Jak lépe mluvit o lásce
-
0:01 - 0:05Dnes chci hovořit o tom,
jak mluvíme o lásce. -
0:05 - 0:10A konkrétně chci zmínit,
co je špatného na tom, jak o ní mluvíme. -
0:11 - 0:15Většina z nás se během života
zamiluje pravděpodobně několikrát -
0:16 - 0:20a v angličtině tato metafora, "falling",
což znamená "spadnout", -
0:20 - 0:23představuje nejčastější způsob,
jak o této zkušenosti mluvíme. -
0:24 - 0:27Já nevím jak vy, ale když si
tu metaforu představím, -
0:27 - 0:30vybaví se mi obrázek
jako z kresleného filmu: -
0:30 - 0:33Nějaký muž jde po chodníku
-
0:33 - 0:36a nevšimne si,
že je před ním otevřený kanál, -
0:36 - 0:40a prostě se propadne dolů do stoky.
-
0:40 - 0:44Představuji si to tak,
protože spadnout a skočit není to samé. -
0:45 - 0:48Pád je náhodný, nekontrolovatelný.
-
0:49 - 0:52Je to něco, co se nám stane
bez našeho souhlasu. -
0:52 - 0:57A takto, takto nejčastěji mluvíme
o začátku nového vztahu. -
0:58 - 1:02Jsem spisovatelka
a také učitelka angličtiny, -
1:02 - 1:04což znamená, že se živím
přemýšlením o slovech. -
1:04 - 1:09Dá se říct, že si vydělávám dokazováním,
že záleží na tom, jak jazyk používáme, -
1:09 - 1:11a ráda bych vám podala důkaz o tom,
-
1:11 - 1:14že mnoho metafor, které používáme,
když mluvíme o lásce - -
1:14 - 1:18možná dokonce většina -
je problematických. -
1:19 - 1:21Náhle do toho spadneme.
-
1:22 - 1:25Jsme zasaženi láskou. Jsme láskou zdrcení.
-
1:25 - 1:27Omdléváme láskou.
-
1:27 - 1:29Hoříme vášní.
-
1:30 - 1:33Jsme láskou šílení a jsme láskou nemocní.
-
1:34 - 1:37Bolí nás srdce a potom je máme zlomená.
-
1:38 - 1:41Takže to, že někoho milujeme,
připodobňujeme metaforami -
1:41 - 1:44k extrémnímu násilí nebo nemoci.
-
1:44 - 1:46(smích)
-
1:47 - 1:50Opravdu. Metafory z nás dělají oběti
-
1:50 - 1:54neočekávaných a absolutně
nevyhnutelných okolností. -
1:55 - 1:57Mojí oblíbenou metaforou
je slovo "smitten", -
1:57 - 2:00což je příčestí minulé od slova "smite".
-
2:00 - 2:03Když si toto slovo najdete ve slovníku,
-
2:04 - 2:09zjistíte, že znamená jak "krutou ránu",
-
2:09 - 2:12tak i "beznadějné zamilování".
-
2:14 - 2:17Slovo "smite" si vybavuji
v jednom konkrétním kontextu, -
2:17 - 2:19a to ve Starém zákoně.
-
2:20 - 2:24Jen v knize Exodus je 16 zmínek
o stižení krutými ranami, -
2:24 - 2:28což je výraz, který Bible používá
pro odplatu rozzlobeného Boha. -
2:30 - 2:33Když mluvíme o lásce,
používáme tedy stejné slovo, -
2:33 - 2:35jako když popisujeme zamoření kobylkami.
-
2:36 - 2:37Nemám pravdu?
-
2:37 - 2:39Takže jak k tomu došlo?
-
2:40 - 2:43Jak je možné, že jsme začali spojovat
lásku se strašlivou bolestí a utrpením? -
2:44 - 2:48A proč mluvíme o této
údajně příjemné zkušenosti, -
2:48 - 2:50jako bychom byli oběťmi?
-
2:51 - 2:54To jsou složité otázky,
ale mám několik teorií. -
2:54 - 2:58Pro názornost bych se chtěla zaměřit
na jednu konkrétní metaforu, -
2:58 - 3:00a to na obraz lásky jako šílenství.
-
3:01 - 3:04Když jsem začínala
zkoumat romantickou lásku, -
3:04 - 3:06nacházela jsem tyto
metafory o šílenství všude. -
3:07 - 3:09Dějiny západní kultury
-
3:09 - 3:13zhusta hovoří slohem, který přirovnává
lásku k duševnímu onemocnění. -
3:13 - 3:17Zde je jen několik příkladů.
