(h) TROM - 2.18 Talent and creativity
-
0:00 - 0:02Translated : bersamapapa@gmail.com
-
0:02 - 0:06[Bakat dan Kreativitas]
-
0:09 - 0:11Apa yang anda sebut sebagai bakat?
-
0:11 - 0:14Seorang pria yang memiliki
suara yang indah? -
0:14 - 0:16Seorang pria yang melukis?
-
0:16 - 0:18Seorang pemain sepakbola yang baik?
-
0:18 - 0:20Apa itu bakat?
-
0:20 - 0:23Bakat adalah suatu tindakan
yang dilakukan oleh manusia, -
0:23 - 0:25diakui sebagai kreatif.
-
0:26 - 0:28Jika satu orang bisa melukis
lebih baik daripada yang lain -
0:29 - 0:32dan orang yang berbeda dapat belajar
melukis lebih baik daripada yang pertama, -
0:32 - 0:36kemudian bakat mewakili tingkat
keterampilan seseorang -
0:36 - 0:37Seseorang bisa melukis dengan indah,
-
0:38 - 0:40yang lain bisa menyanyi yang luar biasa,
-
0:40 - 0:42dan yang lain bisa menari secara fenomenal.
-
0:42 - 0:45Tapi untuk menentukan
lukisan sebagai indah, -
0:45 - 0:47sebuah suara sebagai melodi
-
0:47 - 0:49dan rutinitas tarian sebagai irama,
-
0:49 - 0:53Anda harus berhubungan dengan
sesuatu, dan sesuatu ini adalah budaya, -
0:53 - 0:55lingkungan ditempat anda dilahirkan.
-
0:55 - 0:57Mari kita menganalisis
lukisan terkenal ini, -
0:57 - 0:59Mona Lisa.
-
0:59 - 1:01Bagi banyak orang, itu adalah kebesaran,
-
1:01 - 1:03seni, sesuatu yang luar biasa,
-
1:04 - 1:05kemegahan dan bernilai.
-
1:06 - 1:07Tapi mengapa?
-
1:07 - 1:10Apakah lukisan itu
sendiri yang luar biasa? -
1:10 - 1:13Apakah tahun lukisan itu
dibuat signifikan / penting ? -
1:13 - 1:16Karena dampak lukisan itu di dunia seni?
-
1:16 - 1:18Karena pembuatnya ?
-
1:18 - 1:21Apa yang memberi nilai pada lukisan ini?
-
1:21 - 1:23Jika Anda belum mendengar
tentang gambar ini -
1:23 - 1:27dan Anda melihatnya untuk pertama kalinya
sebagai sebuah gambar pada komputer Anda, -
1:27 - 1:29apa kira - kira pendapat
anda tentang lukisan itu ? -
1:29 - 1:33tanpa pengaruh budaya atau lingkungan?
-
1:34 - 1:35Pikirkan!
-
1:36 - 1:38Sama dengan suara.
-
1:38 - 1:40Seorang pria tuli tidak
akan menghargai bakat ini -
1:41 - 1:42tidak mengetahui efeknya,
-
1:42 - 1:46dia tidak akan bisa menghargai itu
sebagaimana anda mengharagainya -
1:46 - 1:49sama sebagaimana bahwa anjing dapat
terganggu oleh suara-suara itu -
1:49 - 1:52karena ia memiliki pendengaran
yang lebih lembut. -
1:53 - 1:56bakat didefinisikan oleh budaya
-
1:56 - 1:58dan mewakili tingkat keterampilan,
-
1:58 - 2:02Dan kemampuan yang menciptakan
bakat adalah subjektif. -
2:02 - 2:04Orang memiliki nama untuk hal-hal.
