WEBVTT 00:00:01.490 --> 00:00:03.825 (Música) 00:00:06.035 --> 00:00:09.910 Dannielle Hadley: A vida na Pensilvânia significa simplesmente: 00:00:10.610 --> 00:00:13.872 uma vida sem a possibilidade de liberdade condicional. 00:00:14.152 --> 00:00:18.032 Para nós, senhoras prisão perpétua, como nos chamamos, 00:00:18.411 --> 00:00:22.295 nossa única chance de libertação é através da comutação, 00:00:22.684 --> 00:00:27.074 a qual apenas foi concedida a duas mulheres desde 1989, 00:00:27.454 --> 00:00:29.265 há quase 30 anos. 00:00:30.715 --> 00:00:33.959 Nossa canção "Esse não é o nosso lar", 00:00:33.959 --> 00:00:37.547 fala sobre as nossas experiências enquanto cumprimos a prisão perpétua, 00:00:37.547 --> 00:00:41.164 sem a possibilidade de liberdade condicional. NOTE Paragraph 00:00:46.064 --> 00:00:48.473 (Música) NOTE Paragraph 00:01:00.290 --> 00:01:03.300 Brenda Watkins: ♩ Eu sou mulher ♩ NOTE Paragraph 00:01:03.300 --> 00:01:06.327 ♩ Sou avó ♩ NOTE Paragraph 00:01:06.327 --> 00:01:09.206 ♩ Sou filha ♩ NOTE Paragraph 00:01:09.206 --> 00:01:12.123 ♩ Eu tenho um filho ♩ NOTE Paragraph 00:01:12.123 --> 00:01:14.770 ♩ Não sou um anjo ♩ NOTE Paragraph 00:01:14.999 --> 00:01:17.769 ♩ Não sou o diabo ♩ NOTE Paragraph 00:01:18.208 --> 00:01:20.711 ♩ Eu vim para a cadeia ♩ NOTE Paragraph 00:01:20.711 --> 00:01:24.636 ♩ Quando era muito jovem ♩ NOTE Paragraph 00:01:31.052 --> 00:01:35.292 ♩ Eu passo o meu tempo aqui ♩ NOTE Paragraph 00:01:35.292 --> 00:01:41.283 ♩ Entre as paredes desta prisão ♩ NOTE Paragraph 00:01:41.283 --> 00:01:44.851 ♩ Perdi amigas para a morte ♩ NOTE Paragraph 00:01:44.851 --> 00:01:51.267 ♩ Vi algumas voltarem para seus lares ♩ NOTE Paragraph 00:01:51.267 --> 00:01:55.090 ♩ Observei os anos passando ♩ NOTE Paragraph 00:01:55.090 --> 00:01:59.254 ♩ Pessoas vem e vão ♩ NOTE Paragraph 00:01:59.254 --> 00:02:09.492 ♩ Enquanto cumpro prisão perpétua sem liberdade condicional ♩ NOTE Paragraph 00:02:13.103 --> 00:02:18.598 ♩ Estou presa pelos erros que cometi ♩ NOTE Paragraph 00:02:18.598 --> 00:02:21.373 ♩ Estou cumprindo minha sentença aqui ♩ NOTE Paragraph 00:02:21.373 --> 00:02:23.254 ♩ Esse não é o meu lar ♩ NOTE Paragraph 00:02:23.254 --> 00:02:28.316 ♩ Sonho com a liberdade espero por misericórdia ♩ NOTE Paragraph 00:02:28.316 --> 00:02:31.629 ♩ Será que verei ♩ NOTE Paragraph 00:02:32.929 --> 00:02:36.187 ♩ A minha família ♩ NOTE Paragraph 00:02:36.187 --> 00:02:41.840 ♩ Ou morrerei sozinha? ♩ NOTE Paragraph 00:02:47.158 --> 00:02:50.211 ♩ Com o passar dos anos ♩ NOTE Paragraph 00:02:50.211 --> 00:02:55.830 ♩ Eu contenho as minhas lágrimas ♩¶ NOTE Paragraph 00:02:55.830 --> 00:03:03.825 ♩ Porque se chorar me entregarei ao medo ♩ NOTE Paragraph 00:03:04.305 --> 00:03:07.870 ♩ Devo ser forte ♩ 00:03:07.870 --> 00:03:12.110 ♩ Tenho que suportar ♩ NOTE Paragraph 00:03:12.110 --> 00:03:16.168 ♩ Preciso sobreviver ♩ 00:03:16.168 --> 00:03:20.378 ♩ Por mais um ano ♩ NOTE Paragraph 