How to deal with anger and despair as an activist?
-
0:12 - 0:21항공기에 의한 대기 오염이 매우 심각하지만
아무도 진지하게 대처하고 있지 않은 것 같아... -
0:21 - 0:29두려움과 분노가 생깁니다. 사회운동가로서
이러한 감정에 어떻게 대처해야 할까요? -
0:32 - 0:35스님 안녕하세요,
제 이름은 밥이라고 합니다. -
0:35 - 0:38저는 로스앤젤레스에 삽니다.
-
0:39 - 0:44스님께서 말씀하신 "자양분"에 관련된
질문이 있습니다. -
0:44 - 0:48제 생각엔 스님께서 말씀하신
네가지 자양분에... -
0:48 - 0:51"공기"가 빠진것 같습니다.
-
0:53 - 0:57스님께서도 전세계 각국에 여행을 하시면서...
-
0:57 - 0:59하늘을 보셨다면...
-
0:59 - 1:03하늘에 각종 항공기에서 나오는...
-
1:03 - 1:06매연 자욱을 보셨을겁니다.
-
1:06 - 1:09하얀 자욱들이 심지어
도시 한복판에서도 보입니다. -
1:09 - 1:12로스앤젤레스 곳곳에서도 볼수 있습니다.
-
1:13 - 1:18이런 화학물질들이 퍼져서
인공적인 구름이 되고... -
1:18 - 1:21로스앤젤레스 같은 곳에서는
하늘을 뒤덮어서... -
1:22 - 1:25햇볓도 점점 적게 받고 있습니다.
-
1:27 - 1:30더욱 걱정되는 것은,
이러한 현상에 대해 여러 과학자들이... -
1:30 - 1:32정직한 과학자들이요,
-
1:32 - 1:36이 항공기 매연의 샘플을 추출해서 보니...
-
1:37 - 1:42알루미늄, 바륨과 같은 해로운 물질들을...
-
1:42 - 1:45발견했다고 합니다.
-
1:45 - 1:48우리가 이런 공기를 마시고 있다면...
-
1:49 - 1:52매우 위험한 일입니다.
-
1:53 - 1:56저는 두가지 두려움이 있습니다.
-
1:56 - 1:59첫째는 제가 느끼는 두려움입니다.
-
1:59 - 2:01나 자신의 건강이 위협받고 있고...
-
2:01 - 2:04내가 사랑하는 사람들도
이런 오염된 공기를 마시며... -
2:04 - 2:07그들의 건강에 위협을 받고 있으니까요.
-
2:07 - 2:11또한 저는 화가 납니다.
-
2:11 - 2:14아무런 조치도 되고 있지 않으니까요.
-
2:15 - 2:17언론에서도 다루지 않고 있고...
-
2:17 - 2:19정치가들도 이에대해 아무말도 없습니다.
-
2:19 - 2:24심지어는 이런 오염이 벌어지고 있는다는걸
부인하기도 합니다. -
2:25 - 2:32이 두려움과 분노의 두가지 감정과
저는 매일 부닥쳐야 합니다. -
2:32 - 2:37저는 L.A.에서 이 문제를 다루기 위한
단체에 속해 있습니다. -
2:37 - 2:41하지만 대부분의 사람들이 침묵을 지키고 있어
잘 진행이 되지 않고 있습니다. -
2:42 - 2:43제 질문은...
-
2:44 - 2:46제가 이 분야의 사회운동가로서...
-
2:46 - 2:51제가 가진 이 화와 두려움의 감정을
어떻게 다루어야 해야 할까요? -
2:54 - 2:59
-
2:59 - 3:01
-
3:02 - 3:04
-
3:05 - 3:07
-
3:07 - 3:12
-
3:13 - 3:15
-
3:15 - 3:17
-
3:18 - 3:23
-
3:25 - 3:30
-
3:33 - 3:38
-
3:40 - 3:43
-
3:46 - 3:53
-
3:54 - 3:56
-
3:57 - 3:58
-
3:58 - 4:03
-
4:04 - 4:08
-
4:08 - 4:15
-
4:16 - 4:21
-
4:21 - 4:24
-
4:24 - 4:28
-
4:33 - 4:42
-
4:43 - 4:47
-
4:48 - 4:52
-
4:52 - 4:55
-
4:56 - 5:02
-
5:03 - 5:10
-
5:11 - 5:15
-
5:15 - 5:17
-
5:18 - 5:25
-
5:26 - 5:30
-
5:30 - 5:34
-
5:34 - 5:38
-
5:38 - 5:41
-
5:41 - 5:43
-
5:43 - 5:53
-
5:54 - 5:57
-
5:57 - 6:02
-
6:04 - 6:07
-
6:07 - 6:11
-
6:11 - 6:19
-
6:20 - 6:23
-
6:23 - 6:28
-
6:29 - 6:31
-
6:31 - 6:35
-
6:35 - 6:39
-
6:39 - 6:41
-
6:41 - 6:44
-
6:44 - 6:46
-
6:46 - 6:48
-
6:49 - 6:51
-
6:52 - 6:58
-
6:59 - 7:03
-
7:03 - 7:05
-
7:05 - 7:07
-
7:08 - 7:14
-
7:14 - 7:16
-
7:17 - 7:21
-
7:21 - 7:26
-
7:26 - 7:32
-
7:33 - 7:37
-
7:37 - 7:44
-
7:46 - 7:48
-
7:51 - 7:57
Sung-Yup Han edited Korean subtitles for How to deal with anger and despair as an activist? | ||
Sung-Yup Han edited Korean subtitles for How to deal with anger and despair as an activist? | ||
Sung-Yup Han edited Korean subtitles for How to deal with anger and despair as an activist? | ||
Sung-Yup Han edited Korean subtitles for How to deal with anger and despair as an activist? | ||
Sung-Yup Han edited Korean subtitles for How to deal with anger and despair as an activist? | ||
Sung-Yup Han edited Korean subtitles for How to deal with anger and despair as an activist? | ||
Sung-Yup Han edited Korean subtitles for How to deal with anger and despair as an activist? | ||
Sung-Yup Han edited Korean subtitles for How to deal with anger and despair as an activist? |