-
2:04 - 2:07Jika mereka melihat seorang anak
menggambar gambar-gambar cantik segera -
2:07 - 2:09Mereka mengatakan anak itu berbakat
-
2:09 - 2:11Itu berarti saya tidak
memiliki sedikitpun gagasan -
2:12 - 2:15bagaimana anak berusia enam tahun dapat
menggambar profil dari manusia menjadi -
2:15 - 2:16yang terlihat begitu akurat
-
2:16 - 2:17itulah yang mereka katakan
-
2:17 - 2:19ketika mereka mengatakan dia berbakat
-
2:19 - 2:21saya tidak tahu bagaimana itu bisa terjadi
-
2:21 - 2:25saat ikan bermigrasi ribuan mil
untuk ke tempat mereka bertelur -
2:26 - 2:27tanpa ikan ibu
-
2:27 - 2:29membukakan peta dunia
-
2:29 - 2:32Menunjukkan anak ikan bagaimana untuk
sampai ke tempat bertelurnya -
2:32 - 2:35mereka menemukan sebuah
kata untuk itu: "insting" -
2:35 - 2:39Ini berarti "Saya tidak tahu sedikit pun
tentang bagaimana ikan ini melakukan itu -
2:39 - 2:43Insting adalah Kata mati ( menyerah ), suara
saja itu tidak memberitahu kita apa-apa -
2:43 - 2:46tapi kata yang mengatakan, saya
akan mencoba untuk mencari tahu -
2:46 - 2:48bagaimana caranya ikan bisa melakukan itu
-
2:48 - 2:51sehingga mereka mempelajari arus
magnetik di bawah arus teluk -
2:51 - 2:52yang ikan ikuti
-
2:52 - 2:54setelah Anda mulai mengetahui
-
2:54 - 2:57bahwa burung dapat mengikuti
arus magnetik bumi -
2:57 - 2:59dan jika anda menaruh magnet
kecil dikepala burung -
3:00 - 3:01burung itu tidak akan bermigrasi
-
3:01 - 3:02burung itu akan
menjadi bingung. -
3:02 - 3:07Sehingga disebut beberapa tahun yang
lalu sebagai sudut pandang mekanistik -
3:07 - 3:09dan orang-orang membenci kata itu
-
3:09 - 3:12mekanistik! Saya bukan mesin!
-
3:12 - 3:14Saya daging dan darah.
-
3:14 - 3:15Saya punya pikiran, saya
seseorang, saya punya perasaan -
3:15 - 3:17mereka menyukai itu...
-
3:17 - 3:19dan Mereka pindah dari sudut
pandang mekanistik -
3:19 - 3:21yang menyebabkan masyarakat
tersakiti tanpa akhir -
3:21 - 3:24itu adalah titik pandang
mekanistik, semua yang dikatakan... -
3:24 - 3:27Anda tidak bisa memutar mata
Anda ke kanan kecuali ada otot -
3:28 - 3:30dan sel-sel saraf yang
memberi makan otot tersebut -
3:30 - 3:34Anda tidak bisa memutar lengan Anda
kecuali otot berjalan pada arah tersebut -
3:34 - 3:37Itulah semua yang sudut
pandang mekanistik gambarkan. -
3:37 - 3:39bahwa tidak ada yang terjadi
-
3:39 - 3:43sudut pandang mekanistik
kenyatakan bahwa tidak ada -
3:43 - 3:45yang mengaktifkan diri sendiri.
-
3:45 - 3:48Itu adalah hal yang paling sulit
bagi orang untuk pahami -
3:48 - 3:52Mencoba untuk menyederhanakan itu,
perahu layar tidak bisa berlayar -
3:52 - 3:54kapal itu digerakkan oleh angin
-
3:54 - 3:58tanaman tidak bisa tumbuh, semua omong
kosong itu, masih eksis hari ini . -
3:58 - 4:02Tanaman membutuhkan kehangatan,
suhu, kelembaban, gravitasi -
4:02 - 4:05semua hal-hal itu, meskipun
Anda tidak melihat koneksinya -
4:05 - 4:07mereka semua terhubung
-
4:07 - 4:11bahwa makhluk hidup tidak mendapatkan pengetahuan
atau informasi melalui sebab inferior -
4:12 - 4:16Mereka memperolehnya dengan
