Epigenetika - način na koji naša tela menjaju sudbinu koja je zapisana u našoj DNK |Moše Šif (Moshe Szyf) | TEDxBratislava
-
0:15 - 0:19Dakle, sve se začelo
u mračnom baru u Madridu, -
0:19 - 0:25i kako sam zakoračivao u bar,
Sreo sam kolegu sa Mekgila, -
0:25 - 0:26Majkla Minija.
-
0:27 - 0:29Popili smo nekoliko piva,
-
0:30 - 0:34i, kao i svaki naučnik,
ispričao mi je o svom radu. -
0:34 - 0:39A rekao mi je da ga interesuje
kako majke pacovi -
0:39 - 0:43ližu svoje mlade nakon što su rođeni.
-
0:44 - 0:49A ja sam sedeo tu i govorio:
"Na to traćite moj novac od poreza - -
0:49 - 0:50(Smeh)
-
0:50 - 0:53na ovaj vid meke nauke."
-
0:54 - 0:58No, što smo više popili piva
i alkohol nam je stizao do mozga, -
0:58 - 1:02sve se više ponavljate,
te je počeo da mi govori -
1:02 - 1:08kako pacovi, poput ljudi, ližu svoje mlade
na veoma različite načine. -
1:08 - 1:11Neke majke to često rade,
-
1:11 - 1:13neke majke veoma retko,
-
1:13 - 1:16a većina je negde između.
-
1:16 - 1:18Međutim, zanimljivo je to
-
1:18 - 1:23da kada prati te mlade,
nakon što postanu odrasli - -
1:23 - 1:27godinama u ljudskom životu,
dugo nakon što im je majka uginula. -
1:27 - 1:29To su potpuno različite životinje.
-
1:29 - 1:33Životinje koje su lizali i timarili često,
-
1:33 - 1:38visoko lizani i timareni,
nisu pod stresom. -
1:38 - 1:43Imaju drugačije seksualno ponašanje,
Imaju drugačiji način života -
1:43 - 1:49od onih koje majke
nisu tako snažno pazile. -
1:50 - 1:52Potom sam pomislio u sebi:
-
1:53 - 1:54da li je ovo magija?
-
1:55 - 1:56Kako ovo funkcioniše?
-
1:56 - 1:58Ja sam biohemičar.
-
1:58 - 2:02Verujem da za prirodu
postoji hemijsko objašnjenje. -
2:03 - 2:07Radio sam na polju
koje se zove epigenetika, -
2:08 - 2:14no pre nego što sam ishitreno zaključio,
morao sam da uradim drugi eksperiment. -
2:14 - 2:19"Da li je ovo genetika"
Genetičar bi želeo da tako mislite, -
2:19 - 2:23da je majka možda imala gen "loše majke"
-
2:23 - 2:27koji je uzrokovao da njeni mladi
budu pod stresom, -
2:27 - 2:30a potom se preneo
s generacije na generaciju; -
2:30 - 2:32sve je genetski predodređeno.
-
2:32 - 2:36Ili je moguće da se nešto drugo
ovde dešava? -
2:36 - 2:39Kod pacova možemo da postavimo
i da odgovorimo na ovo pitanje. -
2:39 - 2:43Pa smo napravili
eksperiment unakrsnog roditeljstva. -
2:43 - 2:48U suštini razdvojite leglo,
mlade ovog pacova po rođenju, -
2:48 - 2:50kod dve vrste majki starateljki -
-
2:50 - 2:53ne stvarnih majki,
već majki koje će o njima da brinu: -
2:53 - 2:55majki koje često ližu
majki koje retko ližu. -
2:55 - 2:59I možete da uradite suprotno
sa mladima koji retko ližu. -
3:00 - 3:02A izvanredan rezultat je bio:
-
3:02 - 3:06nije bilo važno koje ste gene
dobili od vaše majke. -
3:06 - 3:12Nije biološka majka
određivala ovo svojstvo kod pacova. -
3:12 - 3:16Već majka koja se brinula o mladima.
