Вместе мы можем вылечить капитализм | Бруно Делепьер | TEDxGhent
-
0:09 - 0:12Пару недель назад я встречался с Иисусом.
-
0:13 - 0:15Только не подумайте, что я спятил:
-
0:15 - 0:17Иисус — это мой старый знакомый
-
0:17 - 0:20ещё с тех времён, когда я изучал
экономику в университете. -
0:20 - 0:23По-настоящему его имя
произносится «Хесус», он испанец, -
0:23 - 0:26но если у вашего друга такое имя,
грех не назвать его Иисусом, правда? -
0:27 - 0:28Он прислал мне имэйл и предложил
-
0:28 - 0:32встретиться и поделиться новостями,
на что я ответил: «Конечно! -
0:32 - 0:35Пойдём попьём кофе
в кафе "Хлеб насущный"». -
0:35 - 0:37Так что да, я пил кофе с Иисусом
в «Хлебе насущном». -
0:38 - 0:40(Смех)
-
0:41 - 0:45Ну и как это обычно бывает,
поговорив о том о сём, он спросил: -
0:45 - 0:48«А чем ты вообще занимался,
над чем работал всё это время?» -
0:48 - 0:51И должен признаться, что,
несмотря на простоту вопроса, -
0:51 - 0:55мне пришлось почесать в затылке —
благо о причёске я не беспокоюсь, — -
0:55 - 1:00и после довольно затянувшейся паузы
я ответил: «Думаю, меня можно назвать -
1:00 - 1:02предпринимателем-экономистом
в сфере счастья». -
1:03 - 1:06И как только я это сказал,
он начал смеяться: -
1:06 - 1:10«Что, что? Неужели ты
занялся психологией?» -
1:12 - 1:17Я понимаю, почему он так сказал,
ведь во время учёбы я был ботаном. -
1:17 - 1:18(Смех)
-
1:18 - 1:23Эдаким чересчур заумным
и не в ладу с эмоциями. -
1:23 - 1:25Но я явно изменился.
-
1:25 - 1:29Я рассказал ему о своей встрече
с дипломатом из Конго -
1:29 - 1:32во время работы в ООН,
-
1:32 - 1:34который спросил меня
после одного заседания: -
1:35 - 1:38«Бельгия, а вы что об этом думаете?»
-
1:38 - 1:41К своему удивлению, я тогда вдруг понял,
-
1:41 - 1:43что все мы стремимся к одному:
-
1:43 - 1:45мы ищем свой маленький островок счастья,
-
1:45 - 1:49независимо от культуры, расы,
возраста или вероисповедания. -
1:49 - 1:53И ещё мы стремимся к тому,
чтобы нас принимали такими, какие мы есть. -
1:55 - 2:00Я рассказал Иисусу о той радости,
с которой я основал свою первую компанию, -
2:00 - 2:05и о том горе, которое испытал
лишь несколькими месяцами позже, -
2:05 - 2:08когда потерял обоих родителей
и остался один на один -
2:08 - 2:11со своим стартапом и свалившимся
на меня бизнесом родителей. -
2:11 - 2:14По сути, я рассказывал ему о том,
-
2:14 - 2:17чего нет в учебниках, о вещах,
которым нас не учили в университете. -
2:18 - 2:22Но я где-то ещё оставался этим парнем,
и мне нужен был новый учебник. -
2:22 - 2:25Поэтому на два года я погрузился
-
2:25 - 2:28в изучение новейших исследований
о поведенческой экономике, -
2:28 - 2:31позитивной психологии, когнитивистики
и частично даже медицины. -
2:31 - 2:33Мне хотелось докопаться
-
2:33 - 2:36до связи между экономикой и счастьем.
-
2:38 - 2:40Сегодня я здесь благодаря
этим исследованиям. -
2:40 - 2:45Я координирую инициативу под названием
Happonomy, которая представляет собой -
2:45 - 2:50сотрудничество предпринимателей,
творческих людей, учёных и технологов, -
2:50 - 2:54верящих в то, что счастье и экономика
взаимно не исключают друг друга. -
2:54 - 2:58Мы организуем бизнес-ланчи, семинары,
ведём научные исследования -
2:58 - 3:01и иногда заявляем о себе, как я сегодня.
-
3:02 - 3:07Уверен, что у вас найдутся
примеры того, насколько трудно -
3:07 - 3:11по-настоящему сочетать
счастливую жизнь с экономикой. -
3:11 - 3:13У меня таких примеров предостаточно.
-
3:13 - 3:16Позвольте рассказать вам о Дэне Прайсе.