membenturkan kepala mereka ke dinding -
4:16 - 4:18tergelincir di atas es dan
-
4:18 - 4:21kemudian mereka merancang
sistem anti-slip. -
4:21 - 4:24Pertama Anda harus kepleset
terlebih dahulu di atas es -
4:24 - 4:27tidak ada pemerintah yang dalam
pengetahuan saya pernah -
4:27 - 4:29mengantisipasi masa depan
-
4:29 - 4:33". Ini adalah arah yang kita tuju" mari
mempersiapkan diri untuk perubahan sosial" -
4:33 - 4:37Tidak ada, mereka mencoba untuk
menjaga hal-hal sebagaimana seadanya -
4:42 - 4:45Semua orang bisa menjadi seorang
seniman seperti Leonardo da Vinci -
4:45 - 4:48itu bukanlah hadiah
bawaan, itu adalah mitos -
4:48 - 4:53diabadikan oleh orang-orang yang tidak
mengerti apa itu, untuk menjadi kreatif -
4:54 - 4:57mereka tidak memahami pengkondisian
atau jenis pengalaman -
4:57 - 5:00yang membuat orang kreatif
-
5:00 - 5:05kreativitas adalah tidak lebih
dari mengambil elemen dikenal -
5:05 - 5:08dan menempatkan mereka
bersama-sama dalam cara yang unik -
5:08 - 5:11Lihatlah semua cerita Anda,
tulisan Anda, buku Anda -
5:11 - 5:14Mereka semua cerita yang
sama, karakter yang berbeda -
5:14 - 5:16semua sinetron televisi
-
5:16 - 5:22semua cerita yang sama disatukan
dalam sedikit pola yang berbeda -
5:22 - 5:24mereka tidak seasli itu
-
5:24 - 5:28dan meskipun Anda mendengar
orang seperti leonardo da vinci -
5:28 - 5:30Anda berpikir "Ya Tuhan, dia
sangat maju dibandingkan zamannya" -
5:30 - 5:32Tidak, Dia Tidak begitu...
-
5:32 - 5:35Orang-orang yang bertemu dengan
dia, berbicara tentang tuas dan roda gigi -
5:35 - 5:39Anda tidak memiliki itu dalam buku
sekolah... itulah yang dulu tidak ada -
5:39 - 5:41Mereka berpikir bahwa Leonardo da vinci
-
5:41 - 5:44datang dengan semua ide tersebut
sendiri, itu tidak benar -
5:44 - 5:48Orang-orang yang berhubungan dengan dia
berbicara tentang hal yang berbeda -
5:48 - 5:51Jenis teman yang dia punya
berbeda dari orang normal, -
5:51 - 5:55normal disini maksudnya
dikucilkan oleh masyarakat mereka -
5:55 - 5:57Saya berharap bahwa saya
membawa beberapa hal -
5:57 - 5:59itu bersama saya beberapa
catatan kertas memori -
5:59 - 6:03tapi bagaimana sampai, seseorang bisa
sampai pada pemikiran seperti itu ? -
6:03 - 6:06Ada seorang berkebangsaan
Swedia yang mencampur beberapa -
6:06 - 6:09logam yang berbeda, dia hanya mencoba
untuk membuat logam lebih kuat -
6:09 - 6:12dan ia menggunakan titanium dan nikel
-
6:12 - 6:15dan menyebutkan nikeltitanium
-
6:15 - 6:17Dan dia menekuknya untuk melihat
seberapa kuat logam itu, -
6:17 - 6:19seperti huruf U
-
6:19 - 6:22dan ia meletakkannya
di atas meja dekat lampu panas. -
6:22 - 6:24Ketika ia kembali, logam
itu kembali lurus lagi. -
6:24 - 6:30Di Perancis, seorang pria membuat sayap sepanjang
3 kaki dan mengikatnya di punggungnya -
6:30 - 6:36Dan dia memanjat ke puncak menara Eiffel,
dan ia melompat darinya, dan ia meninggal. -
6:36 - 6:37Dan saudara iparnya nya
menulis, untuk membuat -
6:37 - 6:41sayap yang lebih besar
pada waktu berikutnya. -
6:41 - 6:42dari Mana Anda pikir ide itu datangnya ?
