< Return to Video

(h) TROM - 2.18 Talent and creativity

  • 0:02 - 0:06
    [Ταλέντο και Δημιουργικότητα]
  • 0:09 - 0:11
    Τι αποκαλείτε "ταλέντο";
  • 0:11 - 0:14
    Έναν άνθρωπο με όμορφη φωνή;
  • 0:14 - 0:16
    Έναν άνθρωπο που ζωγραφίσει;
  • 0:16 - 0:18
    Έναν καλό ποδοσφαιριστή;
  • 0:18 - 0:20
    Τι είναι το ταλέντο;
  • 0:20 - 0:23
  • 0:23 - 0:25
  • 0:26 - 0:28
  • 0:29 - 0:32
  • 0:32 - 0:36
  • 0:36 - 0:37
  • 0:38 - 0:40
  • 0:40 - 0:42
  • 0:42 - 0:45
  • 0:45 - 0:47
  • 0:47 - 0:49
  • 0:49 - 0:53
  • 0:53 - 0:55
  • 0:55 - 0:57
  • 0:57 - 0:59
  • 0:59 - 1:01
  • 1:01 - 1:03
  • 1:04 - 1:05
  • 1:06 - 1:07
  • 1:07 - 1:10
  • 1:10 - 1:13
  • 1:13 - 1:16
  • 1:16 - 1:18
  • 1:18 - 1:21
  • 1:21 - 1:23
  • 1:23 - 1:27
  • 1:27 - 1:29
  • 1:29 - 1:33
  • 1:34 - 1:35
  • 1:36 - 1:38
  • 1:38 - 1:40
  • 1:41 - 1:42
  • 1:42 - 1:46
  • 1:46 - 1:52
  • 1:53 - 1:56
  • 1:56 - 1:58
  • 1:58 - 2:02
  • 2:02 - 2:04
  • 2:04 - 2:07
  • 2:07 - 2:09
  • 2:09 - 2:11
  • 2:12 - 2:15
  • 2:15 - 2:16
  • 2:16 - 2:17
  • 2:17 - 2:19
  • 2:19 - 2:21
  • 2:21 - 2:25
  • 2:26 - 2:27
  • 2:27 - 2:29
  • 2:29 - 2:32
  • 2:32 - 2:35
  • 2:35 - 2:39
  • 2:39 - 2:43
  • 2:43 - 2:46
  • 2:46 - 2:48
  • 2:48 - 2:51
  • 2:51 - 2:52
  • 2:52 - 2:54
  • 2:54 - 2:57
  • 2:57 - 2:59
  • 3:00 - 3:01
  • 3:01 - 3:02
  • 3:02 - 3:07
  • 3:07 - 3:09
  • 3:09 - 3:12
  • 3:12 - 3:14
  • 3:14 - 3:15
  • 3:17 - 3:19
  • 3:19 - 3:21
  • 3:21 - 3:24
  • 3:24 - 3:27
  • 3:28 - 3:30
  • 3:30 - 3:34
  • 3:34 - 3:37
  • 3:37 - 3:39
  • 3:39 - 3:43
  • 3:43 - 3:45
  • 3:45 - 3:48
  • 3:48 - 3:52
  • 3:52 - 3:54
  • 3:54 - 3:57
  • 3:58 - 4:02
  • 4:02 - 4:05
  • 4:05 - 4:07
  • 4:07 - 4:11
  • 4:12 - 4:16
  • 4:16 - 4:18
  • 4:18 - 4:21
  • 4:21 - 4:24
  • 4:24 - 4:27
  • 4:27 - 4:29
  • 4:29 - 4:33
  • 4:33 - 4:37
  • 4:42 - 4:45
  • 4:45 - 4:48
  • 4:48 - 4:53
  • 4:54 - 4:57
  • 4:57 - 5:00
  • 5:00 - 5:05
  • 5:05 - 5:08
  • 5:08 - 5:11
  • 5:11 - 5:14
  • 5:14 - 5:16
  • 5:16 - 5:22
  • 5:22 - 5:24
  • 5:24 - 5:28
  • 5:28 - 5:30
  • 5:30 - 5:32
  • 5:32 - 5:35
  • 5:35 - 5:39
  • 5:39 - 5:41
  • 5:41 - 5:44
  • 5:44 - 5:48
  • 5:49 - 5:55
  • 5:56 - 6:01
  • 6:01 - 6:04
  • 6:04 - 6:10
  • 6:10 - 6:14
  • 6:15 - 6:21
  • 6:21 - 6:23
  • 6:24 - 6:29
  • 6:29 - 6:35
  • 6:36 - 6:39
  • 6:40 - 6:43
  • 6:44 - 6:47
  • 6:48 - 6:55
  • 6:55 - 6:58
  • 6:58 - 7:01
  • 7:07 - 7:11
  • 7:11 - 7:13
  • 7:14 - 7:16
  • 7:16 - 7:20
  • 7:20 - 7:23
  • 7:23 - 7:26
  • 7:29 - 7:32
  • 7:32 - 7:37
  • 7:37 - 7:40
  • 7:40 - 7:42
  • 7:42 - 7:46
  • 7:46 - 7:49
  • 7:49 - 7:51
  • 8:03 - 8:08