William Shakespeare -
3:17 - 3:20ve hře Jak se vám líbí:
"Láska jest pouhé šílenství." -
3:20 - 3:24Friedrich Nietzsche:
"V lásce je vždy trocha bláznovství." -
3:25 - 3:27"Za to, že jsem šíleně zamilovaná,
může tvoje láska." -
3:27 - 3:30(smích)
-
3:30 - 3:32od skvělé filozofky Beyoncé Knowles.
-
3:32 - 3:34(smích)
-
3:35 - 3:38Poprvé jsem se zamilovala,
když mi bylo 20, -
3:38 - 3:41a byl to hned od samého začátku
docela bouřlivý vztah. -
3:41 - 3:45Prvních pár let to byl vztah na dálku
-
3:45 - 3:49a pro mě to znamenalo stavy
totální euforie i hluboké krize. -
3:50 - 3:52Vzpomínám si zvlášť na jeden okamžik.
-
3:53 - 3:56Seděla jsem na posteli
v hostelu v Jižní Americe -
3:56 - 4:00a sledovala jsem, jak ten,
koho miluji, odchází ze dveří. -
4:00 - 4:03Bylo už pozdě večer, byla skoro půlnoc.
-
4:03 - 4:07U večeře jsme se pohádali
a když jsme se vrátili na pokoj, -
4:07 - 4:10naházel si věci do tašky
a ve vzteku odešel. -
4:11 - 4:14I když si už nepamatuji,
kvůli čemu jsme se pohádali, -
4:14 - 4:18velmi zřetelně si vybavuji ten pocit,
když jsem sledovala, jak odchází. -
4:19 - 4:23Bylo mi 22, byla jsem
poprvé v rozvojové zemi -
4:23 - 4:26a byla jsem úplně sama.
-
4:26 - 4:30Do odletu zpátky domů
mi zbýval ještě týden. -
4:30 - 4:32Znala jsem název města, kde jsem,
-
4:32 - 4:36a název města, kam se
potřebuji dostat na letiště, -
4:36 - 4:39ale neměla jsem tušení, jak se tam dostat.
-
4:40 - 4:43Neměla jsem turistického
průvodce, ani moc peněz, -
4:43 - 4:45a neuměla jsem ani slovo španělsky.
-
4:46 - 4:48Někdo dobrodružnější, než jsem já,
-
4:48 - 4:50by to asi vnímal jako skvělou příležitost,
-
4:50 - 4:52ale já jsem prostě ztuhla.
-
4:52 - 4:54Jenom jsem tam seděla.
-
4:55 - 4:57A pak jsem se rozbrečela.
-
4:57 - 5:02Ale navzdory panice
se v mé hlavě ozýval tichý hlásek: -
5:02 - 5:07"Páni. To bylo dramatické.
Takhle má určitě vypadat opravdová láska." -
5:07 - 5:09(smích)
-
5:09 - 5:14Protože část mého já chtěla,
abych kvůli lásce trpěla. -
5:14 - 5:18Teď mi to připadá divné,
ale když mi bylo 22, -
5:18 - 5:21toužila jsem po dramatických zážitcích
-
5:21 - 5:26a v tu chvíli jsem byla
iracionální, rozzuřená a zničená -
5:26 - 5:30a ač to zní zvláštně, měla jsem za to,
že to legitimizuje to, -
5:30 - 5:33co jsem cítila ke klukovi,
který mě právě opustil. -
5:34 - 5:39Myslím, že v určitém smyslu
jsem z toho trochu zešílet chtěla, -
5:39 - 5:42protože jsem myslela,
že tak láska funguje. -
5:43 - 5:47Ale to by nemělo být tak překvapivé,
když si vezmete, že podle Wikipedie -
5:47 - 5:50existuje osm filmů,
-
5:50 - 5:5214 písní,
-
5:52 - 5:55dvě alba a jeden román
s názvem "Šílená láska". -
5:56 - 6:00Asi po půl hodině přišel zpátky
do našeho pokoje. Usmířili jsme se. -
6:00 - 6:03Cestovali jsme spolu další,
převážně šťastný týden. -
6:03 - 6:05Když jsem pak přijela domů,
říkala jsem si: -
6:06 - 6:10"To bylo tak hrozné a zároveň tak skvělé.