00:03:20.378 --> 00:03:25.881 ♩ Estou presa pelos erros que cometi ♩ NOTE Paragraph 00:03:25.881 --> 00:03:29.803 ♩ Estou cumprindo minha sentença aqui esse não é o meu lar ♩ NOTE Paragraph 00:03:29.803 --> 00:03:34.658 ♩ Sonho com a liberdade espero por misericórdia ♩ NOTE Paragraph 00:03:34.658 --> 00:03:38.218 ♩ Será que verei ♩ NOTE Paragraph 00:03:39.130 --> 00:03:42.250 ♩ A minha família ♩ NOTE Paragraph 00:03:42.250 --> 00:03:47.550 ♩ Ou morrerei sozinha? ♩ NOTE Paragraph 00:03:52.397 --> 00:03:56.669 ♩ Não digo que não seja culpada ♩ NOTE Paragraph 00:03:56.669 --> 00:04:01.244 ♩ Não estou dizendo que não deveria pagar ♩ NOTE Paragraph 00:04:01.244 --> 00:04:04.982 ♩ Tudo o que peço é perdão ♩ NOTE Paragraph 00:04:04.982 --> 00:04:12.921 ♩ Preciso ter esperanças de ser livre algum dia ♩ NOTE Paragraph 00:04:17.711 --> 00:04:22.605 ♩ Existe um lugar para mim ♩ NOTE Paragraph 00:04:22.605 --> 00:04:26.901 ♩ No mundo lá fora? ♩ NOTE Paragraph 00:04:26.901 --> 00:04:33.800 ♩ Algum dia vão saber ou se importar que estou acorrentada? ♩ NOTE Paragraph 00:04:35.246 --> 00:04:42.363 ♩ Existe redenção para o pecado dos meus dias de juventude? ♩ NOTE Paragraph 00:04:42.363 --> 00:04:46.008 ♩ Porque eu mudei ♩ NOTE Paragraph 00:04:47.108 --> 00:04:50.390 ♩ Deus sabe que eu mudei ♩ NOTE Paragraph 00:04:50.390 --> 00:04:55.596 ♩ Estou presa pelos erros que cometi ♩ NOTE Paragraph 00:04:55.596 --> 00:04:58.916 ♩ Estou cumprindo minha sentença aqui esse não é o meu lar ♩ NOTE Paragraph 00:04:58.916 --> 00:05:03.630 ♩ Sonho com a liberdade espero por misericórdia ♩ NOTE Paragraph 00:05:03.630 --> 00:05:07.530 ♩ Será que verei ♩ NOTE Paragraph 00:05:07.530 --> 00:05:10.572 ♩ A minha família ♩ NOTE Paragraph 00:05:10.572 --> 00:05:15.980 ♩ Ou morrerei sozinha? ♩ NOTE Paragraph 00:05:19.604 --> 00:05:23.209 ♩ Será que verei ♩ NOTE Paragraph 00:05:23.209 --> 00:05:26.408 ♩ A minha família ♩ NOTE Paragraph 00:05:26.408 --> 00:05:31.142 ♩ Ou morrerei sozinha? ♩ NOTE Paragraph 00:05:36.831 --> 00:05:42.382 Vocês me conhecem como prisioneira 008106. 00:05:42.382 --> 00:05:45.424 Presa há 29 anos. 00:05:45.424 --> 00:05:47.978 Meu nome é Brenda Watkins. 00:05:47.978 --> 00:05:51.972 Eu nasci e fui criada em Hoffman, Carolina do Norte. 00:05:51.972 --> 00:05:54.502 Esse não é o meu lar. NOTE Paragraph 00:05:54.502 --> 00:05:57.786 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:06:00.423 --> 00:06:03.778 Thelma Nichols: prisioneira 0B2472. 00:06:03.778 --> 00:06:07.296 Estou presa há 27 anos. 00:06:07.296 --> 00:06:09.339 Meu nome é Thelma Nichols. 00:06:09.339 --> 00:06:12.560 Nasci e fui criada na Filadélfia, Pensilvânia. 00:06:12.560 --> 00:06:14.760 Esse não é o meu lar. NOTE Paragraph 00:06:14.760 --> 00:06:16.937 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:06:19.556 --> 00:06:22.435 Dannielle Hadley: 008494. 00:06:22.435 --> 00:06:25.260 Estou presa há 27 anos. 00:06:25.260 --> 00:06:27.613 Meu nome é Dannielle Hadley. 