Λεονάρντο Ντρου: Ταξίδι και δημιουργία ART21 "Exclusive"
-
0:07 - 0:12Λεονάρντο Ντρου: Ταξίδι και δημιουργία
-
0:13 - 0:18[Πινακοθήκη Βίγκο, Λονδίνο]
-
0:20 - 0:23ΟΚ, τι είδους ερωτήσεις έχετε παιδιά;
-
0:23 - 0:24Εννοώ, δεν ξέρω πάρα πολλά για....
-
0:24 - 0:26...το σχολείο Στόου σωστά;
-
0:26 - 0:28Λοιπόν παιδιά, σε ποια τάξη πηγαίνετε;
-
0:28 - 0:30[ΜΑΘΗΤΗΣ]: Κατώτερη έκτη
-
0:30 - 0:31[ΝΤΡΟΥ]: Κατώτερη έκτη; Τι είναι αυτό;
-
0:31 - 0:33[ΑΝΤΡΑΣ]: Είναι 17 ετών, βασικά
-
0:33 - 0:34[ΝΤΡΟΥ]: Επτά... [ΑΝΤΡΑΣ]:17
-
0:34 - 0:34[ΝΤΡΟΥ]: Α...
-
0:34 - 0:35Εντάξει.
-
0:37 - 0:38Στην ουσία δεν έβγαινα έξω...
-
0:38 - 0:41Αληθινά δεν έβγαινα έξω αρκετά συχνά.
-
0:42 - 0:43Μονο πρόσφατα ταξιδεύω πολύ
-
0:43 - 0:46κινούμαι και προσλαμβάνω νέες πληροφορίες
-
0:46 - 0:48Έτσι λοιπόν, πιστεύω πως αν επιτρέψετε
-
0:48 - 0:51στις κεραίες σας να στραφούν προς τα έξω,
-
0:51 - 0:53θα ανακαλύψετε, κατά κάποιο τρόπο,
-
0:53 - 0:55τι χρειάζεστε κάθε φορά στο ταξίδι σας
-
0:55 - 0:56Καταλαβαίνετε;
-
0:59 - 1:01Ταξιδεύω πολύ λοιπόν.
-
1:01 - 1:03Πρόσφατα επέστρεψα απο τη Λίμα του Περού
-
1:03 - 1:06και τις γεωγλυφικες Γραμμές της Νάσκα
-
1:06 - 1:08Στις επισκέψεις μου σε μέρη όπως η Κούβα,
-
1:08 - 1:11και η Μαδρίτη και η Ελβετία
-
1:11 - 1:14και όλα αυτά διαδοχικά
-
1:14 - 1:16το ένα μετά το άλλο
-
1:16 - 1:18συνειδητοποίησα οτι περνούσα
-
1:18 - 1:19χρόνο εκτός στουντίου
-
1:19 - 1:20διχως να μου λείπει το στούντιο
-
1:20 - 1:22αφού η ζωή συνεχιζοταν
-
1:22 - 1:25και η τέχνη εξελισσοταν μέσα μου.
-
1:31 - 1:34Η τέχνη τρέφεται απο τις εμπειρίες.
-
1:34 - 1:36Να ταξιδεύεις, να απορροφάς πράγματα
-
1:36 - 1:38και να τα αφήνεις υπό μια έννοια
-
1:38 - 1:40να επηρεάζουν το σώμα σου.
-
1:45 - 1:47Γνωρίζω με κάθε βεβαιότητα
-
1:47 - 1:52πως το σώμα είναι αποδέκτης πληροφοριών.
-
1:54 - 1:56Ο τρόπος που το φως αντανακλάται
-
1:56 - 1:59Το φύσημα του ανέμου, η άπνοια
-
1:59 - 2:02Εννοώ, όλα αυτά έχουν επίδραση πάνω μας.