  • 8:14 - 8:19
  • 8:19 - 8:20
  • 8:20 - 8:24
  • 8:24 - 8:27
  • 8:27 - 8:28
  • 8:29 - 8:31
  • 8:31 - 8:34
  • 8:34 - 8:35
  • 8:36 - 8:38
  • 8:38 - 8:43
  • 8:43 - 8:46
  • 8:47 - 8:48
  • 8:48 - 8:50
  • 8:50 - 8:53
  • 8:53 - 8:57
  • 8:57 - 9:01
  • 9:01 - 9:05
  • 9:05 - 9:09
  • 9:09 - 9:14
  • 9:14 - 9:17
  • 9:17 - 9:20
  • 9:20 - 9:24
  • 9:24 - 9:26
  • 9:26 - 9:28
  • 9:28 - 9:31
  • 9:31 - 9:33
  • 9:33 - 9:36
  • 9:36 - 9:39
  • 9:39 - 9:41
  • 9:41 - 9:44
  • 9:44 - 9:46
  • 9:46 - 9:48
  • 9:48 - 9:51
  • 9:51 - 9:52
  • 9:52 - 9:55
  • 9:55 - 9:57
  • 9:57 - 9:59
  • 9:59 - 10:03
  • 10:03 - 10:07
  • 10:07 - 10:10
  • 10:10 - 10:12
  • 10:12 - 10:15
  • 10:16 - 10:17
  • 10:18 - 10:25
  • 10:26 - 10:30
  • 10:30 - 10:37
  • 10:39 - 10:44
  • 10:44 - 10:49
  • 10:49 - 10:53
  • 10:53 - 10:56
  • 10:56 - 10:58
  • 10:59 - 11:06
  • 11:06 - 11:12
  • 11:12 - 11:14
  • 11:14 - 11:19
  • 11:19 - 11:22
  • 11:22 - 11:26
  • 11:26 - 11:30
  • 11:30 - 11:34
  • 11:34 - 11:39
  • 11:39 - 11:41
  • 11:41 - 11:44
  • 11:44 - 11:46
  • 11:46 - 11:50
  • 11:50 - 11:52
  • 11:53 - 11:57
  • 11:57 - 12:03
  • 12:04 - 12:05
  • 12:05 - 12:11
  • 12:12 - 12:14
  • 12:14 - 12:16
  • 12:16 - 12:20
  • 12:20 - 12:24
  • 12:24 - 12:27
  • 12:27 - 12:32
  • 12:32 - 12:35
  • 12:36 - 12:38
  • 12:38 - 12:42
  • 12:42 - 12:45
  • 12:45 - 12:50
  • 12:50 - 12:54
  • 12:54 - 12:57
  • 12:57 - 13:01
  • 13:01 - 13:03
  • 13:03 - 13:05
  • 13:05 - 13:07
  • 13:07 - 13:11
  • 13:11 - 13:20
  • 13:20 - 13:25
  • 13:25 - 13:29
  • 13:29 - 13:32
  • 13:33 - 13:39
  • 13:39 - 13:45
  • 13:45 - 13:49
  • 13:49 - 13:51
  • 13:52 - 13:57
  • 13:57 - 14:03
  • 14:03 - 14:06
  • 14:07 - 14:13
  • 14:13 - 14:19
  • 14:19 - 14:23
  • 14:23 - 14:25
  • 14:26 - 14:30
  • 14:30 - 14:34
  • 14:34 - 14:35
  • 14:35 - 14:41
  • 14:41 - 14:45
  • 14:45 - 14:48
  • 14:49 - 14:52
  • 14:53 - 14:54
  • 14:55 - 14:58
  • 14:58 - 15:03
  • 15:03 - 15:10
  • 15:11 - 15:13
  • 15:13 - 15:15
  • 15:16 - 15:18
  • 15:18 - 15:22
  • 15:23 - 15:28
  • 15:28 - 15:30
  • 15:30 - 15:37
  • 15:37 - 15:41
  • 15:41 - 15:43
  • 15:43 - 15:48
  • 16:14 - 16:17
  • 16:17 - 16:21
  • 16:21 - 16:23
  • 16:24 - 16:26
  • 16:26 - 16:29
  • 16:29 - 16:32
  • 16:32 - 16:34
  • 16:34 - 16:39
  • 16:39 - 16:42
Title:
(h) TROM - 2.18 Talent and creativity
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
16:52
Ηλίας Λουκάς edited Greek subtitles for (h) TROM - 2.18 Talent and creativity Feb 14, 2017, 9:53 AM

Greek subtitles

Incomplete

Revisions

  • Revision 1 Edited
    Ηλίας Λουκάς Feb 14, 2017, 9:53 AM