-
3:17 - 3:20Pa, kako je ovo moguće?
-
3:20 - 3:23Kao što sam vam rekao,
Ja sam epigenetičar. -
3:23 - 3:27Zanima me kako se geni obeležavaju
-
3:27 - 3:30hemijskim obeležjima tokom embriogeneze,
-
3:30 - 3:33tokom vremena
dok smo u utrobi naših majki, -
3:33 - 3:37i kako se donosi odluka
koji geni će se manifestovati u kom tkivu. -
3:37 - 3:41Različiti geni se manifestuju
u mozgu nego u jetri i oku. -
3:42 - 3:43Pa smo pomislili:
-
3:43 - 3:49da li je moguće
da majka nekako reprogramira -
3:49 - 3:53gen svog potomka svojim ponašanjem?
-
3:53 - 3:55Pa smo proveli 10 godina
-
3:55 - 3:59i otkrili smo da postoji obilje
biohemijskih događaja -
3:59 - 4:02kojima lizanje i timarenje
majke, briga majke, -
4:02 - 4:08se prevodi u biohemijske signale
koji idu do jedra i u DNK -
4:08 - 4:10i drugačije ga programiraju.
-
4:10 - 4:15Dakle, sada životinja
može da se pripremi za život: -
4:15 - 4:18da li će život da bude težak?
-
4:18 - 4:20Da li će da bude mnogo hrane?
-
4:20 - 4:22Da li će da bude mnogo mačaka
i zmija u blizini -
4:22 - 4:25ili ću da živim u komšiluku više klase
-
4:25 - 4:28gde samo treba da se ponašam
lepo i pristojno -
4:28 - 4:31i to će da mi obezbedi
društvenu prihvaćenost? -
4:31 - 4:38I sad neko može da pomisli koliko je
ovaj proces važan u našim životima. -
4:38 - 4:41Nasleđujemo našu DNK od naših predaka.
-
4:42 - 4:46DNK je stara.
Evoluirala je tokom evolucije. -
4:46 - 4:51Ali nam ne saopštava
da li ćemo se roditi u Stokholmu, -
4:51 - 4:54gde su dani tokom leta dugi,
a kratki tokom zime -
4:54 - 4:58ili u Ekvadoru, gde dan i noć imaju
jednak broj sati tokom čitave godine, -
4:58 - 5:03a to ima ogroman uticaj
na našu fiziologiju. -
5:04 - 5:08Mi pretpostavljamo da možda,
rano u životu, -
5:08 - 5:12ti signali koji se prenose preko majke,
saopštavaju detetu -
5:12 - 5:15u kakvom društvenom svetu će da živi.
-
5:15 - 5:18Ako će da bude težak,
bolje je biti anksiozan i pod stresom -
5:18 - 5:21ili će da bude lagodan svet
i morate da budete drugačiji. -
5:21 - 5:24Da li će to da bude svet
s mnogo ili malo svetla? -
5:25 - 5:28Da li će da bude svet
s mnogo ili malo hrane? -
5:29 - 5:30Ako nema hrane u blizini,
-
5:30 - 5:34bolje da vam se razvije mozak
koji navaljuje svaki put kad vidi obrok -
5:35 - 5:40ili koji skladišti u vidu masti svu hranu
koja vam je dostupna. -
5:41 - 5:44Dakle, ovo je dobro.
Evolucija je odabrala ovo -
5:44 - 5:47kako bi omogućila
našoj fiksiranoj, staroj DNK -
5:47 - 5:52da funkcioniše dinamično
u novim sredinama. -
5:52 - 5:54Međutim, ponekad stvari krenu po zlu;
-
5:55 - 6:00na primer, ako ste rođeni
u siromašnoj porodici a signali su: -
6:00 - 6:05"Bolje navalite, bolje bi vam bilo
da pojedete svu hranu na koju naletite." -
6:05 - 6:07Međutim, nama ljudima
su evoluirali mozgovi -
6:07 - 6:09i to je čak i brže izmenilo evoluciju.