-
2:03 - 2:05Είμαι καλλιτέχνης των οπτικών τεχνών
-
2:05 - 2:07κι έτσι όλα αυτά βγαίνουν έξω
-
2:07 - 2:10στον κόσμο μέσω των εικαστικών υλών μου
-
2:13 - 2:15Λέει εδώ --
-
2:15 - 2:16στη γιαγιά μου απο μένα -
-
2:16 - 2:18"Προς το τέλος της παραμονής στην Ιαπωνία"
-
2:19 - 2:23Απίστευτο, απο το ταξίδι μου στην Ιαπωνία!
-
2:23 - 2:25"Στο αεροδρόμιο πηγαίνοντας προς Οκινάουα"
-
2:25 - 2:28"Ήταν τρείς ενδιαφέροντες μήνες...
-
2:28 - 2:33Χορεψα με ηλικιωμένες γυναίκες του χωριού
-
2:33 - 2:38ολοταχώς προς τα 110 τους χρόνια...[ΓΕΛΙΑ]
-
2:38 - 2:40Αλλά, ήξεραν να χορεύουν, φίλε μου![ΓΕΛΙΑ]
-
2:40 - 2:44Ήθελα πάντα να επισκεφτώ την Ιαπωνία
-
2:44 - 2:49ήταν τόσο βαθιά ριζωμενη επιθυμία
-
2:49 - 2:55Αλλά το 1997 μου δόθηκε η ευκαιρία
-
2:56 - 3:00"Αυτό το μέρος είναι χρωματισμενο με ψυχή
-
3:00 - 3:04έκοψα ζαχαροκάλαμα, εφαγα πόδια γουρουνιου
-
3:04 - 3:05"Αυτό σημαίνει τροφή της ψυχής".
-
3:05 - 3:08Όσο βρισκόμουν στην Ιαπωνία, ερευνουσα
-
3:08 - 3:11πως να παρασκευασω χρώμα απο φυσικά υλικά.
-
3:12 - 3:14Τα χρώματα στην παραλία ήταν σουρεαλιστικά
-
3:14 - 3:16Το νερό ήταν και πράσινο και μπλε
-
3:16 - 3:18Η άμμος: λευκή, λευκή, λευκή!
-
3:18 - 3:20Είχα ταξιδέψει ως εκεί για να το βιώσω.
-
3:20 - 3:22Αλλά εκείνο που πνευματικά μαθαινα εκεί
-
3:22 - 3:24ήταν ένα εντελώς διαφορετικό πράγμα.
-
3:25 - 3:27Κι αυτό που αναπόφευκτα κατασταλαξε τελικά στο έργο μου,
-
3:27 - 3:30με βεβαιότητα είχε να κάνει με κάποιες εκφανσεις της παρασκευής χαρτιού
-
3:30 - 3:31που μελετούσα εκεί,
-
3:31 - 3:34βρήκε τελικά την έκφραση του στο έργο που ετοιμαζα στο Εργαστήριο Υφάσματος.
-
3:34 - 3:37Και παρότι δεν είχα καταλήξει σε κάποια συμπεράσματα όσο ήμουν στην Ιαπωνία
-
3:37 - 3:39ήξερα πως ήταν μια πόρτα που είχα ανοίξει
-
3:39 - 3:41και που έπρεπε οπωσδήποτε να εξερευνηθει
-
3:42 - 3:45Έτσι υπάρχουν πάντα αυτές οι διαρκείς ευκαιρίες για μάθηση
-
3:55 - 3:56Ως αποδεκτης πληροφοριών
-
3:56 - 3:58θέλω να απορροφησω όσα περισσότερα είναι δυνατόν.
-
3:58 - 4:00Θέλω να μάθω όσα περισσότερα είναι δυνατόν.
-
4:00 - 4:03Και θέλω να ανταποδωσω όσα περισσότερα είναι δυνατόν.
-
4:03 - 4:09Αν είσαι ανοιχτός, τότε μπορείς να συνεχίσεις στο δρόμο του ταξιδιού για πάντα.