-
6:43 - 6:44Tidak ada orang yang bisa
langsung tahu bagaimana -
6:44 - 6:46cara cepat untuk membangun sebuah pesawat
-
6:47 - 6:50Edison mengatakan, ia
melewati 7000 hal yang -
6:50 - 6:53berbeda, sebelum mendapatkan
filamen untuk lampu. -
6:53 - 6:56Tidak ada orang yang pernah
benar-benar menciptakan apapun. -
6:56 - 7:00Itu semua hanyalah penemuan
-
7:07 - 7:11Hal-hal yang Anda buat menjadi
nyata seperti, bintang film -
7:11 - 7:14sinetron di tv, semuanya
hanyalah sampah omong kosong -
7:14 - 7:16tidak satupun dari mereka
mengajarkan sesuatu -
7:16 - 7:18jika Anda dibesarkan di
australia Anda mengatakan: -
7:18 - 7:20"Bagaimana kabar Anda ?" (logat australia)
-
7:20 - 7:23Jika Anda dibesarkan di
selatan dalam, di Amerika -
7:23 - 7:26oleh orang-orang yang tidak
berpendidikan, Anda mungkin berkata -
7:26 - 7:29"Saya akan mendapatkan negro saya
dan saya akan tendang bokongnya!" -
7:29 - 7:32Apakah itu Anda yang berbicara atau
lingkungan yang mempengaruhi Anda -
7:32 - 7:37Anda berbicara tentang individuallitas
seolah ada hal seperti itu. Tidak ada. -
7:37 - 7:40Jika Anda hanya seorang individu, Anda
tidak bisa berbicara dengan siapa pun -
7:40 - 7:42mereka akan tidak tahu apa
sih yang Anda bicarakan -
7:42 - 7:46Anda sangat mirip seperti orang
lain, pertanyaan Anda tidak baru -
7:46 - 7:49saya tidak pernah mendengar pertanyaan
baru, selama bertahun - tahun ! -
7:49 - 7:52Karena kita sangat begitu mirip
-
8:04 - 8:09[Solusi Alternatif]
-
8:14 - 8:19Dansa berawal dari perkembangan sebuah
suku yang akan pergi menuju perang -
8:19 - 8:20dan mereka tegang
-
8:20 - 8:24dan mereka menari di sekitar api
dan menyahut dan berteriak -
8:24 - 8:26mereka menari di sekitar api
dan meredakan ketegangan yang -
8:27 - 8:28sebelum mereka masuk pertempuran
-
8:29 - 8:31Tentara ketika mereka berbaris, menyanyi.
-
8:31 - 8:34Alasan untuk itu adalah untuk
mengalihkan pikiran mereka dari -
8:34 - 8:36" Bagaimana kondisi istri saya sekarang ?"
-
8:36 - 8:38Aku mengira - ngira apa yang terjadi
di rumah dengan anak-anak saya -
8:38 - 8:40dan sewaktu dia bernyanyi,
bernyanyi seperti -
8:40 - 8:43marinir menyanyikan "Darah
membuat rumput tumbuh." -
8:44 - 8:46mengambil perhatian mereka jauh dari rumah
-
8:47 - 8:48Anda dibuat merasa jauh lebih baik
-
8:48 - 8:50dan Anda dapat melibatkan
mereka dalam game kecil -
8:50 - 8:53Dan menari, dan olah raga
-
8:53 - 8:57yang mengambil perhatian mereka
jauh dari masalah sosial -
8:57 - 9:00tinju, gulat, olahraga
-
9:00 - 9:01di masa depan....
-
9:01 - 9:05tidak akan ada orang yang meninju satu
sama lain, karena itu merusak otak -
9:05 - 9:07dan tak seorang pun tampaknya untuk peduli
-
9:07 - 9:09kecuali bahwa mereka
menyenangi hal seperti itu -
9:09 - 9:12penari balet di tahun -
tahun setelah masa karirnya -
9:12 - 9:14akan memiliki banyak masalah
dengan pergelangan kakinya -
9:14 - 9:17kamu tahu ? karena apa yang mereka
lakukan tidak baik bagi tubuh -
9:17 - 9:20dan mereka latihan selama berjam-jam
-
9:20 - 9:25dan mereka merusak tubuh mereka
karena kami telah menekankan balet, -
9:25 - 9:26kita menyukainya..
-
9:26 - 9:28jika Anda mempertimbangkan zaman Kuno Roma
-
9:28 - 9:31ketika mereka menggunakan orang Kristen
untuk memberi makan untuk singa -
9:31 - 9:33Dan anak-anak akan mengatakan
kepada ayah mereka -
9:33 - 9:36bisakah kita datang minggu depan untuk melihat
orang kristen yang diumpankan ke singa ? -
9:36 - 9:38dan ayahnya mungkin mengatakan jika
kamu berperilaku baik, mungkin saja -
9:38 - 9:41nah, sekarang anak-anak
ini tidak sakit mental !? -
9:41 - 9:43mereka dibesarkan oleh masyarakat,
yang menyesatkan -
9:44 - 9:46masyarakat kita menyesatkan
-
9:46 - 9:48Sulit bagi saya untuk
berbicara tentang hal-hal -
9:48 - 9:51yang orang normal telah terlanjur menyukai
-
9:51 - 9:52Anda mengerti apa yang saya maksud?
