Uma música comovente de mulheres cumprindo prisão perpétua
-
0:01 - 0:04(Música)
-
0:06 - 0:10Dannielle Hadley: A vida
na Pensilvânia significa simplesmente: -
0:11 - 0:14uma vida sem a possibilidade
de liberdade condicional. -
0:14 - 0:18Para nós, senhoras prisão perpétua,
como nos chamamos, -
0:18 - 0:22nossa única chance de libertação
é através da comutação, -
0:23 - 0:27a qual apenas foi concedida
a duas mulheres desde 1989, -
0:27 - 0:29há quase 30 anos.
-
0:31 - 0:34Nossa canção "Esse não é o nosso lar",
-
0:34 - 0:38fala sobre as nossas experiências
enquanto cumprimos a prisão perpétua, -
0:38 - 0:41sem a possibilidade
de liberdade condicional. -
0:46 - 0:48(Música)
-
1:00 - 1:03Brenda Watkins: ♩ Eu sou mulher ♩
-
1:03 - 1:06♩ Sou avó ♩
-
1:06 - 1:09♩ Sou filha ♩
-
1:09 - 1:12♩ Eu tenho um filho ♩
-
1:12 - 1:15♩ Não sou um anjo ♩
-
1:15 - 1:18♩ Não sou o diabo ♩
-
1:18 - 1:21♩ Eu vim para a cadeia ♩
-
1:21 - 1:25♩ Quando era muito jovem ♩
-
1:31 - 1:35♩ Eu passo o meu tempo aqui ♩
-
1:35 - 1:41♩ Entre as paredes desta prisão ♩
-
1:41 - 1:45♩ Perdi amigas para a morte ♩
-
1:45 - 1:51♩ Vi algumas voltarem para seus lares ♩
-
1:51 - 1:55♩ Observei os anos passando ♩
-
1:55 - 1:59♩ Pessoas vem e vão ♩
-
1:59 - 2:09♩ Enquanto cumpro prisão perpétua
sem liberdade condicional ♩ -
2:13 - 2:19♩ Estou presa pelos erros que cometi ♩
-
2:19 - 2:21♩ Estou cumprindo minha sentença aqui ♩
-
2:21 - 2:23♩ Esse não é o meu lar ♩
-
2:23 - 2:28♩ Sonho com a liberdade
espero por misericórdia ♩ -
2:28 - 2:32♩ Será que verei ♩
-
2:33 - 2:36♩ A minha família ♩
-
2:36 - 2:42♩ Ou morrerei sozinha? ♩
-
2:47 - 2:50♩ Com o passar dos anos ♩
-
2:50 - 2:56♩ Eu contenho as minhas lágrimas ♩¶
-
2:56 - 3:04♩ Porque se chorar
me entregarei ao medo ♩ -
3:04 - 3:08♩ Devo ser forte ♩
-
3:08 - 3:12♩ Tenho que suportar ♩
-
3:12 - 3:16♩ Preciso sobreviver ♩
-
3:16 - 3:20♩ Por mais um ano ♩
-
3:20 - 3:26♩ Estou presa pelos erros que cometi ♩
-
3:26 - 3:30♩ Estou cumprindo minha sentença aqui
esse não é o meu lar ♩ -
3:30 - 3:35♩ Sonho com a liberdade
espero por misericórdia ♩ -
3:35 - 3:38♩ Será que verei ♩
-
3:39 - 3:42♩ A minha família ♩
-
3:42 - 3:48♩ Ou morrerei sozinha? ♩
-
3:52 - 3:57♩ Não digo que não seja culpada ♩
-
3:57 - 4:01♩ Não estou dizendo
que não deveria pagar ♩ -
4:01 - 4:05♩ Tudo o que peço é perdão ♩
-
4:05 - 4:13♩ Preciso ter esperanças
de ser livre algum dia ♩ -
4:18 - 4:23♩ Existe um lugar para mim ♩
-
4:23 - 4:27♩ No mundo lá fora? ♩
-
4:27 - 4:34♩ Algum dia vão saber ou se importar
que estou acorrentada? ♩ -
4:35 - 4:42♩ Existe redenção para o pecado
dos meus dias de juventude? ♩ -
4:42 - 4:46♩ Porque eu mudei ♩
-
4:47 - 4:50♩ Deus sabe que eu mudei ♩
-
4:50 - 4:56♩ Estou presa pelos erros que cometi ♩
-
4:56 - 4:59♩ Estou cumprindo minha sentença aqui
esse não é o meu lar ♩ -
4:59 - 5:04♩ Sonho com a liberdade
espero por misericórdia ♩ -
5:04 - 5:08♩ Será que verei ♩
-
5:08 - 5:11♩ A minha família ♩
-
5:11 - 5:16♩ Ou morrerei sozinha? ♩
-
5:20 - 5:23♩ Será que verei ♩
-
5:23 - 5:26♩ A minha família ♩
-
5:26 - 5:31♩ Ou morrerei sozinha? ♩
-
5:37 - 5:42Vocês me conhecem
como prisioneira 008106. -
5:42 - 5:45Presa há 29 anos.