-
6:10 - 6:12To musí být opravdová láska."
-
6:13 - 6:16Očekávala jsem,
že moje první láska bude šílená, -
6:16 - 6:20a samozřejmě se toto
očekávání přesně splnilo. -
6:20 - 6:22Ale takhle někoho milovat -
-
6:22 - 6:26jako by celé moje štěstí záleželo
na tom, že bude mou lásku opětovat - -
6:26 - 6:29nebylo moc dobré pro mě, ani pro něj.
-
6:30 - 6:34Tuším však, že prožívat lásku
tímto způsobem není nijak neobvyklé. -
6:34 - 6:38Většina z nás se v začátcích romantického
vztahu opravdu trochu zblázní. -
6:39 - 6:43Existují dokonce výzkumy, které dokazují,
že je to tak jaksi normální, -
6:43 - 6:45protože z neurochemického hlediska
-
6:45 - 6:50se od sebe romantická láska
a duševní onemocnění vlastně moc neliší. -
6:51 - 6:57To je pravda. Tato studie z roku 1999
pomocí krevních testů potvrzuje, -
6:57 - 7:00že hladiny serotoninu
u čerstvě zamilovaných -
7:00 - 7:03jsou velmi podobné hladinám serotoninu
-
7:03 - 7:06u osob s diagnózou
obsedantně kompulzivní poruchy. -
7:07 - 7:10Ano, a nízké hladiny serotoninu
-
7:10 - 7:15jsou také spojovány se sezonní
afektivní poruchou a depresí. -
7:16 - 7:18Takže existují důkazy,
-
7:18 - 7:22že láska souvisí se změnami
našich nálad a našeho chování. -
7:22 - 7:26A existují další studie, které prokazují,
-
7:26 - 7:30že většina vztahů začíná právě takto.
-
7:31 - 7:35Výzkumníci věří,
že nízké hladiny serotoninu -
7:35 - 7:39souvisí s nutkavým myšlením
na toho, koho milujeme, -
7:39 - 7:43což je takový ten pocit, jako by
se nám někdo utábořil v mozku. -
7:43 - 7:46A většina z nás se takhle cítí,
když se poprvé zamiluje. -
7:46 - 7:49Ale dobrá zpráva je,
že to nikdy netrvá tak dlouho, -
7:49 - 7:52obvykle několik měsíců až pár let.
-
7:53 - 7:56Když jsem se vrátila
ze svého výletu do Jižní Ameriky, -
7:56 - 8:01trávila jsem hodně času sama
ve svém pokoji, kontrolovala e-mail -
8:01 - 8:04a zoufale čekala na zprávu
od mého milovaného. -
8:05 - 8:10Usoudila jsem, že když moji kamarádi
nechápou, že jsem tak "krutě zraněná", -
8:10 - 8:12tak jejich přátelství nepotřebuji.
-
8:12 - 8:14Tak jsem se s většinou přestala bavit.
-
8:14 - 8:19A byl to asi ten nejnešťastnější
rok mého života. -
8:19 - 8:23Ale myslím, že jsem měla pocit,
že je mým úkolem se cítit mizerně, -
8:24 - 8:28protože když se budu cítit mizerně,
tak tím dokážu, jak moc ho miluji. -
8:28 - 8:33A když to dokážu, tak přece
nakonec musíme skončit spolu. -
8:34 - 8:36To je skutečné šílenství,
-
8:36 - 8:39protože neexistuje žádný vesmírný zákon,
-
8:39 - 8:42podle kterého velké utrpení
musí přinést velkou odměnu, -
8:42 - 8:46ale o lásce mluvíme, jako by to platilo.
-
8:47 - 8:51Naše prožívání lásky je
jak biologické, tak kulturní. -
8:52 - 8:54Naše biologie nám říká, že láska je dobrá,
-
8:54 - 8:57tím, že aktivuje centrum
odměňování v mozku, -
8:57 - 9:00a říká nám, že láska bolí,
-
9:00 - 9:05když neurochemickou odměnu
po hádce nebo rozchodu nedostaneme. -
9:05 - 9:08A ve skutečnosti -
možná jste o tom slyšeli - -
9:08 - 9:10procházet rozchodem je
z neurochemického hlediska -
9:10 - 9:13podobné abstinenčním příznakům
závislosti na kokainu, -
9:14 - 9:16takže můžeme být v klidu.