- Title:
- Λεονάρντο Ντρου: Ταξίδι και δημιουργία ART21 "Exclusive"
- Description:
-
Επεισόδιο #210: Σε αυτό το επεισόδιο απο τη σειρά ART21 Exclusive, ο
Λεονάρντο Ντρου αναφερεται στη σημασία του ταξιδιού σε συνάρτηση με το καλλιτεχνικό του έργο. "Αν επιτρέψετε στις κεραίες σας να στραφουν πρός τα έξω", λέει απευθυνομενος σε μια ομάδα μαθητών στην Πινακοθήκη Βίγκο του Λονδίνου, "θα διαπιστωσετε τι είναι αυτό που χρειαζεστε καθε φορά στο ταξιδι σας". Αν και αρχικά απροθυμος να εγκαταλείψει τη βάση του στη Νεα Υόρκη για μεγαλο διάστημα, ο Ντρου μέσα απο τα διαδοχικά ταξίδια του, στο Περού, στην Κούβα, στην Ισπανία, και στη Σουηδία, οδηγηθηκε στο να συνειδητοποιησει πως "η τέχνη τρέφεται απο τις εμπειρίες".Η καλλιτεχνικη πορεία του Λεονάρντο Ντρου άρχισε απο τα πρώιμα του
χρόνια στην πόλη Bridgeport του Connecticut. Μνήμες απο το περιβάλλον όπου
εζησε ως παιδί, όπως μια αλανα δίπλα στο σπίτι του, αναδυονται στα
δαιδαλωδη πλέγματα και στους σχηματισμους των γλυπτών του,
τα οποία αποτελούνται απο υλικά που ο ιδιος μεταμορφώνει μέσα απο
διαδικασίες αποσύνθεσης, οξείδωσης , και έκθεσης στις καιρικές συνθήκες. Παντα ανικανοποιητος απο το ευκολο αποτέλεσμα, ο Ντρου υπερβαίνει
τη ζώνη του οικειου, χαρτογραφωντας μια πορεία πειραματισμου και
αφήνοντας το έργο του να ανακαλυψει ένα δικό του δρόμο.Μαθετε περισσότερα για τον καλλιτέχνη! Επισκεφτείτε τον ιστότοπο:
http://www.art21.org/artists/leonardo-drewCREDITS
Μπορείτε να δειτε τα ονοματα ολων των συντελεστών στο Αγγλικό
πρωτότυπο κείμενο οπου παρατιθενται αναλυτικάΤο ART21 "Exclusive" υποστηρίζεται εν μέρει απο απο το Πολιτιστικό Τμήμα
της Πολης της Νεας Υόρκη με συμπραξη του Δημοτικου Συμβουλιου, του
Museum Hotel, και συνεργατων οι οποίοι συνεισφέρουν ατομικά. - Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Extended Play" series
- Duration:
- 04:40
Evi Vasileiou edited Greek subtitles for Leonardo Drew: Traveling & Making | ART21 "Exclusive" | ||
Evi Vasileiou edited Greek subtitles for Leonardo Drew: Traveling & Making | ART21 "Exclusive" | ||
Evi Vasileiou edited Greek subtitles for Leonardo Drew: Traveling & Making | ART21 "Exclusive" | ||
Evi Vasileiou edited Greek subtitles for Leonardo Drew: Traveling & Making | ART21 "Exclusive" | ||
Evi Vasileiou edited Greek subtitles for Leonardo Drew: Traveling & Making | ART21 "Exclusive" | ||
Evi Vasileiou edited Greek subtitles for Leonardo Drew: Traveling & Making | ART21 "Exclusive" | ||
Evi Vasileiou edited Greek subtitles for Leonardo Drew: Traveling & Making | ART21 "Exclusive" | ||
Evi Vasileiou edited Greek subtitles for Leonardo Drew: Traveling & Making | ART21 "Exclusive" |