-
5:45 - 5:48Meu nome é Brenda Watkins.
-
5:48 - 5:52Eu nasci e fui criada em Hoffman,
Carolina do Norte. -
5:52 - 5:55Esse não é o meu lar.
-
5:55 - 5:58(Aplausos)
-
6:00 - 6:04Thelma Nichols: prisioneira 0B2472.
-
6:04 - 6:07Estou presa há 27 anos.
-
6:07 - 6:09Meu nome é Thelma Nichols.
-
6:09 - 6:13Nasci e fui criada
na Filadélfia, Pensilvânia. -
6:13 - 6:15Esse não é o meu lar.
-
6:15 - 6:17(Aplausos)
-
6:20 - 6:22Dannielle Hadley: 008494.
-
6:22 - 6:25Estou presa há 27 anos.
-
6:25 - 6:28Meu nome é Dannielle Hadley.
-
6:28 - 6:30Nasci e fui criada
na Filadélfia, Pensilvânia, -
6:30 - 6:33e esse não é o meu lar.
-
6:33 - 6:36(Aplausos)
-
6:38 - 6:43Theresa Battles: prisioneira 008309.
-
6:43 - 6:48Estou presa há 27 anos.
-
6:48 - 6:50Meu nome é Theresa Battles.
-
6:50 - 6:52Sou de Norton, Nova Jérsei,
-
6:52 - 6:57e esse não é o meu lar.
-
6:57 - 6:59(Aplausos)
-
7:02 - 7:06Debra Brown: Sou conhecida
como prisioneira 007080. -
7:06 - 7:09Estou presa há 30 anos.
-
7:09 - 7:12Meu nome é Debra Brown.
-
7:12 - 7:14Sou de Pittsburgh, Pensilvânia.
-
7:14 - 7:17Esse não é o meu lar.
-
7:17 - 7:19(Aplausos)
-
7:21 - 7:24Joanne Butler: 005961.
-
7:25 - 7:30Estou presa há 37 anos.
-
7:30 - 7:32Meu nome é Joanne Butler,
-
7:32 - 7:36nasci e cresci na Filadélfia.
-
7:36 - 7:38Esse não é o meu lar.
-
7:38 - 7:40(Aplausos)
-
7:44 - 7:47Diane Hamill Metzger: número 005634.
-
7:47 - 7:51Estou presa há 39 anos e meio.
-
7:51 - 7:54Meu nome é Diane Hamill Metzger.
-
7:54 - 7:56Sou da Filadélfia, Pensilvânia,
-
7:56 - 7:58e esse não é o meu lar.
-
7:58 - 8:02(Aplausos)
-
8:05 - 8:08Lena Brown: Eu sou 004867.
-
8:08 - 8:10Presa há 40 anos.
-
8:10 - 8:12Meu nome é Lena Brown,
-
8:12 - 8:15nasci e fui criada
em Pittsburgh, Pensilvânia, -
8:15 - 8:17e esse não é o meu lar.
-
8:17 - 8:20(Aplausos)
-
8:23 - 8:30Trina Garnett: meu número é 005545.
-
8:32 - 8:35Meu nome é Trina Garnett,
-
8:35 - 8:39estou presa há 37 anos,
-
8:39 - 8:44desde os meus 14 anos.
-
8:44 - 8:47Nascida e criada em Chester, Pensilvânia,
-
8:47 - 8:50e esse não é o meu lar.
-
8:50 - 8:53(Aplausos)
-
8:54 - 8:56(Música)
-
9:01 - 9:04♩ Será que verei ♩
-
9:05 - 9:09♩ A minha família ♩
-
9:09 - 9:12♩ Ou morrerei sozinha? ♩
-
9:13 - 9:17♩ Ou morrerei sozinha? ♩
-
9:18 - 9:22(Aplausos)
- Title:
- Uma música comovente de mulheres cumprindo prisão perpétua
- Speaker:
- As Senhoras Prisão Perpétua
- Description:
-
As nove mulheres neste coro foram condenadas à prisão perpétua. Elas compartilham uma música comovente sobre as suas experiências, a qual revela suas esperanças, pesares e medos. "Eu não sou um anjo", canta uma, "mas eu não sou o diabo". Filmado em um evento TEDx independente dentro da Prisão Estadual de Muncy, é um olhar raro e comovente dentro do mundo de pessoas presas sem qualquer esperança de liberdade condicional.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:36
Elena Crescia approved Portuguese, Brazilian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Maricene Crus declined Portuguese, Brazilian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for The Lady Lifers: A moving song from women in prison for life |