-
9:52 - 9:55Itu seperti berbicara kepada
seorang suku indian dan mengatakan -
9:55 - 9:57kenapa kau menari di sekitar api?
-
9:57 - 9:59Dengan topi bulu, yang konyol itu ?
-
9:59 - 10:01Para orang Indian tidak mengatakan;
'Wah, terima kasih untuk -
10:01 - 10:03memberitahu saya itu. Saya tidak
pernah berpikir seperti itu " -
10:03 - 10:07tidakkah Anda melihatnya ? Orang tidak bisa
lagi melangkah keluar dari budaya mereka -
10:07 - 10:10Oleh sebuah kuliah atau satu film
-
10:10 - 10:12itu akan membutuhkan
waktu yang sangat lama -
10:12 - 10:16untuk belajar di mana hal-hal ini
berasal, bagaimana mereka muncul -
10:16 - 10:18bagaimana mereka berevolusi
-
10:18 - 10:21sekarang, menempatkan dekorasi
melalui telinga Anda, -
10:22 - 10:26menusuk telinga Anda dengan beberapa hal
menjuntai dari telinga Anda -
10:26 - 10:28Jika seseorang alien datang
dari planet lain -
10:29 - 10:30jika Anda memiliki jam tangan di
pergelangan tangan Anda -
10:30 - 10:35ia mungkin mengatakan: "? Apa itu" Yah
aku bisa mengetahui waktu dengan akurat -
10:35 - 10:38dengan mesin ini ( Jam ),
membantu saya mengetahui waktu. -
10:38 - 10:43Dan apa benda - benda kaca di depan
mata Anda yang tampak transparan? -
10:43 - 10:47Saya kehilangan pandangan mata saya
atau saya tidak bisa membaca atau -
10:47 - 10:49saya tidak bisa melihat hal-hal
yang jauh dan ini membantu saya. -
10:49 - 10:52Apa itu benda yang menggantung
di telinga istri Anda? -
10:53 - 10:56Oh itu dekorasi, ya itu hanya ornamen...
- Ya, tapi apa itu? -
10:56 - 10:58Anda mengerti apa yang saya maksud?
-
10:59 - 11:01Ini juga sama seperti
orang primitif yang sama -
11:01 - 11:04melukis wajah mereka
dengan warna yang berbeda -
11:04 - 11:06untuk menjaga roh-roh jahat pergi.
-
11:06 - 11:08Mereka mengatakan itu dengan terus terang.
-
11:08 - 11:08tidak bisa memberitahu
-
11:08 - 11:10Anda tidak bisa memberitahu
mereka apa yang -
11:10 - 11:12mereka lakukan adalah
budaya primitif mundur. -
11:12 - 11:14Anda tahu menjadi seorang individu tidak
-
11:14 - 11:17Berapa banyak cincin yang di tindik
melalui hidung anda atau apa -
11:17 - 11:19warna rambut Anda atau jika
rambut Anda berdiri lurus ke atas -
11:19 - 11:22Anda tahu, pakaian yang Anda kenakan....
Itua adalah bagaimana cara Anda berpikir -
11:22 - 11:26Anda harus berpikir tentang apa
guna dari semua mode yang berbeda ini -
11:26 - 11:30banyak orang membuat banyak uang,
dengan mengubah mode setiap tahun -
11:30 - 11:34maka, adalah hal yang baik untuk
mempertimbangkan motif semua hal ini -
11:34 - 11:39Sama dengan mobil. mereka menggantung
sayap belakang .., atau super kromium -
11:39 - 11:41Ini semua buatan
-
11:41 - 11:44saya akan menghabiskan semua uang
itu pada perangkat keselamatan -
11:44 - 11:46ketimbang sebuah asesoris sayap belakang
-
11:46 - 11:47Seperti jika Anda menempatkan
sebuah monumen untuk -
11:47 - 11:51para veteran, para veteran berpikir
bahwa itu adalah hal yang baik -
11:51 - 11:53Saya pikir itu adalah ide yang buruk !