-
3:16 - 3:20Дэн — предприниматель-идеалист,
решивший в какой-то момент -
3:20 - 3:26назначить своим сотрудникам
минимальную ставку в 70 000 долларов. -
3:26 - 3:29Закончилось это уходом от него
всего руководящего состава -
3:29 - 3:33и иском в суде, поданным его братом,
который тоже имел долю в компании. -
3:34 - 3:36Я мог бы рассказать вам
историю Мартина Скрели, -
3:36 - 3:37может, вы о нём слышали,
-
3:37 - 3:40он стал олицетворением
«неудавшегося капиталиста». -
3:42 - 3:45Он занимался распространением лекарств,
-
3:45 - 3:51и в момент, когда он получил на них
лицензию, он поднял цену в 50 раз, -
3:51 - 3:54что привело его к разбирательствам
в Конгрессе США. -
3:55 - 3:59Ближе к дому у меня есть пример
одного знакомого, -
3:59 - 4:02который не разговаривает
с собственными братом и сестрой, -
4:02 - 4:04поссорившись из-за наследства.
-
4:04 - 4:08Я уверен, что и у вас найдутся примеры,
показывающие, насколько трудно -
4:08 - 4:12по-настоящему сочетать экономику
и счастливую жизнь. -
4:12 - 4:14И для того, чтобы понять,
в чём же тут дело, -
4:14 - 4:16мы должны задать себе два вопроса.
-
4:16 - 4:18Первый из них довольно банален:
-
4:18 - 4:21зачем нам вообще нужна экономика?
-
4:21 - 4:25Экономике посвящено множество
замысловатых выступлений, так? -
4:25 - 4:27Но по своей сути экономика
сводится к одному: -
4:27 - 4:30нам нужна система для обмена
ценностями между собой. -
4:30 - 4:33У меня есть то, что тебе надо,
ты даёшь мне денег, -
4:33 - 4:36я деньги ценю, мы обмениваемся,
и всё. Ничего интересного. -
4:36 - 4:39Если ваше сердцебиение участилось,
-
4:39 - 4:42то вы либо экономист,
либо вам пора обратиться к врачу. -
4:42 - 4:43(Смех)
-
4:43 - 4:44Итак, ценность.
-
4:44 - 4:48Гораздо интереснее вопрос,
который из этого следует. -
4:48 - 4:53Это, возможно, самый важный вопрос,
который мы можем задать себе в жизни. -
4:53 - 4:56Что для нас ценно?
-
4:57 - 4:59Задай я этот вопрос,
вы, скорее всего, ответили бы: -
4:59 - 5:02«Ну, я ценю счастье или успех».
-
5:02 - 5:04Но спроси я: «А в чём оно заключается?»,
-
5:04 - 5:07то, вероятно, у вас не нашлось бы
готового ответа, -
5:07 - 5:09потому что вы вряд ли
об этом задумывались. -
5:09 - 5:12На ваше счастье,
об этом позаботились учёные, -
5:12 - 5:16и, говоря коротко, ответ —
это паззл из 21 кусочка. -
5:16 - 5:18Качество нашей жизни
определяется 21 составляющей. -
5:18 - 5:21Разумеется, я не буду перечислять все 21.
-
5:21 - 5:23Хорошая новость в том,
что их можно разделить на 5 групп. -
5:24 - 5:28Первая очень проста:
всем нам хочется жить. Я надеюсь. -
5:29 - 5:31Вторая уже поинтереснее:
-
5:31 - 5:35мы хотим чувствовать себя комфортно,
несмотря на нашу неуверенность в себе. -
5:35 - 5:39Третье: мы стремимся к связи с другими,
мы ценим отношения с людьми. -
5:39 - 5:43Также мы хотим развиваться,
выразить себя наилучшим образом. -
5:44 - 5:46И последнее по порядку,
но не по важности — -
5:46 - 5:49мы хотим внести свой вклад
в нечто большее, чем мы сами, -
5:49 - 5:50превзойти себя.
-
5:50 - 5:52Я мог бы на этом закончить,
-
5:52 - 5:55потому что если вы задумывались,
почему сегодня многие -
5:55 - 5:58чувствуют себя за бортом,
полные стресса и разочарования, -
5:58 - 6:02так это потому, что мы создали систему,
не обеспечивающую, по сути, наши нужды. -
6:03 - 6:06Задумайтесь об этом на минуту.
-
6:07 - 6:08Одна из важнейших систем
-
6:08 - 6:11для продвижения нашего общества
и нашего благополучия -
6:11 - 6:13функционирует таким образом,
что не поддерживает -
6:13 - 6:16наши с вами стремления.