-
9:17 - 9:20A pak naše kultura pomocí jazyka
-
9:20 - 9:23tyto představy o lásce
utváří a dále podporuje. -
9:23 - 9:27V tomto případě mluvíme o metaforách
bolesti a závislosti a šílenství. -
9:28 - 9:30Je to takový zajímavý začarovaný kruh.
-
9:30 - 9:34Láska je silná a občas bolí
-
9:34 - 9:37a to vyjadřujeme svými slovy a příběhy,
-
9:37 - 9:40ale tím v nás naše slova
a příběhy budí očekávání, -
9:40 - 9:43že láska má být silná a má bolet.
-
9:44 - 9:47Přijde mi zajímavé,
že se tohle všechno děje -
9:47 - 9:50v kultuře, která si cení
celoživotní monogamie. -
9:51 - 9:53Zdá se, že chceme obojí:
-
9:53 - 9:55chceme, aby láska byla šílená,
-
9:56 - 9:59a chceme, aby trvala celý život.
-
10:00 - 10:01To zní hrozně.
-
10:01 - 10:03(smích)
-
10:04 - 10:05Abychom to sladili,
-
10:05 - 10:10musíme buď změnit svoji kulturu,
nebo svoje očekávání. -
10:11 - 10:15Představte si, kdybychom všichni byli
v oblasti lásky méně pasivní. -
10:16 - 10:20Kdybychom byli asertivnější,
tolerantnější, laskavější, -
10:20 - 10:23a místo toho, abychom "do toho spadli",
-
10:23 - 10:26bychom se své role ve vztahu ujali.
-
10:26 - 10:28Vím, že je to smělá prosba,
-
10:28 - 10:32ale já vlastně nejsem první,
kdo to navrhuje. -
10:33 - 10:38Lingvisté Mark Johnson a George Lakoff
ve své knize "Metafory, kterými žijeme" -
10:38 - 10:42předkládají opravdu zajímavé
řešení tohoto dilematu, -
10:42 - 10:45a to změnit naše metafory.
-
10:46 - 10:50Tvrdí, že metafory skutečně utvářejí
způsob, jakým vnímáme svět. -
10:51 - 10:55A že mohou dokonce sloužit
jako vodítko k budoucím činům, -
10:55 - 10:57jako sebenaplňující proroctví.
-
10:57 - 11:01Johnson a Lakoff přicházejí
s novou metaforou lásky: -
11:02 - 11:04láska jako společné umělecké dílo.
-
11:05 - 11:08Tento způsob nahlížení na lásku
se mi opravdu líbí. -
11:09 - 11:12Lingvisté hovoří o tom,
že metafory mají důsledky, -
11:13 - 11:16což je v podstatě to, že bereme
v úvahu všechny přesahy -
11:16 - 11:19nebo koncepty obsažené v dané metafoře.
-
11:19 - 11:22Johnson a Lakoff popisují vše,
-
11:22 - 11:25co spolupráce na uměleckém díle obnáší:
-
11:25 - 11:29snahu, kompromisy,
trpělivost, společné cíle. -
11:30 - 11:33Tyto pojmy hezky korespondují
s naší kulturní investicí -
11:34 - 11:36do dlouhodobých milostných závazků,
-
11:36 - 11:39ale také dobře zapadají
do ostatních typů vztahů - -
11:40 - 11:45krátkodobých, nezávazných, otevřených,
polygamních, asexuálních - -
11:46 - 11:52protože tato metafora přináší
do prožívání lásky daleko hlubší rozměr. -
11:53 - 11:57Takže pokud je láska
společným uměleckým dílem, -
11:57 - 12:01potom je láska estetickým zážitkem.
-
12:02 - 12:04Láska je nepředvídatelná,
-
12:04 - 12:06láska je kreativní,
-
12:07 - 12:11láska vyžaduje komunikaci a sebeovládání,
-
12:11 - 12:14je frustrující a citově náročná.
-
12:15 - 12:18A láska znamená jak radost, tak bolest.
-
12:19 - 12:23Koneckonců, každý prožitek lásky je jiný.
-
12:24 - 12:25Když jsem byla mladší,
-
12:25 - 12:30nikdy mě nenapadlo,
že můžu od lásky chtít víc, -
12:30 - 12:34že nemusím jen přijímat to,
co láska nabízí. -
12:35 - 12:38Když 14letá Julie poprvé potká...