-
6:09 - 6:13Sad možete da jedete
u Mekdonaldsu za jedan dolar. -
6:13 - 6:19I, stoga, pripreme
koje smo dobili od majki -
6:19 - 6:22postaju loše prilagođene.
-
6:23 - 6:28Ista spremnost koja je trebalo
da nas zaštiti od gladovanja i gladi -
6:28 - 6:32će da uzrokuje gojaznost,
kardiovaskularne probleme -
6:32 - 6:34i oboljenja metabolizma.
-
6:34 - 6:37Dakle, ovaj koncept da naša iskustva
mogu da obeleže gene, -
6:37 - 6:40a naročito rana iskustva,
-
6:40 - 6:45može da nam obezbedi objedinjujuće
objašnjenje i za zdravlje i za bolest. -
6:46 - 6:48Međutim, da li je istinito
samo kod pacova? -
6:48 - 6:51Problem je što ovo ne možemo
da testiramo na ljudima -
6:51 - 6:55jer etički ne možemo da izazivamo
dečje nedaće nasumično. -
6:55 - 6:59Pa, ako siromašno dete
razvije određeno svojstvo, -
6:59 - 7:02ne znamo da li je siromaštvo to uzrokovalo
-
7:02 - 7:05ili siromašni ljudi imaju loše gene.
-
7:05 - 7:07Pa će genetičari pokušati da vam kažu
-
7:07 - 7:10kako siromašni su siromašni
jer im geni uzrokuju siromaštvo. -
7:11 - 7:14Epigenetičari će da vam kažu
da su siromašni u lošem okruženju -
7:14 - 7:17ili u osiromašenom okruženju
-
7:17 - 7:20koje stvara taj fenotip, to svojstvo.
-
7:21 - 7:27Pa smo krenuli da proverimo
kod naših rođaka majmuna. -
7:27 - 7:32Moj kolega Stiven Sumi uzgaja majmune
na dva različita načina: -
7:32 - 7:35nasumično razdvaja majmuna od majke
-
7:35 - 7:41i podiže ga uz pomoć negovateljice
u uslovima surogat majke. -
7:41 - 7:43Ovi majmuni nisu imali majku;
imali su negovateljicu. -
7:43 - 7:48A druge majmune su podizale
njihove normalne, prirodne majke. -
7:48 - 7:53A kad su ostarili,
bili su potpuno različite životinje. -
7:53 - 7:56Majmuni koji su imali majku
nisu marili za alkohol, -
7:56 - 7:57nisu bili seksualno agresivni.
-
7:57 - 8:01Majmuni koji nisu imali majku
su bili agresivni, pod stresom -
8:01 - 8:03i bili su alkoholičari.
-
8:04 - 8:08Pa smo pogledali njihovu DNK
rano po rođenju kako bismo videli: -
8:08 - 8:12da li je moguće da majka obeležava?
-
8:12 - 8:17Da li postoji potpis majčin u DNK potomka?
-
8:17 - 8:20Ovo su majmuni Dan-14,
-
8:20 - 8:24i ovde vidite savremeni način
na koji izučavamo epigenetiku. -
8:24 - 8:28Sad možemo da mapiramo hemijska obeležja,
koje nazivamo metilacionim obeležjima, -
8:28 - 8:34na DNK u rezoluciji jednog nukleotida,
možemo da mapiramo čitav genom. -
8:34 - 8:37Sad možemo da uporedimo majmuna
koji je imao majku ili nije. -
8:37 - 8:39A ovo je vizuelna prezentacija toga.
-
8:39 - 8:43Vidite da su crveni oni geni
koji su više metilizovani. -
8:43 - 8:46Geni koji su manje metilizovani su zeleni.