-
6:16 - 6:20Как бельгийцу мне не привыкать
к некоторой доле сюрреализма — -
6:20 - 6:22в конце концов, мы придумали Смурфов —
-
6:22 - 6:23(Смех)
-
6:23 - 6:25но даже на мой вкус это абсурд.
-
6:26 - 6:30И если мы посмотрим на две главные
составляющие системы: работа и деньги, -
6:30 - 6:32то всё становится ясно.
-
6:32 - 6:34Начнём с работы.
-
6:34 - 6:36Если я спрошу вас,
зачем вы ходите на работу, -
6:36 - 6:39вы, должно быть, ответите:
«Чтобы было чем оплачивать счета». -
6:40 - 6:41И это, безусловно, так,
-
6:41 - 6:43потому что мы связали деньги с работой.
-
6:43 - 6:46И с чувством безопасности,
которое обеспечивают деньги. -
6:47 - 6:49Но есть ещё три причины,
по которым мы ходим на работу. -
6:49 - 6:51Я уже их упоминал,
-
6:51 - 6:53так как они связаны с тем,
к чему мы стремимся. -
6:53 - 6:55Мы ходим на работу также ради общения.
-
6:55 - 6:57Нам нравится обсуждать за чашечкой кофе
-
6:57 - 7:00с коллегами последний эпизод
«Игры престолов». -
7:00 - 7:02Мы ходим на работу, чтобы развиваться.
-
7:02 - 7:04Нам нравится стимулирующая работа,
-
7:04 - 7:07где мы можем чему-то научиться
и найти применение своим талантам. -
7:07 - 7:10А ещё мы ходим на работу,
чтобы внести свою лепту -
7:10 - 7:13в осуществление целей нашей организации.
-
7:13 - 7:16Проблема с современной системой в том,
что в ней слишком большое значение -
7:16 - 7:20придаётся индивидуальному росту,
эффективности, конкуренции. -
7:20 - 7:22Но мы забыли о чувстве безопасности.
-
7:22 - 7:25Наша система всё меньше и меньше способна
-
7:25 - 7:28обеспечить нас той безопасностью,
к которой все мы стремимся. -
7:28 - 7:29Одновременно с этим
-
7:29 - 7:32отношения и участие в общей цели
вообще отправлены на помойку. -
7:33 - 7:36Последствия этого налицо.
-
7:36 - 7:38Недавний опрос показал,
-
7:38 - 7:42что вероятность выгорания
у нашего населения 50%. -
7:42 - 7:44Это либо вы, либо ваш сосед.
-
7:46 - 7:49За последнее десятилетие только в ЕС
-
7:49 - 7:52число работающих,
но остающихся бедными людей -
7:53 - 7:55и число тех, кто давно
не может найти работу, -
7:55 - 7:59несмотря на усердные поиски,
-
7:59 - 8:01увеличилось почти на одну треть.
-
8:01 - 8:04Так что тревожные сигналы налицо.
-
8:06 - 8:08Перейдём ко второй составляющей: деньгам.
-
8:08 - 8:10Деньги не нейтральны.
-
8:10 - 8:12Тут должна была быть кульминация
моего выступления, -
8:12 - 8:16так как я планировал у вас на глазах
разорвать банкноту в 500 евро — -
8:16 - 8:19она у меня с собой, посмотрите,
она настоящая, — -
8:19 - 8:23чтобы показать вам, что деньги
не нейтральны, они вас волнуют, -
8:23 - 8:27вы бы подумали: «Что он творит?»
-
8:27 - 8:30Но дело в том, что моя жена — юрист,
и она вчера мне сказала, -
8:30 - 8:32что я бы тем самым нарушил закон.
-
8:32 - 8:37Поэтому я оставлю честь быть первым,
совершившим преступление -
8:37 - 8:40на сцене TEDx, кому-нибудь другому.
-
8:40 - 8:42(Смех)
-
8:42 - 8:45Но я хотел наглядно показать,
что деньги не нейтральны, -
8:45 - 8:49они влияют на наше благополучие,
мотивацию, на наше здоровье. -
8:49 - 8:52Это оттого, что наша система
основана на долгах и нехватке. -
8:53 - 8:56Такое впечатление, что нам вечно
не хватает денег, так ведь? -
8:56 - 8:59За примерами того, что это влияет
-
8:59 - 9:02на наш организм и психику,
далеко ходить не надо. -
9:02 - 9:03Позвольте привести некоторые из них.
-
9:05 - 9:09Только в Европе за последние десять лет
более 10 000 человек покончили собой -
9:09 - 9:11из-за финансовых проблем.