-
11:53 - 11:57Jika Anda memiliki uang berlebih untuk
monumen, berikan ke rumah sakit veteran -
11:57 - 12:00dan bangunlah mesin MRI dan
mesin x ray , membangun -
12:00 - 12:03apa yang dibutuhkan di rumah sakit
untuk membantu veteran -
12:04 - 12:05bukan monumen
-
12:06 - 12:08Anda tahu di hari - hari terdahulu,
kita tidak memiliki kamera dan hal-hal -
12:08 - 12:12seperti itu sehingga orang
melukis potret satu sama lain -
12:12 - 12:14dan mereka cukup akurat dan
mereka cukup baik pada waktu itu -
12:14 - 12:16tapi hari ini kita memiliki kamera
-
12:16 - 12:18kita bahkan dapat melakukan sinar
x tembus pandang melalui orang juga -
12:18 - 12:20jika Anda ingin melihat bagaimana
mereka terlihat aslinya -
12:20 - 12:24Tetapi Anda tidak perlu orang
untuk menggambar potret lagi -
12:24 - 12:26kamera melakukan pekerjaan yang
lebih baik dalam banyak hal -
12:27 - 12:29Tapi Anda tidak bisa menjelaskan
itu secara gamblang -
12:29 - 12:32karena Anda dibesarkan
dengan apresiasi seni. -
12:32 - 12:35Ada banyak keyakinan parasit kita
-
12:36 - 12:38yang akan lenyap di masa depan
-
12:38 - 12:42saya tidak kaget saat orang berbalik
mundur di salah satu kuliah saya. -
12:42 - 12:45Tapi saya berharap mereka
akan memikirkannya -
12:45 - 12:50Anda katakan untuk di beberapa level
bahwa seseorang, mereka tidak relevan -
12:50 - 12:54namun Anda memutuskan bahwa di masa depan
masih ada orang yang ingin menjadi pendosa -
12:54 - 12:58dengan kamera dan instrumen musik dan
-
12:58 - 13:01Dan semua peralatan,yang seseorang
akan perlukan untuk kinerja buatan ini -
13:01 - 13:03ya itu benar
-
13:03 - 13:05Selama transisi
-
13:05 - 13:07OH, selama masa transisi?
-
13:07 - 13:09Anda perlu semua hal
tersebut yang sehingga -
13:09 - 13:11semua orang "normal"
demikian biasa dipanggil normal -
13:11 - 13:14Seorang Nazi yang normal menerima
sistem Nazi, seorang Prancis yang -
13:14 - 13:19normal menerima Prancis, Pemenggal kepala
yang terbiasa menerima pemenggal kepala -
13:19 - 13:25Sehingga Anda katakan pada akhirnya, kita tidak
perlu orang, untuk menjadi melakukan kejahatan lagi -
13:25 - 13:29Kami akan memiliki bentuk
baru, bentuk-bentuk seni baru -
13:29 - 13:33Saya menggunakan kata seni, karena itu adalah
apa yang orang mengasosiasikan dengannya -
13:33 - 13:35tapi di masa depan, kita akan
memiliki bentuk seni yang baru -
13:35 - 13:38saya akan memberitahu
Anda sedikit apa artinya. -
13:38 - 13:45Bentuk seni baru berarti, furnitur yang tidak
akan dirancang oleh seniman atau desainer -
13:45 - 13:49Furniture akan dirancang oleh
ahli anatomi dan ahli fisiologi dan -
13:49 - 13:50Dalam bentuk tubuh manusia
-
13:50 - 13:53Ketika Anda bersandar ke
depa,n kursi akan membantu Anda -
13:53 - 13:57keluar, kursi menyesuaikan
diri dengan tekanan -
13:57 - 13:59daripada Anda bergerak kursi
sepanjang waktu, untuk -
13:59 - 14:03mengubah titik-titik tekanan,
kursinya yang akan bergerak -
14:03 - 14:05itulah yang saya maksud
dengan seorang ahli anatomi -
14:05 - 14:10Alat makan... akan di rancang
oleh orang-orang yang -
14:10 - 14:13mempelajari bentuk
fisiologis tubuh manusia -
14:13 - 14:19dan garpu dan pisau akan dirancang
untuk mengakomodasi atribut manusia -
14:20 - 14:23Seni adalah hal yang besar
seratus tahun yang lalu -
14:23 - 14:25disaat orang tidak punya ide sama sekali
-
14:26 - 14:29sehingga mereka hanya, seperti
banyak orang membeli kursi kennedy -
14:29 - 14:34itu adalah kursi yang paling
nyaman di dunia rocker kennedy -
14:34 - 14:35tapi kennedy memiliki satu
-
14:35 - 14:40dan dia adalah orang penting, sehingga
