< Return to Video

监狱能如何帮助犯人过有意义的生活

  • 0:01 - 0:04
    我们被看作为那种失败的社会政策
    善后的机构。
  • 0:04 - 0:08
    我不能规定谁来我们这里
    或者他们停留多久。
  • 0:08 - 0:10
    我们接收那些任何方式对他们来说
    都不管用的人,
  • 0:10 - 0:11
    那些其他社会安全保障体系的
  • 0:11 - 0:13
    漏网之鱼。
  • 0:13 - 0:16
    社会不能容纳他们,
    所以我们必须这样做。
  • 0:16 - 0:17
    那就是我们的工作:
  • 0:17 - 0:20
    容纳他们,控制他们。
  • 0:20 - 0:23
    多年以来,作为一个监狱系统,
  • 0:23 - 0:24
    作为一个国家,以及作为一个社会,
  • 0:24 - 0:26
    我们已经变得非常善于做那件事,
  • 0:26 - 0:28
    但是那不应该使你高兴。
  • 0:28 - 0:30
    现在我们监狱人口占人口比例
  • 0:30 - 0:32
    比世界上任何一个国家都要高
  • 0:32 - 0:34
    我们今日在监狱里的黑人
  • 0:34 - 0:36
    比1850年奴隶制实行的时候还要多
  • 0:36 - 0:38
    我们监禁接近三百万
  • 0:38 - 0:40
    社区儿童的父母
  • 0:40 - 0:42
    我们已经成为新型的收容所,
  • 0:42 - 0:45
    全国最大的精神健康服务提供者。
  • 0:45 - 0:46
    当我们拘禁某一个人,
  • 0:46 - 0:48
    那不是一件小事情。
  • 0:48 - 0:51
    可是,我们被称为惩教署。
  • 0:51 - 0:53
    今天我想谈谈关于
  • 0:53 - 0:55
    改变我们看待惩教的方式。
  • 0:55 - 0:57
    我相信,以及我的经验告诉我,
  • 0:57 - 0:59
    当我们改变思考问题的方式,
  • 0:59 - 1:02
    我们就能创造新的可能性,
    或者未来,
  • 1:02 - 1:04
    而监狱需要一个不同的未来。
  • 1:04 - 1:07
    我花费了我整个的职业生涯在惩教上,
    超过了30年。
  • 1:07 - 1:09
    我跟随我父亲进入这个领域。
  • 1:09 - 1:12
    他是一个越战老兵。惩教适合他。
  • 1:12 - 1:15
    他强壮,沉着,遵守纪律。
  • 1:15 - 1:16
    我并没有太多那些特质,
  • 1:16 - 1:19
    我敢肯定那使他担心我。
  • 1:19 - 1:22
    最终我决定,如果有一天我会终老在狱中,
  • 1:22 - 1:23
    我最好终老在栏杆正确的那一边,
  • 1:23 - 1:25
    所以我想我应该去看看,
  • 1:25 - 1:27
    到我父亲工作的地方游览一下,
  • 1:27 - 1:29
    麦克尼尔岛监狱。
  • 1:29 - 1:31
    这是早期的80年代,
  • 1:31 - 1:32
    监狱还不太是你们
  • 1:32 - 1:34
    在电视上或者电影里看到的样子
  • 1:34 - 1:37
    在许多方面,它更糟糕。
  • 1:37 - 1:39
    我走进一个五层高的牢房里。
  • 1:39 - 1:41
    在一个牢房里有八个人。
  • 1:41 - 1:43
    一个生活单元里有550人。
  • 1:43 - 1:45
    以防你不知道,
  • 1:45 - 1:48
    他们在那些小隔间里共用一个厕所。
  • 1:48 - 1:50
    一个警官把一条钥匙插进密码箱里,
  • 1:50 - 1:52
    数以百计的人从他们的牢房里涌了出来。
  • 1:52 - 1:54
    数以百计的人从他们的牢房里涌了出来。
  • 1:54 - 1:57
    我以最快的速度离开了。
  • 1:57 - 1:59
