身為海盜的好處
-
0:01 - 0:03通常,當我出現在公共場所,
-
0:03 - 0:05孩子會盯著我。
-
0:06 - 0:11特別勇敢的孩子會走向我,問:
-
0:12 - 0:13「你是海盜嗎?」
-
0:13 - 0:16(笑聲)
-
0:16 - 0:19我就必須要再一次,回答:
-
0:20 - 0:21「是的。」
-
0:21 - 0:23(笑聲)
-
0:23 - 0:26老實說吧:我有兩個勾子,
-
0:26 - 0:28兩腳都是義肢,我還喜歡喝烈酒。
-
0:28 - 0:30(笑聲)
-
0:30 - 0:33再加一個眼罩和一隻
鸚鵡就差不多了。 -
0:33 - 0:34(笑聲)
-
0:35 - 0:37但我喜歡當海盜。
-
0:38 - 0:41我發現殘障有許多好處,
-
0:41 - 0:44我指的不只是可以
省下買手套的錢…… -
0:45 - 0:47(笑聲)
-
0:47 - 0:51或是有非常合理的藉口
可以永遠不用熟練使用筷子。 -
0:51 - 0:53(笑聲)
-
0:53 - 0:55我指的是,經過了
身體的災禍之後, -
0:56 - 0:58我覺得我真正得到的好處。
-
0:58 - 1:01我十九歲時,染上一種疾病,
-
1:01 - 1:04讓我失去手肘以下的雙手、
-
1:05 - 1:07膝蓋以下的雙腳,
-
1:07 - 1:10臉上還留下夠多傷疤,
讓殺手弗萊迪都會嫉妒。 -
1:10 - 1:11(笑聲)
-
1:11 - 1:15我可能永遠無法用手語溝通,
-
1:15 - 1:19但我的恢復力和解決問題的
一般能力都變得越來越好, -
1:19 - 1:21因為被迫要橫向思考
-
1:21 - 1:23來克服大部分人不用面對的問題。
-
1:27 - 1:29我最早學到的其中一課,
-
1:30 - 1:33是在我必須要再次學習如何走路
-
1:33 - 1:35這痛苦又艱鉅的任務之後學到的,
-
1:35 - 1:38但我之後的人生卻一直繼續受益。
-
1:40 - 1:43事情發生時,我打算
要踏上人行道路緣。 -
1:43 - 1:46大部分人可能覺得
這個動作聽起來很基本, -
1:46 - 1:50但對我們這些沒有可動腳踝的人
來說,踏上路緣卻是種挑戰。 -
1:50 - 1:52所以,我試圖踏上路緣時
-
1:52 - 1:55用我熟知的方法,
正面向前踩上去, -
1:55 - 1:57連續數日,
-
1:57 - 1:59都沒有成功,
-
1:59 - 2:03直到非常明顯我在這個動作上
投入的時間和努力很顯然 -
2:03 - 2:05和我得到的結果好處不成比例。
-
2:05 - 2:10(笑聲)
-
2:11 - 2:14所以我決定從不同的角度
來探究這個問題。 -
2:15 - 2:17如果我不能用踝關節
-
2:17 - 2:20來達成踏上路緣
所需要的動作範圍, -
2:20 - 2:22我就得用不同的關節,
-
2:22 - 2:23比如髖部。
-
2:23 - 2:26所以,我把我的身體
轉成和路緣成直角, -
2:26 - 2:28把我的腳從側向放上去。
-
2:28 - 2:30我馬上就踏上去了。
-
2:31 - 2:33五分鐘之內,
-
2:33 - 2:35我的進展已經威脅到所有樓梯了。
-
2:35 - 2:37(笑聲)
-
2:37 - 2:40那一天,我爬了三段的樓梯,
-
2:40 - 2:42連我自己也嚇了一跳,
-
2:42 - 2:45只是我發現了我不知道怎樣下樓。
-
2:45 - 2:47(笑聲)
-
2:48 - 2:50那是個漫長的週末。
-
2:50 - 2:52(笑聲)
-
2:54 - 2:56在我過去還手腳健全時,
-
2:56 - 2:58我曾經是個吉他手。
-
2:59 - 3:02我彈奏得還可以,
但我一直沒有再進一步。 -
3:02 - 3:05我永遠不會組樂團或做現場表演。
-
3:06 - 3:09不論如何,我對音樂有很大的熱情,
-
3:09 - 3:10當我失去雙手,
-
3:10 - 3:13想到音樂將不再是
我人生中的一部分, -