-
8:46 - 8:49Možete da vidite da se mnogi geni menjaju
-
8:49 - 8:51jer nemati majku nije prosta stvar -
-
8:51 - 8:53utiče na sve;
-
8:53 - 8:56šalje signale o čitavom načinu
na koji će vaš svet da izgleda -
8:56 - 8:58kada odrastete.
-
8:58 - 9:03I možete da vidite dve grupe majmuna
izuzetno razdvojene jedne od drugih. -
9:03 - 9:07Koliko rano se ovo razvije?
-
9:07 - 9:09Ovi majmuni već nisu videli svoje majke,
-
9:09 - 9:11dakle imali su društveno iskustvo.
-
9:11 - 9:15Da li osećamo naš društveni status
čak i u trenutku rođenja? -
9:16 - 9:17Pa smo u ovom eksperimentu
-
9:17 - 9:22uzeli posteljice majmuna
koji su imali različit društveni status. -
9:22 - 9:28Zanimljivo kod društvenog ranga
je da će sva živa bića -
9:28 - 9:31da se organizuju prema hijerarhiji.
-
9:31 - 9:33Majmun broj jedan je šef;
-
9:33 - 9:35majmun broj četiri je pion.
-
9:36 - 9:40Stavite četiri majmuna u kavez,
uvek ćete da imate šefa -
9:40 - 9:41i piona.
-
9:42 - 9:46A zanimljivo je da je majmun broj jedan
-
9:46 - 9:49daleko zdraviji od majmuna broj četiri.
-
9:49 - 9:55A ako ih stavite u kavez,
majmun broj jedan neće da jede mnogo. -
9:56 - 9:58Majmun broj četiri će da jede mnogo.
-
9:59 - 10:03A ovde vidite kod mapiranja metilacije,
-
10:03 - 10:06životinja koje su imale
visok društveni status -
10:06 - 10:09nasuprot životinjama
koje nisu imale visok status. -
10:09 - 10:13Dakle, rođeni smo unapred znajući
društvene informacije, -
10:13 - 10:16a te društvene informacije
nisu loše ili dobre, -
10:16 - 10:18prosto nas pripremaju za život
-
10:18 - 10:22jer moramo da programiramo
našu biologiju drugačije, -
10:22 - 10:25ukoliko smo visokog
ili niskog društvenog statusa. -
10:26 - 10:28Ali kako da ovo izučavate kod ljudi?
-
10:29 - 10:32Ne možemo da vršimo eksperimente,
ne možemo da ljude izlažemo nedaćama. -
10:32 - 10:37Ali bog vrši eksperimente nad ljudima
i oni se nazivaju prirodnim katastrofama. -
10:37 - 10:42Jedna od najtežih prirodnih katastrofa
u istoriji Kanade -
10:42 - 10:45se desila u mojoj provinciji Kvebek.
-
10:45 - 10:47Radi se o ledenoj oluji iz 1998.
-
10:47 - 10:51Izgubili smo kompletnu elektromrežu
zbog ledene oluje, -
10:51 - 10:54kada su temperature bile,
u sred zime u Kvebeku, -
10:54 - 10:59minus 20 do minus 30,
a tokom tog perioda bilo je trudnih majki. -
10:59 - 11:05A moja koleginica Suzan King
je pratila decu tih majki -
11:05 - 11:0715 godina.
-
11:08 - 11:12A dešavalo se to
da dok se stres povećavao - -
11:12 - 11:15a ovde smo imali objektivna
merenja stresa: -
11:15 - 11:17koliko dugo ste bili bez struje?
-
11:17 - 11:19Gde ste provodili vreme?
