-
¿La conocistéis anoche?
-
Si hubieras salido...
-
Mira a ese, ¿qué le estará diciendo?
-
No irás a liarla.
-
¿Qué es lo que me decías que me faltaba? ¿carácter, no?
-
Él habla inglés, my dear.
-
Ah, ¿y yo no? ¿Hablo inglés o no hablo inglés yo?
-
Al de Oxford le vas a preguntar...
-
¿Te traigo una Estrella?
-
Vale.
-
Vale.
-
Carácter.
-
Víctor, anda, ¿me ayudas a poner la mesa?
-
Vale.
-
¡Qué buena pinta!
-
¡Hey, hey, hey, ¿qué haces?, ¿qué haces, hombre? Que estamos brindando...
-
¿Qué dice de "guys"?
-
¿Cómo?
-
¿No quieres esto?
-
Bueno, chicos, ya sabéis que Rachel ha sido “my assistant” para todo esto, ¿eh?
-
Víctor, toma, ¿nos haces una foto? Venga, va, que a ti se te da bien.
-
Yo he pensado, I am , "pen-sing,"
-
Si te apetece, if I "apetez" you...
-
to look the stars.
-
I'm sorry, el inglés no, english not my fuerte, not my, not my...
-
Pero mis amigos me traducen. My friends "traduz" me.
-
Ok my friends are lo más... the more. . .
-
Es que my friends. . .
-
¿Esperáis? ¡Coño!
-
(se ríe) Mira a Víctor, está enredado.
-
. . . unos desgraciaos es lo que son my friends.
-
Pero… ¿ tú enteras de lo que dicen?
-
¡Que va! Yo le digo a todo "yes."
-
Dice que le gusta "Gorilaz."
-
¡Qué bruto eres! Gorilaz es un grupo de música.
-
En realidad es un grupo musical de dibujos animados.
-
Está 2D que canta y toca el teclado
-
Murdoc, el bajo; Noodle, la guitarra;
-
y Russell, la batería.
-
el último disco que sacaron es el ‘Plastic Beach’ que es el sexto.
-
¿Qué ha dicho?
-
¿Te acuerdas?
-
Sí, la peli esa del chico y la chica que se encuentran en un tren a Viena, y se enamoran...
-
'Antes de amanecer.'
-
Eso.
-
Que luego está ‘Antes del atardecer,’ y ‘Antes del anochecer,’ es una trilogía sobre la relación de pareja.
-
Y tú, ¿Cómo sabes eso?
-
Yo no sé.
-
A ver, a ver, ¿otra película con el mismo actor?
-
’Gatacca’
-
¿Otra?
-
´Reality Bites,´ ´Training Day,´ ´Boyhood´
-
(se ríen) si tú no sabes ni en qué día vives...
-
A ver ésta, ¿tío listo?
-
¿Qué banda abrió el Sónar 2012?
-
´Pet Shop Boys´
-
(Todos) nooo, nooo, no.
-
No, no, no, a ver, ´Pet Shop Boys´es en el 2013. En el 2012 es ´New Order.´
-
Ahora, dímelo otra vez.
-
´El Padrino,´¿no?
-
¿El pintor de la expo dibuj. . .
-
¡Joaquín Chancho!
-
(todos, aplaudiendo) ¡¡¡Bien!!!
-
¡¡¡woo, woo, woo!!!
-
´Jody Guys´
-
¡No, hombre, no! Pero ¿Cómo?
-
(traduciendo al español) Tengo una pregunta.
-
¿Qué ha dicho?
-
(¡Muy buena!)
-
¿Qué ha dicho, qué ha dicho?
-
El chucho, el chucho de ´Algo pasa con Mary´ ¿cómo se llamaba?
-
¡Imposible, Imposible!
-
A ver. . . ¡espera, espera!
-
(pensando) ¿Y yo por qué sé todas estas cosas?
-
Bienvenido. Por cierto me llamo Toni.
-
Víctor.
-
¿Cine y cervecitas esta noche?
-
Vale.
-
Víctor: mis amigos; mis amigos: Víctor.
-
Sí, tocan mañana. Vente y nos tomamos unas cervecitas.
-
Vale.
-
Oye, ¿teatro y cañas esta noche?
-
Yo hoy no puedo.
-
¿Y tú?
-
Vale.
-
(hablando fuera de la pantalla) Es una expo de no sé qué. Venga hombre, que luego nos tomamos una cerveza.
-
(bostezando) Ay
-
(hablando en el móvil) ¡Va!, que hoy tocan los Gorilaz.
-
No, hoy sí que no.
-
Una estrella.
-
¿Cómo?
-
Que luego nos tomamos una estrella.
-
Ah, vale.
-
Vale, voy.
-
Un palito, dos palitos, tres palitos.
-
(en el móvil) bai, bai, hasta luego.
-
(el actor) Son trece años todavía los que me quedan. . .
-
. . . ¡Es mucho tiempo! ¿Cómo vivir esos trece años? ¿Qué hacer? ¿Cómo llenarlos?
-
¿Me comprendes?
-
(el actor a la audiencia) ¿Me comprendes? ¡Empanao! ¡eh tú!
-
¡Empanao! El nombre del chucho, ¿lo sabes o no?
-
Bueno, pues ya te veo por mañana.
-
Oye, ¿te subes arriba y vemos una peli? Tengo 'Algo pasa con Mary.'
-
Buah, se ha hecho un poco tarde, ¿no?
-
Venga, y te invito a una Estrella.
-
Ah. . .
-
¡¡¡Puffy!!! The dog name ´Puffy!´
-
. . . Y era un chucho ¨golden terrier.¨
-
¡Bravo! ¡Bravo, bravo, bravo!
-
´Estrella´. . .
-
. . . ´star.´
-
Do you want look here. . .
-
(mezclando el inglés y el español) . . . estrellas ´tonight´conmigo?
-
Vale.