - 10:41for delen om dybet for "Den Blå Planet."
-
10:41 - 10:43Og vi bruger et specielt net til at trawle med
-
10:43 - 10:45så vi er i stand til at få disse dyr op i live.
-
10:45 - 10:48Vi fangede en af disse og
jeg tog den med ind i laboratoriet. -
10:48 - 10:50Jeg holder den,
-
10:50 - 10:52og jeg skal til at røre ved det rør på dens skulder,
-
10:52 - 10:55og når jeg gør det, vil I se bioluminescence der kommer ud.
-
10:56 - 10:58Men for mig, det der er chokerende
-
10:58 - 11:00er ikke kun mængden af lys,
-
11:00 - 11:02men det faktum at det ikke kun er luciferin og luciferase.
-
11:02 - 11:04For denne fisk, er det faktisk hele celler
-
11:04 - 11:06med cellekerner og membraner.
-
11:06 - 11:08Det er energisk set meget kostbart
for denne fisk at gøre dette, -
11:08 - 11:11og vi har ingen anelse om hvorfor den gør det --
-
11:11 - 11:14et andet af disse fantastiske mysterier der skal løses.
-
11:16 - 11:18Nuvel, en anden form for forsvar
-
11:18 - 11:20er noget der hedder en tyverialarm --
-
11:20 - 11:22den samme grund til at man har en tyveri alarm i ens bil
-
11:22 - 11:24det dyttende horn og de blinkende lys
-
11:24 - 11:26skal tiltrække opmærksomheden fra, forhåbentlig,
-
11:26 - 11:28politiet der vil komme og fjerne indbrudstyven --
-
11:28 - 11:30når et dyr er fanget i et rovdyrs klør,
-
11:30 - 11:32kan dets eneste håb for at undslippe være
-
11:32 - 11:34at tiltrække opmærksomheden af noget
der er større og mere ubehageligt -
11:34 - 11:36der vil angribe deres angriber,
-
11:36 - 11:39og på den måde give dem en chance for at slippe væk.
-
11:39 - 11:41Denne gople, for eksempel, har
-
11:41 - 11:43en spektakulær bioluminescence fremvisning.
-
11:43 - 11:45Det her er os der jager den i ubåden.
-
11:45 - 11:48Det er ikke bioluminescence,
det er reflekteret lys fra gonaderne. -
11:48 - 11:51Vi fanger den i et meget specielt apparat på forsiden af ubåden
-
11:51 - 11:54der tillader os at tage den med op i uberørt tilstand,
-
11:54 - 11:56tage den med ind på laboratoriet på skibet.
-
11:56 - 11:58Og så generere en udstilling som I skal til at se,
-
11:58 - 12:00det eneste jeg gjorde var at røre den en gang i sekundet
-
12:00 - 12:02på dens nervering med en skarp hakke
-
12:02 - 12:04der minder lidt om en skarp tand på en fisk.
-
12:04 - 12:07Og når denne fremvisning kommer i gang,
rører jeg ikke ved den mere. -
12:07 - 12:10Dette er et utroligt lys show.
-
12:10 - 12:12Det er denne mølle af lys,
-
12:12 - 12:14og jeg har lavet nogle udregninger der viser at dette kunne ses
-
12:14 - 12:17op til en afstand af 150 meter væk af et rovdyr.
-
12:17 - 12:19Og jeg tænkte, "Du ved,
-
12:19 - 12:21det kunne faktisk fungere som et temmelig godt blink."
-
12:21 - 12:24Fordi en af tingene jeg blev frustreret over
-
12:24 - 12:26som en dybhavsforsker
-
12:26 - 12:29er hvor mange dyr der sikkert er i havet
som vi ikke ved noget om -
12:29 - 12:32på grund af måden vi udforsker dybet på.
-
12:32 - 12:35Den primære grund til at vi ved hvad der lever i havet
-
12:35 - 12:38er at vi tager ud og trækker net bagved skibe.
-
12:38 - 12:40Og jeg udfordrer jer til at nævne
en hvilken som helst anden branche -
12:40 - 12:43der stadig er afhængig af en teknologi
der er hundredvis af år gammel. -
12:43 - 12:45Den anden primære måde vi tager ned på er
-
12:45 - 12:47med ubåde og fjernbetjente fartøjer.
-
12:47 - 12:50Jeg har lavet hundredvis af dyk i ubåde.