3:13 - 3:16就讓我產生輕生的念頭。
-
3:17 - 3:19然而,剛出院時
-
3:19 - 3:23我腦海中浮現的想法是:
-
3:23 - 3:26「如果雷查爾斯盲到
像蝙蝠一樣也能夠彈鋼琴, -
3:27 - 3:30我們就來為這個吉他問題
想個解決方案吧。」 -
3:30 - 3:32所以,我諮詢了一位工程師,
-
3:32 - 3:36我設計了一個滑道系統,
能夠勾在我的左手勾子上, -
3:36 - 3:40我又想出了另一個彈片固定系統,
可以夾在我的右手勾子上。 -
3:40 - 3:42如果這招行得通,
-
3:42 - 3:46我就能在我的膝上彈吉他,
開放調弦,比如滑音。 -
3:47 - 3:50經過數週的測試和修改,
-
3:50 - 3:53我終於有了讓我能
再次彈吉他的配件, -
3:53 - 3:56我又回到了我失去
雙手之前的狀態—— -
3:56 - 3:59很顯然,就是被鄰居
申訴噪音過大。 -
3:59 - 4:00(笑聲)
-
4:01 - 4:03但,這次,我再進了一步。
-
4:04 - 4:06我和朋友成立了樂團。
-
4:07 - 4:09我們寫歌並將它們錄製起來。
-
4:09 - 4:12我們甚至會對真人演奏。
-
4:13 - 4:15觀眾沒有像現在這麼多。
-
4:15 - 4:17(笑聲)
-
4:17 - 4:19雖然那只是一小步,
-
4:19 - 4:24相對我還健全時的所做到的程度,
這已經算是一大步。 -
4:26 - 4:30雖然,重新學習一個人
曾經培養出的每個動作 -
4:30 - 4:33可能好像要相當費力——
-
4:34 - 4:36相信我,短期而言真的是如此——
-
4:37 - 4:39這麼做仍然對我在人生中
-
4:39 - 4:41處理一切的方式有著正面的影響。
-
4:43 - 4:45那不僅改變了我解決問題的能力,
-
4:45 - 4:48我也覺得我變得更務實,
-
4:49 - 4:51對阻礙比較不敏感,
-
4:51 - 4:53在某些情況下,比較有耐心,
-
4:54 - 4:56且還很神奇地轉變了大家
-
4:56 - 4:59在公共交通工具上
讓位給我的能力。 -
4:59 - 5:01(笑聲)
-
5:02 - 5:04相較於我先前克服的挑戰,
-
5:04 - 5:07瑣細的挫敗就開始相形失色,
-
5:07 - 5:11這讓我能夠用冷靜、
慎重的方式來處理這些挑戰, -
5:11 - 5:13務實不誇大,
-
5:13 - 5:16通常還能發現新的、
改良的方法來克服它們。 -
5:18 - 5:21不執著於負面,
-
5:22 - 5:23只管去處理手上的任務,
-
5:24 - 5:26所產生的益處不證自明。
-
5:28 - 5:31我甚至受到鼓舞去追尋
更讓人滿足的職涯道路, -
5:31 - 5:34一般來說可能算不明智的道路。
-
5:35 - 5:37誰料得到,非常適合我的工作
-
5:37 - 5:41竟然涉及到電子設備的精密操作,
-
5:41 - 5:42在很難進入的地方,
-
5:42 - 5:45為受到酒精影響的人規劃音樂。
-
5:45 - 5:47(笑聲)
-
5:48 - 5:49我沒料到。
-
5:50 - 5:54這是個很競爭的產業,
DJ 要不斷地磨鍊他們的技藝, -
5:54 - 5:57拼命去接演出,
把試聽帶寄給俱樂部, -
5:57 - 6:00而我和我最好的朋友
採用不同的方式, -
6:00 - 6:02我們創立自己的俱樂部之夜,
-
6:02 - 6:04僱用我們自己當 DJ。
-
6:04 - 6:07(笑聲)
-
6:07 - 6:09突然,我們了有個標題欄。
-
6:09 - 6:12(笑聲)
-
6:12 - 6:16我們創立俱樂部之夜時,
我還無法做 DJ。 -
6:16 - 6:20我們的開幕夜是我第一次
到那些唱盤後面, -
6:20 - 6:21面對數百個人。
-
6:21 - 6:24我才剛學會哪個是播放鈕。
-
6:24 - 6:25(笑聲)
-
6:25 - 6:28但,先前面對過這麼多最後通牒,