-
12:38 - 12:42když čtrnáctiletá Julie
nemůže být s Romeem, -
12:42 - 12:45kterého potkala před čtyřmi dny,
-
12:45 - 12:49neprožívá zklamání ani úzkost.
-
12:49 - 12:52Tak co prožívá? Chce zemřít.
-
12:52 - 12:56A jen pro připomenutí, v této části hry,
-
12:56 - 12:57ve třetím z celkově pěti dějství,
-
12:57 - 12:59není Romeo mrtvý.
-
13:00 - 13:01Žije,
-
13:01 - 13:02je zdravý,
-
13:02 - 13:05jen byl vykázán z města.
-
13:06 - 13:12Chápu, že Verona 16. století
má k dnešní Severní Americe daleko, -
13:12 - 13:15ale přesto, když jsem
tuto hru poprvé četla - -
13:15 - 13:17to mi taky bylo 14 let -
-
13:17 - 13:20dávalo mi Juliino utrpení smysl.
-
13:21 - 13:26Umět si představit lásku jako něco,
co mám tvořit s někým, koho obdivuji, -
13:27 - 13:29spíš než jako něco, co se mi prostě stane,
-
13:29 - 13:32bez mého vědomí nebo svolení,
-
13:32 - 13:33nám otevírá obzory.
-
13:34 - 13:35Je to pořád těžké.
-
13:35 - 13:41Láska je přesto někdy
úplně nesnesitelná a zdrcující, -
13:41 - 13:44a když se cítím opravdu na dně,
musím si připomenout: -
13:45 - 13:48Mým úkolem v tomto vztahu
je mluvit se svým partnerem o tom, -
13:48 - 13:51co chci společně tvořit.
-
13:52 - 13:54Ani to není snadné.
-
13:55 - 13:58Ale je to zkrátka o tolik lepší
než ta druhá možnost, -
13:59 - 14:01tedy to, že se cítíte jako šílenci.
-
14:03 - 14:08Tato verze lásky není o tom,
že získáte nebo ztratíte něčí náklonnost. -
14:09 - 14:12Místo toho vyžaduje,
abyste svému partnerovi důvěřovali -
14:12 - 14:15a promluvili si spolu,
když je důvěra křehká, -
14:15 - 14:18což zní tak jednoduše,
-
14:18 - 14:22ale je to ve skutečnosti
docela revoluční a radikální krok. -
14:23 - 14:27To proto, že musíte přestat myslet na sebe
-
14:27 - 14:30a na to, co ve svém vztahu
získáte nebo ztratíte. -
14:30 - 14:34Musíte začít myslet na to,
co můžete nabídnout. -
14:35 - 14:38Tahle verze lásky nám
umožňuje říkat věci jako: -
14:38 - 14:43"Hele, moc nám ta spolupráce nejde.
Asi to není nic pro nás." -
14:44 - 14:47Nebo: "Ten vztah byl kratší,
než jsem plánovala, -
14:48 - 14:50ale přesto byl svým způsobem krásný."
-
14:51 - 14:53Na společném uměleckém díle
je nádherné to, -
14:54 - 14:57že se nenamaluje, nenakreslí
ani nevymodeluje samo. -
14:57 - 15:01Tato verze lásky nám dovoluje
rozhodovat o tom, jak bude vypadat. -
15:01 - 15:02Děkuji.
-
15:02 - 15:04(potlesk)
- Title:
- Jak lépe mluvit o lásce
- Speaker:
- Mandy Len Catron
- Description:
-
Náhle do toho spadneme a jsme zamilovaní. Jsme zasaženi láskou, jsme láskou zdrcení, omdléváme láskou. Hoříme vášní. Šílíme láskou a jsme láskou nemocní. Srdce nás bolí a potom je máme zlomená. To, že o lásce takto hovoříme, zásadně utváří to, jak ji prožíváme, říká spisovatelka Mandy Len Catron. V této přednášce pro každého, kdo se někdy bláznivě zamiloval, autorka poukazuje na jinou metaforu lásky, která nám může pomoct najít v této emoci více radosti a méně utrpení.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:17
Jan Kadlec approved Czech subtitles for A better way to talk about love | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for A better way to talk about love | ||
Vladimír Harašta accepted Czech subtitles for A better way to talk about love | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for A better way to talk about love | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for A better way to talk about love | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for A better way to talk about love | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for A better way to talk about love | ||
Ludmila Carvalho edited Czech subtitles for A better way to talk about love |