-
11:19 - 11:24Da li je to bilo u stanu vaše svekrve
ili u nekom otmenom seoskom domu? -
11:24 - 11:27Dakle, sve ovo je dodato
na društvenu lestvicu stresa, -
11:27 - 11:31i možete da upitate:
kako su deca izgledala? -
11:31 - 11:36A izgleda da kako se stres povećava,
kod dece se više razvija autizam, -
11:36 - 11:42više se razvijaju bolesti metabolizma
i više se razvijaju autoimune bolesti. -
11:42 - 11:44Mapirali bismo stanje metilacije
-
11:44 - 11:50i, opet, vidite kako zeleni geni
postaju crveni kako se stres povećava, -
11:50 - 11:53crveni geni postaju zeleni
kako se stres povećava, -
11:53 - 11:58celokupno preuređenje genoma
kao odgovor na stres. -
11:59 - 12:02Pa, ako možemo da programiramo gene,
-
12:02 - 12:06ako nismo puki robovi istorije naših gena,
-
12:06 - 12:09ako mogu da se programiraju,
možemo li da ih otprogramiramo? -
12:10 - 12:14Zato što epigenetski uzroci
mogu da uzrokuju bolesti poput raka, -
12:14 - 12:18bolesti metabolizma i mentalna oboljenja.
-
12:18 - 12:21Razgovarajmo o zavisnosti od kokaina.
-
12:22 - 12:25Kokainska zavisnost je grozna situacija
-
12:25 - 12:29koja može da dovede do smrti
i gubitka ljudskog života. -
12:30 - 12:35Postavili smo pitanje: možemo li
da reprogramiramo mozak zavisnika -
12:35 - 12:40kako životinja ne bi više bila zavisnik?
-
12:41 - 12:47Koristili smo model kokainske zavisnosti
koji simulira šta se dešava kod ljudi. -
12:47 - 12:52Kod ljudi, u srednjoj ste školi,
neki prijatelji predlože da uzmete kokain, -
12:52 - 12:54uzmete kokain, ništa se ne desi.
-
12:54 - 12:58Meseci prođu, nešto vas podseti
šta se desilo prvi put, -
12:58 - 13:01nametljivac vam nametne kokain
i postajete zavisni -
13:01 - 13:03i vaš se život menja.
-
13:03 - 13:04Kod pacova radimo to isto.
-
13:04 - 13:09Moj kolega, Gal Jadid,
dresira životinje da se naviknu na kokain, -
13:09 - 13:12onda jedan mesec nema kokaina.
-
13:12 - 13:15Onda ih podseća na zabavu
na kojoj su prvi put videli kokain -
13:15 - 13:18nagoveštajem, bojom kaveza
kad su videli kokain. -
13:18 - 13:20I oni polude.
-
13:20 - 13:24Pritiskaće polugu
da dobiju kokain dok umru. -
13:24 - 13:29Prvo smo utvrdii da je razlika
između ovih životinja -
13:29 - 13:31ta da tokom perioda
kad se ništa ne dešava, -
13:31 - 13:35kad nema kokaina,
njihov epigenom se preuređuje. -
13:35 - 13:38Njihovi geni su nanovo obeleženi
na drugačiji način, -
13:38 - 13:40a kad dođe do nagoveštaja,
-
13:40 - 13:45njihov genom je spreman
da razvije ovaj fenotip zavisnosti. -
13:45 - 13:51Pa smo tretirali ove žvotinje lekovima
koji uvećavaju DNK metilaciju, -
13:51 - 13:54to je bio epigenetski
obeleživač koji smo posmatrali, -
13:54 - 13:57ili smo umanjivali epigenetska obeležja.
-
13:57 - 14:01A otkrili smo da ako povećamo metilaciju,
-
14:01 - 14:05ove životinje još više polude,
još su željnije kokaina. -
14:05 - 14:11Međutim, ako umanjimo DNK metilaciju,
životinje više nisu zavisne. -
14:11 - 14:12Reprogramirali smo ih.
-
14:12 - 14:17A temeljna razlika između
epigenetskog leka i bilo kog drugog leka -
14:17 - 14:19je da kod epigenetskih lekova
-
14:19 - 14:23u suštini uklanjamo znakove iskustva,
-
14:23 - 14:25i čim oni nestanu,
-
14:25 - 14:28neće se vraćati,
ukoliko ne ponovite isto iskustvo. -
14:28 - 14:30Sada je životinja reprogramirana.