-
9:12 - 9:14Исследование, проведённое
в Южной Каролине, -
9:14 - 9:20показывает, что оценки у студентов
с большими долгами значительно хуже, -
9:20 - 9:22чем у тех, на которых нет этого бремени.
-
9:22 - 9:27И самым шокирующим для меня
было исследование учёных -
9:27 - 9:32из Стэндфорда и Беркли, обнаруживших
уже у двухлетних малышей -
9:32 - 9:38признаки негативного воздействия
на память и развитие речи. -
9:39 - 9:43То есть это говорит о том,
что созданная нами система... -
9:44 - 9:46приводит к повреждениям мозга.
-
9:47 - 9:50Вы, наверное, недоумеваете,
какой же из этого вывод? -
9:50 - 9:54Такое впечатление, что у нас нет выхода
из системы, в которой люди -
9:54 - 9:56должны работать всё больше,
добиваясь при этом меньшего -
9:56 - 10:00и вдобавок нести груз долгов на плечах.
-
10:01 - 10:04Так вот, хорошая новость в том,
что именно у нашего поколения -
10:04 - 10:07есть возможность выбора:
внедрить систему, при которой -
10:07 - 10:10экономика и технологии
будут служить нам во благо, -
10:10 - 10:15или пожертвовать своим счастьем
во имя экономического роста. -
10:16 - 10:20Существует много возможных решений.
Можно вполне обойтись без революции. -
10:20 - 10:23Я хотел бы представить вам
четыре направления таких решений. -
10:23 - 10:28Первое: мы можем переосмыслить то,
какое место занимает в жизни работа. -
10:28 - 10:30Давайте проведём очень короткий опрос.
-
10:30 - 10:33Кто из вас проверял сегодня рабочую почту?
-
10:33 - 10:35Сегодня суббота,
посмотрим, сколько будет рук. -
10:35 - 10:38Я уже вижу немало.
-
10:38 - 10:42А кто из вас проверял рабочую почту
во время последнего отпуска? -
10:43 - 10:45Давайте же, не стесняйтесь.
Таких ещё больше. -
10:46 - 10:49Теперь представьте, что ваша компания
перенаправляет и удаляет -
10:49 - 10:51вашу входящую почту, пока вы в отпуске.
-
10:52 - 10:55Вам совершенно незачем
было бы её проверять, -
10:55 - 10:58причём, вернувшись из отпуска,
вы бы обнаружили у себя -
10:58 - 11:00пустой ящик со входящими.
-
11:00 - 11:02Это может показаться маловероятным,
-
11:02 - 11:05однако компании вроде Daimler
уже сегодня поступают именно так. -
11:05 - 11:08Это не что иное, как автоматизация
политики компании в отношении мэйлов. -
11:08 - 11:10Второй вариант решения.
-
11:10 - 11:12Можно усовершенствовать денежную систему.
-
11:12 - 11:16Разумеется, на это нужно время,
но долгового монстра можно уничтожить. -
11:16 - 11:20И начать это делать можно уже сейчас
в виде местных схем финансирования, -
11:20 - 11:22возникающих повсюду в наших городах.
-
11:24 - 11:26Можно последовать примеру Хорватии,
-
11:26 - 11:29которая объявила 60 000 беднейших горожан,
-
11:30 - 11:32что им больше не нужно
оплачивать коммунальные счета -
11:32 - 11:34и не нужно больше платить налогов.
-
11:34 - 11:38Потому что правительство понимало,
что это бедное население всё равно -
11:38 - 11:42не сможет оплатить их, что вызывало
проблемы в соответствующих организациях. -
11:44 - 11:46А можно подумать
и в нестандартном направлении. -
11:47 - 11:52Можете себе представить, что врач вдруг
скажет пациенту: «Слушай, твой заём, -
11:52 - 11:55ты его, пожалуй, больше не выплачивай,
потому что у тебя из-за него -
11:55 - 11:58повышенный уровень стресса»?
-
11:58 - 12:03Представляете себе, что вам прописывают
освобождение от долгов по здоровью? -
12:05 - 12:08Решение номер три:
можно использовать вознаграждения — -
12:08 - 12:11я говорю о зарплате, о бонусах, —
-
12:11 - 12:15чтобы восстановить значение всего того,
ради чего мы ходим на работу. -
12:15 - 12:19Тут можно обойтись прозрачностью
в отношении заработков. -
12:19 - 12:23Если организация этого не скрывает,
как показывают исследования, -
12:23 - 12:26разница в зарплатах сокращается.
-
12:27 - 12:29Что-то вроде социального выравнивания.