-
12:50 - 12:52Når jeg sidder i en ubåd,
-
12:52 - 12:55ved jeg godt at jeg ikke er diskret overhovedet --
-
12:55 - 12:57jeg har skinnende lys og larmende propeller --
-
12:57 - 13:00ethvert dyr med fornuft vil være væk for længst.
-
13:00 - 13:03I lang tid har jeg ønsket
-
13:03 - 13:05at finde på en anden måde at udforske på.
-
13:05 - 13:08For noget tid siden fik jeg en ide til et kamerasystem.
-
13:08 - 13:11Det er ikke ligefrem raketvidenskab.
Vi kalder denne ting Eye-in-the-Sea. -
13:11 - 13:13Og forskere har gjort dette på landjorden i mange år;
-
13:13 - 13:16vi bruger bare en farve som dyrene ikke kan se
-
13:16 - 13:18og så et kamera der kan se den farve.
-
13:18 - 13:20Man kan ikke bruge infrarødt i havet.
-
13:20 - 13:22Vi bruger meget rødt lys, men selv det er et problem
-
13:22 - 13:24fordi det bliver absorberet så hurtigt.
-
13:24 - 13:26Lavede et forstærket kamera,
-
13:26 - 13:28ville lave denne elektroniske gople.
-
13:28 - 13:31Sagen er, i videnskab,
-
13:31 - 13:34skal man dybest set fortælle støtte organisationerne
hvad det er man kommer til at opdage -
13:34 - 13:36inden de vil give en pengene.
-
13:36 - 13:38Og jeg vidste ikke hvad jeg kom til at opdage,
-
13:38 - 13:40så jeg kunne ikke få støtten til det.
-
13:40 - 13:43Så jeg baksede dette sammen,
jeg fik Harvey Mudd Engineering Clinic -
13:43 - 13:46til at køre dette som et bachelor-projekt til at starte med,
-
13:46 - 13:49og så baksede jeg støtten sammen
fra en række helt andre kilder. -
13:49 - 13:51Monterey Bay Aquarium Research Institute
-
13:51 - 13:54gav mig tid med deres ROV
-
13:54 - 13:56så jeg kunne teste den og vi kunne finde ud af den,
-
13:56 - 13:59I ved, for eksempel, hvilke farver rød vi skulle bruge
-
13:59 - 14:02så vi kunne se dyrene, men de ikke kunne se os --
-
14:02 - 14:05få den elektroniske gople til at fungere.
-
14:05 - 14:08Og man kan se hvilken fattig
operation dette i virkeligheden var, -
14:08 - 14:11fordi vi støbte 16 LED'er i epoxy
-
14:11 - 14:13og man kan i epoxystøbeformen som vi brugte,
-
14:13 - 14:16at ordet Ziploc stadig er synligt.
-
14:16 - 14:19Det er overflødigt at sige,
at når det er bakset sammen på denne måde, -
14:19 - 14:22var der mange afprøvninger og
prøvelser for at få dette til at fungere. -
14:22 - 14:24Men der kom et øjeblik hvor det hele samlede sig for os,
-
14:24 - 14:26og alt fungerede.
-
14:26 - 14:28Og, bemærkelsesværdigt nok,
blev det øjeblik fanget på film -
14:28 - 14:30af fotografen Mark Richards,
-
14:30 - 14:32der ved et tilfælde var der på det rette øjeblik
-
14:32 - 14:35hvor vi opdagede at det hele samlede sig.
-
14:35 - 14:37Det er mig til venstre,
-
14:37 - 14:39min ph.d.-studerende på det tidspunkt, Erika Raymond,
-
14:39 - 14:42og Lee Fry, der var ingeniør på projektet.
-
14:42 - 14:45Og vi har hængt dette billede op i
vores laboratorium på et æressted -
14:45 - 14:48med billedteksten:
"Ingeniør tilfredsstiller to kvinder på en gang." (Latter) -
14:49 - 14:51Og vi var meget, meget lykkelige.
-
14:51 - 14:53Så nu havde vi et system
-
14:53 - 14:55som vi faktisk kunne tage med til et sted
-
14:55 - 14:57der lidt var ligesom en oase på bunden af havet
-
14:57 - 15:00der måske bliver patruljeret af store rovdyr.
-
15:01 - 15:03Det sted som vi tog det med til
-
15:03 - 15:05var dette sted der hedder Brine Pool,
-
15:05 - 15:07som er i den nordlige del af den Mexicanske Golf.