-
6:28 - 6:31我也被迫會很精明地適應新狀況。
-
6:32 - 6:36那個俱樂部之夜後來成了全雪黎
經營最久的每週俱樂部之夜, -
6:36 - 6:39我們 DJ 接著在澳洲
最大的音樂節中表演, -
6:40 - 6:43所以,最後,若不是
我學習得非常快, -
6:43 - 6:46就是俱樂部的標準大不如從前了。
-
6:46 - 6:48(笑聲)
-
6:51 - 6:55瀕臨死亡的經驗也可以是
很有教育意義的。 -
6:57 - 6:59的確,在這樣的經歷之後,
-
6:59 - 7:03人生中的優先事項會馬上大洗牌。
-
7:04 - 7:06也的確,當中一些優先事項
-
7:06 - 7:08會有更高的急迫性。
-
7:09 - 7:12但,還有一項更重要的啟發,
-
7:13 - 7:16就是了解到我們自我重要性
和自我意識有多渺小。 -
7:18 - 7:21真正了解到你的自我意識
-
7:22 - 7:25能阻擋你抓住機會的程度有多少,
-
7:25 - 7:28應該就能讓每個人都去
冒原本不會冒的風險。 -
7:29 - 7:33在宇宙的時間線上,
我們只是個小點,對吧? -
7:33 - 7:35那行為也要相應。
-
7:36 - 7:39今天我分享的想法,
深深影響了我, -
7:39 - 7:43的確,是透過一些一般會被
認為很不幸的境況來影響我, -
7:43 - 7:47但只要你願意善用它們,
它們其實一直潛伏在你的生活中。 -
7:48 - 7:52如果我們都了解,
我們都有獨特的弱點, -
7:53 - 7:55如果我們能坦誠這些弱點是什麼,
-
7:56 - 7:59我們就能學習如何
把它們做最佳利用, -
7:59 - 8:02不論弱點是踏上路緣、
-
8:02 - 8:05害怕做業務報告簡報,
-
8:06 - 8:09或是沒有能力可以
好好管理財務—— -
8:10 - 8:12看向那個傢伙——
-
8:12 - 8:14(笑聲)
-
8:14 - 8:17在那裡,可以找到
學習、適應的能力, -
8:18 - 8:20甚至是重新連結的能力,
-
8:20 - 8:24去改變人對於困難挑戰
所做出的直覺反應。 -
8:25 - 8:27逆境是好的,
-
8:27 - 8:29它有可能讓你變得更強。
-
8:30 - 8:32最少最少,
-
8:33 - 8:36如果你看起來像海盜,
你能把孩子嚇到屁滾尿流。 -
8:36 - 8:37謝謝。
-
8:37 - 8:42(掌聲及歡呼)
- Title:
- 身為海盜的好處
- Speaker:
- 湯姆·納許
- Description:
-
在這場非常迷人且幽默的演說中,自稱是海盜的 DJ 湯姆·納許帶大家沉思,選擇面對殘障逆境如何能透過未預期且具啟發性的方式,為他的人生帶來耐心、野心和務實主義。他說「我們都有獨特的弱點,如果我們能坦誠認知這些弱點,就能學習如何最佳地利用它們。」
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:55
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
H_L Au accepted Chinese, Traditional subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
H_L Au edited Chinese, Traditional subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
H_L Au edited Chinese, Traditional subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The perks of being a pirate | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for The perks of being a pirate |