-
12:29 - 12:31Если вы готовы пойти ещё дальше,
-
12:31 - 12:35можно связать самые низкие
зарплаты с самыми высокими. -
12:35 - 12:39Тогда при повышении ставки директора
должна повышаться и минимальная ставка. -
12:40 - 12:44Не поймите меня неверно:
я не ратую за коммунизм, вовсе нет. -
12:44 - 12:47Люди стремятся не к равенству,
а к справедливому неравенству. -
12:47 - 12:51А если вас интересует,
что считать справедливым, -
12:51 - 12:54то удивит ли вас новость о том,
что у учёных уже есть ответ? -
12:55 - 12:57Интересное исследование
Дэна Ариэли показало, -
12:57 - 13:00что в Дании это коэффициент два,
-
13:01 - 13:03а на Тайване — коэффициент 20.
-
13:03 - 13:06То есть это зависит от культуры.
-
13:08 - 13:10Я понимаю, что большинство
предложенных мною решений -
13:11 - 13:13касаются в основном работы и денег,
-
13:13 - 13:17а также людей, способных на них влиять:
управленцев и менеджеров, -
13:17 - 13:19директоров фирм,
предпринимателей, политиков. -
13:19 - 13:22Но есть одно решение,
которое может применить каждый. -
13:22 - 13:26Оно самое главное,
но и самое трудновыполнимое. -
13:26 - 13:31Мы можем изменить наш взгляд
на работу, деньги и счастье. -
13:32 - 13:34И напоследок я хотел бы
призвать вас к следующему. -
13:34 - 13:36Во-первых, я хотел бы, чтобы вы
-
13:36 - 13:39очень хорошенько задумались,
что наполняет смыслом вашу жизнь -
13:40 - 13:43и как на это влияют деньги и работа.
-
13:43 - 13:48И найдите в себе мужество сделать выбор
в пользу того, что улучшает вашу жизнь, -
13:48 - 13:52а не только увеличивает цифры
на вашем банковском счёте. -
13:52 - 13:56И наконец, хочу призвать вас
говорить об этом во всеуслышание. -
13:56 - 13:59Потому что только высказываясь,
мы сможем изменить к лучшему -
13:59 - 14:02такую жизненно важную систему,
как наша экономика. -
14:02 - 14:07Обсуждайте эти вещи с друзьями,
близкими, коллегами, даже с начальством. -
14:07 - 14:11Потому что, имея достаточно голосов,
мы сможем вылечить капитализм. -
14:11 - 14:14И однажды мы сможем проснуться в мире,
-
14:14 - 14:16где счастье ставится во главу угла.
-
14:16 - 14:17У меня всё.
-
14:17 - 14:23(Аплодисменты)
(Одобрительные возгласы)
- Title:
- Вместе мы можем вылечить капитализм | Бруно Делепьер | TEDxGhent
- Description:
-
Мы живём в эпоху ускорений. При всё более интуитивных технологиях и растущей мировой конкуренции всё больше и больше людей чувствуют себя оставшимися за бортом. В этом убедительном выступлении Бруно Делепьер исследует, как работа и деньги — ингредиенты капитализма в его сегодняшней форме — влияют на качество вашей жизни и что мы можем сделать, чтобы заставить нашу экономическую систему способствовать нашему счастью.
Бруно Делепьер — общественный предприниматель, поставивший перед собой смелую цель усовершенствовать капитализм таким образом, чтобы максимально повысить качество жизни. Недавно вышла его книга «Happonomy – Roadmap to Utopia» («Экономика для счастья — как достичь Утопии») о работе, деньгах и счастье. Кроме прочей деятельности, он запустил свой стартап в области цифровых медиа и является искателем талантов, организатором TEDxLeuven и инициатором Happonomy — движения за экономику, способствующую счастью.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:26
Anna Kotova approved Russian subtitles for Together we can cure capitalism | Bruno Delepierre | TEDxGhent | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for Together we can cure capitalism | Bruno Delepierre | TEDxGhent | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Together we can cure capitalism | Bruno Delepierre | TEDxGhent | ||
Retired user edited Russian subtitles for Together we can cure capitalism | Bruno Delepierre | TEDxGhent | ||
Retired user edited Russian subtitles for Together we can cure capitalism | Bruno Delepierre | TEDxGhent | ||
Retired user edited Russian subtitles for Together we can cure capitalism | Bruno Delepierre | TEDxGhent | ||
Retired user edited Russian subtitles for Together we can cure capitalism | Bruno Delepierre | TEDxGhent | ||
Retired user edited Russian subtitles for Together we can cure capitalism | Bruno Delepierre | TEDxGhent |