-
14:30 - 14:34Pa, kad smo posetili životinje
30 dana, 60 dana kasnije, -
14:34 - 14:37to je u ljudskom okviru
mnogo godina života, -
14:37 - 14:43i dalje nisu bile zavisne -
zbog samo jednog epigenetskog tretmana. -
14:45 - 14:51Pa, šta smo naučili o DNK?
DNK nije puki niz slova; -
14:51 - 14:53nije puki scenario.
-
14:53 - 14:56DNK je dinamičan film.
-
14:57 - 15:02Naša iskustva se ispisuju
na ovom filmu, koji je interaktivan. -
15:02 - 15:07Vi kao da gledate film o svom životu,
sa DNK, uz svoj daljniski upravljač. -
15:07 - 15:11Možete da uklonite glumca
i da dodate glumca. -
15:11 - 15:17Te imate, uprkos determinističkoj
prirodi genetike, -
15:17 - 15:20imate kontrolu nad time
kako vaši geni izgledaju, -
15:21 - 15:24a to nosi krajnje optimističnu poruku
-
15:24 - 15:28zbog mogućnosti da se sada suočimo
sa nekim smrtonosnim bolestima -
15:28 - 15:33poput raka, mentalnih bolesti,
novim pristupom, -
15:33 - 15:36posmatrajući ih kao lošu adaptaciju.
-
15:36 - 15:42A ako možemo da epigenetski intervenišemo,
preokrenemo film uklanjajući glumca, -
15:43 - 15:46i podešavajući novi narativ.
-
15:46 - 15:50Dakle, danas sam vam saopštio
da je naša DNK -
15:50 - 15:56uistinu sačinjena od dve komponente,
dva sloja informacija. -
15:56 - 16:00Jedan sloj informacija je star,
-
16:00 - 16:03evoluirao je milionima godina evolucije.
-
16:04 - 16:07Okoštao je i veoma teško ga je promeniti.
-
16:08 - 16:12Drugi sloj informacija
je epigenetski sloj, -
16:12 - 16:15koji je otvoren i dinamičan
-
16:15 - 16:19i podešava narativ koji je interaktivan.
-
16:20 - 16:25Dakle, iako smo određeni našim genima,
-
16:25 - 16:28imamo stepen slobode
-
16:28 - 16:32koji može da podesi naš život
da bude odgovoran život. -
16:32 - 16:34Havala vam.
-
16:34 - 16:36(Aplauz)
- Title:
- Epigenetika - način na koji naša tela menjaju sudbinu koja je zapisana u našoj DNK |Moše Šif (Moshe Szyf) | TEDxBratislava
- Description:
-
Iako smo je smatrali fiksiranom, DNK se zapravo pametno prilagođava trenutnim potrebama okruženja. Čak i pre bebinog rođenja, ona već zna za koji svet da se pripremi. U ovom govoru Moše rasvetljuje njegova revolucionarna otkrića.
Moše Šif je jedan od pionira na polju epigenetike. Šifova laboratorija je pre tri decenije pretpostavila da je DNK metilacija osnovna meta za tretiranje raka i drugih bolesti, i zaključili su, pružajući prvi skup dokaza da "društveno okruženje" tokom ranog uzrasta može da izmeni DNK metilaciju, pokrećući tako novo polje nauke - društvenu epigenetiku. Šifova laboratorija je zainteresovana za razumevanje osnovnih epigenetskih mehanizama i njihovih širih implikacija na ljudsko ponašanje, zdravlje i bolest, kao i na razvijanje terapija i dijagnoza zasnovanih na epigenetici.
Ovaj govor je održan na TEDx događaju koji koristi format TED konferencije, ali ga nezavisno organizuje lokalna zajednica. Saznajte više na http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:44