-
15:07 - 15:09Det er et magisk sted.
-
15:09 - 15:11Og jeg ved at disse optagelser ikke ser ud af noget for jer --
-
15:11 - 15:13vi havde et tarveligt kamera på det tidspunkt --
-
15:13 - 15:15men jeg var henrykt.
-
15:15 - 15:17Vi er på kanten af Brine Pool,
-
15:17 - 15:20der er en fisk der svømmer hen imod kameraet.
-
15:20 - 15:22Den er tydeligvis ugeneret af os.
-
15:22 - 15:25Og jeg havde mit vindue ned i det dybe hav.
-
15:25 - 15:28Jeg kunne, for første gang,
se hvad dyrene laver dernede -
15:28 - 15:31når vi ikke var dernede for at genere
dem på en eller anden måde. -
15:32 - 15:34Fire timer efter indsættelsen,
-
15:34 - 15:36havde vi programmeret den elektroniske gople
-
15:36 - 15:38til at tændes for første gang.
-
15:38 - 15:40Seksogfirs sekunder derefter
-
15:40 - 15:42tændtes dens mølle fremvisning,
-
15:42 - 15:44vi optog dette:
-
15:45 - 15:47Dette er en tiarmet blæksprutte, mere end 1,80 meter lang,
-
15:47 - 15:49der er så ny for videnskaben,
-
15:49 - 15:52at den ikke kan placeres i nogen kendt videnskabelig familie.
-
15:53 - 15:56Jeg kunne ikke have bedt om et bedre bevis på konceptet.
-
15:56 - 15:58Og baseret på dette, gik jeg tilbage til National Science Foundation
-
15:58 - 16:01og sagde, "Det er dette vi vil opdage."
-
16:01 - 16:03Og de gav mig nok penge til at gøre det rigtigt,
-
16:03 - 16:06hvilket har omfattet at udvikle
verdens første dybhavswebcam -- -
16:06 - 16:08som er blevet brugt i
-
16:08 - 16:10Monterey Canyon i det sidste år --
-
16:10 - 16:12og nu, for nyligt,
-
16:12 - 16:14en modulær form af dette system,
-
16:14 - 16:16en meget mere mobil form
-
16:16 - 16:18der er meget nemmere at søsætte og bjerge,
-
16:18 - 16:21som jeg håber kan bruges på Sylvias "hope spots"
-
16:21 - 16:23til at hjælpe med at udforske
-
16:23 - 16:25og beskytte disse områder,
-
16:25 - 16:27og, for mig, lære mere om
-
16:27 - 16:30bioluminescence i disse "hope spots."
-
16:30 - 16:33Et af de budskaber man skal tage med hjem herfra
-
16:33 - 16:36er, at der stadig er meget der skal udforskes i havet.
-
16:36 - 16:38Og Sylvia har sagt
-
16:38 - 16:41at vi ødelægger verdenshavene inden
vi overhovedet ved hvad der er i dem, -
16:41 - 16:43og hun har ret.
-
16:43 - 16:45Så hvis I nogensinde, får muligheden
-
16:45 - 16:47for at dykke ned i en ubåd,
-
16:47 - 16:50så sig ja -- tusind gang, ja --
-
16:50 - 16:52og sluk venligst lyset.
-
16:52 - 16:54Jeg lover jer, at I vil elske det.
-
16:54 - 16:56Tak.
-
16:56 - 16:58(Bifald)
- Title:
- Glødende liv i en undervandsverden
- Speaker:
- Edith Widder
- Description:
-
more » « less
Op imod 80 til 90 procent af livet under vandet producerer lys -- og vi ved meget lidt om hvordan eller hvorfor. Bioluminescence ekspert Edith Widder udforsker denne glødende, skinnende, lysende verden, og deler sine prægtige billeder og indsigt i de usete dybder i havet.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:59
|
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for Glowing life in an underwater world | |
|
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Glowing life in an underwater world | |
|
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Glowing life in an underwater world | |
|
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Glowing life in an underwater world | |
|
Anders Finn Jørgensen commented on Danish subtitles for Glowing life in an underwater world | |
|
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Glowing life in an underwater world | |
|
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Glowing life in an underwater world | |
|
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for Glowing life in an underwater world |

Anders Finn Jørgensen
Morild er betegnelse for en bestemt type (lysende) plankton. Derfor har jeg skiftet tilbage til den engelske betegnelse, som også bruges på dansk.