00:06:27.613 --> 00:06:30.446 Nasci e fui criada na Filadélfia, Pensilvânia, 00:06:30.446 --> 00:06:33.185 e esse não é o meu lar. NOTE Paragraph 00:06:33.185 --> 00:06:36.304 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:06:38.154 --> 00:06:43.425 Theresa Battles: prisioneira 008309. 00:06:43.425 --> 00:06:47.550 Estou presa há 27 anos. 00:06:47.550 --> 00:06:49.833 Meu nome é Theresa Battles. 00:06:49.833 --> 00:06:52.225 Sou de Norton, Nova Jérsei, 00:06:52.225 --> 00:06:56.560 e esse não é o meu lar. NOTE Paragraph 00:06:56.560 --> 00:06:59.297 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:07:01.814 --> 00:07:06.389 Debra Brown: Sou conhecida como prisioneira 007080. 00:07:06.389 --> 00:07:09.175 Estou presa há 30 anos. 00:07:09.175 --> 00:07:11.729 Meu nome é Debra Brown. 00:07:11.729 --> 00:07:14.422 Sou de Pittsburgh, Pensilvânia. 00:07:14.422 --> 00:07:16.721 Esse não é o meu lar. NOTE Paragraph 00:07:16.721 --> 00:07:19.013 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:07:20.738 --> 00:07:24.105 Joanne Butler: 005961. 00:07:25.005 --> 00:07:29.500 Estou presa há 37 anos. 00:07:29.500 --> 00:07:31.929 Meu nome é Joanne Butler, 00:07:31.929 --> 00:07:35.691 nasci e cresci na Filadélfia. 00:07:35.691 --> 00:07:37.665 Esse não é o meu lar. NOTE Paragraph 00:07:37.665 --> 00:07:40.410 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:07:44.305 --> 00:07:47.360 Diane Hamill Metzger: número 005634. 00:07:47.360 --> 00:07:50.528 Estou presa há 39 anos e meio. 00:07:50.528 --> 00:07:54.220 Meu nome é Diane Hamill Metzger. 00:07:54.220 --> 00:07:56.333 Sou da Filadélfia, Pensilvânia, 00:07:56.333 --> 00:07:58.399 e esse não é o meu lar. NOTE Paragraph 00:07:58.399 --> 00:08:01.530 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:08:04.924 --> 00:08:07.663 Lena Brown: Eu sou 004867. 00:08:07.663 --> 00:08:10.110 Presa há 40 anos. 00:08:10.110 --> 00:08:11.959 Meu nome é Lena Brown, 00:08:11.959 --> 00:08:14.908 nasci e fui criada em Pittsburgh, Pensilvânia, 00:08:14.908 --> 00:08:17.183 e esse não é o meu lar. NOTE Paragraph 00:08:17.183 --> 00:08:19.776 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:08:23.157 --> 00:08:29.843 Trina Garnett: meu número é 005545. 00:08:31.617 --> 00:08:34.745 Meu nome é Trina Garnett, 00:08:34.745 --> 00:08:39.232 estou presa há 37 anos, 00:08:39.232 --> 00:08:43.610 desde os meus 14 anos. 00:08:43.610 --> 00:08:46.663 Nascida e criada em Chester, Pensilvânia, 00:08:47.133 --> 00:08:49.960 e esse não é o meu lar. NOTE Paragraph 00:08:49.960 --> 00:08:52.902 (Aplausos) 00:08:53.790 --> 00:08:56.360 (Música) NOTE Paragraph 00:09:00.571 --> 00:09:04.060 ♩ Será que verei ♩ NOTE Paragraph 00:09:05.320 --> 00:09:09.144 ♩ A minha família ♩ NOTE Paragraph 00:09:09.144 --> 00:09:12.109 ♩ Ou morrerei sozinha? ♩ NOTE Paragraph 00:09:13.179 --> 00:09:16.869 ♩ Ou morrerei sozinha? ♩ NOTE Paragraph 00:09:17.939 --> 00:09:21.939 (Aplausos)