orang-orang melakukan hal-hal yang tidak waras -
14:41 - 14:45tidak waras disini dalam artian, bukan
cara terbaik untuk tubuh manusia -
14:45 - 14:48hal itu akan mengambil banyak
film, banyak pendidikan -
14:48 - 14:52Anda tidak bisa praktek kedokteran
tanpa pergi ke sebuah lingkungan medis -
14:53 - 14:54pertama Anda harus pergi
ke sekolah kedokteran -
14:55 - 14:58jika Anda ingin menjadi seorang
insinyur Anda harus sekolah teknik -
14:58 - 15:00Jika Anda harus pergi ke
sebuah lingkungan rekayasa, -
15:00 - 15:03kita tidak dibesarkan
dengan cara itu hari ini -
15:03 - 15:07jadi kami memiliki ribuan masalah,
dan menghasilkan lebih banyak -
15:07 - 15:10masalah karena kita menciptakan
lebih banyak dan hukum lebih banyak -
15:10 - 15:13hukum tidak menjawab permasalahan
-
15:13 - 15:15mereka upaya untuk
memperbaiki secara cepat -
15:16 - 15:18tetapi mereka tidak
berurusan dengan masalah -
15:18 - 15:22kita harus menghapus kondisi yang
menghasilkan pembunuh berantai -
15:22 - 15:28di masa depan itu semua transisi
- lapangan golf, lapangan tenis -
15:28 - 15:30Itu semua transisi
-
15:30 - 15:33Anda tidak bisa tiba-tiba
menempatkan masyarakat baru -
15:33 - 15:35turun, dan...menghilangkan
pola kondisi manusia -
15:35 - 15:37yang telah dibiasakan
untuk hal - hal tersebut -
15:37 - 15:41mereka harus mau melepaskannya melalui
kesadaran dari ilmu pengetahuan -
15:41 - 15:43Ya, akan ada pusat ibadah
di kota-kota juga. -
15:43 - 15:45Anda tidak bisa melarang
orang melakukan apapun -
15:45 - 15:52Jika tidak mereka akan bergerak dibawah
tanah,melarang orang tidak akan berhasil -
16:14 - 16:17Pikirkan tentang bagaimana Anda
melihat dunia melalui indera Anda, -
16:18 - 16:21bagaimana Anda mendengar, Anda melihat,
bagaimana Anda menggerakkan otot Anda, -
16:21 - 16:24bagaimana Anda adalah seorang
dari hasil ciptaan lingkungan, -
16:24 - 16:26betapa mudahnya Anda dapat dipengaruhi,
-
16:26 - 16:29pikirkanlah atom dan
kebesaran alam semesta. -
16:29 - 16:32Sekarang pikirkanlah ulang
kembali mengenai bakat. -
16:32 - 16:34Bakat adalah keindahan subjektif,
-
16:35 - 16:39mari kita menikmatinya tanpa
mengubahnya menjadi skala nilai -
16:39 - 16:42atau kompetisi.
-
16:42 - 16:44Translated : bersamapapa@gmail.com
- Title:
- (h) TROM - 2.18 Talent and creativity
- Description:
-
http://tromsite.com - Full documentary, very well organized (download, youtube stream, subtitles, credits, share, get involved, and many more)
Documentary´s description :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) represents the biggest documentary ever created, it is also the only one that tries to analyse everything : from science to the monetary system as well as real solutions to improve everyone's life.A new and ´real´ way to see the world.
"Before the Big-Bang, till present, and beyond."
-------------------------------------------------------------------------NOTE :
-------------------------------------------------------------------------
The documentary is freely distributed over the Internet and no material used in it is owned by the documentary´s creators. You can find all the credits on its official website (www.tromsite.com) . The credits will be added to YouTube descriptions as well, because it is a 12 hour documentary it will take a while.
-------------------------------------------------------------------------Help us caption & translate this video!
http://amara.org/v/ejC/
- Video Language:
- English
- Duration:
- 16:52
Papa Salam edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 2.18 Talent and creativity |