    最终我回去了,
    我在那里成为了一个狱警。
  • 1:59 - 2:01
    我的工作是管理其中一个牢房区
  • 2:01 - 2:04
    以及控制那里数以百计的犯人。
  • 2:04 - 2:06
    当我去我们接待中心工作的时候,
  • 2:06 - 2:09
    我能真的听见犯人从床上滚下,
  • 2:09 - 2:11
    摇晃牢房的门,叫喊,
  • 2:11 - 2:13
    毁坏他们的牢房。
  • 2:13 - 2:15
    把许许多多不稳定的人关起来,
  • 2:15 - 2:17
    你得到的只有混乱。
  • 2:17 - 2:20
    容纳和控制——那是我们的工作。
  • 2:20 - 2:22
    我们学习到更有效的一种方式
  • 2:22 - 2:23
    是一个新型的居住单元
  • 2:23 - 2:26
    叫集约化管理单元,IMU,
  • 2:26 - 2:28
    一个现代版的“洞穴”。
  • 2:28 - 2:31
    我们把犯人放进用实心钢门封住的牢房
  • 2:31 - 2:33
    戴上手铐,以便于我们能限制他们
  • 2:33 - 2:34
    还有给他们食物。
  • 2:34 - 2:36
    猜猜怎么样?
  • 2:36 - 2:38
    变得更安静了。
  • 2:38 - 2:40
    骚乱在普通人群中逐渐消失。
  • 2:40 - 2:42
    地方变得更加安全
  • 2:42 - 2:44
    因为那些最暴力
    最具破坏力的犯人
  • 2:44 - 2:46
    现在能被隔离起来了。
  • 2:46 - 2:48
    但是隔离并不好。
  • 2:48 - 2:50
    剥夺犯人的社交联系,
    他们变得更恶劣了。
  • 2:50 - 2:52
    把他们从IMU弄出来是很困难的,
  • 2:52 - 2:55
    无论是对他们还是对我们来说。
  • 2:55 - 2:57
    即使在监狱,把某一个人关起来
  • 2:57 - 2:59
    决不是一件小事情。
  • 2:59 - 3:02
    我的下一个任务在州里其中一个
  • 3:02 - 3:05
    关押更暴力或者更具破坏性的囚犯的监狱。
  • 3:05 - 3:07
    到那时候为止,
    行业已经进步了许多,
  • 3:07 - 3:09
    而我们拥有了不同的工具和技术
  • 3:09 - 3:11
    去管理破坏性行为。
  • 3:11 - 3:13
    我们有了豆袋枪和胡椒喷雾
  • 3:13 - 3:15
    还有防爆盾,
  • 3:15 - 3:17
    闪光弹,应急反应小组。
  • 3:17 - 3:19
    我们用暴力来对付暴力
  • 3:19 - 3:21
    用混乱面对混乱。
  • 3:21 - 3:23
    我们很擅长解决问题。
  • 3:23 - 3:26
    在那里工作的时候,
    我遇到了两个经验丰富的管教人员
  • 3:26 - 3:28
    并且他们都是研究员,
  • 3:28 - 3:31
    一位是人类学家还有一位社会学家。
  • 3:31 - 3:33
    一天,他们其中一人对我说,
  • 3:33 - 3:35
    “你知道,你很擅长平息战火,
  • 3:35 - 3:39
    你又没有想过如何预防它们呢?”
  • 3:39 - 3:41
    我对他们很耐心,
  • 3:41 - 3:42
    解释我们的暴力法,
  • 3:42 - 3:44
    那是为了把监狱变得更安全。
  • 3:44 - 3:45
    他们对我很耐心。
  • 3:45 - 3:48
    从那些对话中我得到了一些新的想法
  • 3:48 - 3:49
    并且我们开始了一些小型的实验。
  • 3:49 - 3:52
    首先,我们从培训几组狱警开始
  • 3:52 - 3:55
    而不是一次送一个或者两个狱警
    到州立培训学院。
  • 3:55 - 3:57
    我们提供给他们10周的培训,
    而不是原本的4周。
  • 3:57 - 4:00
    然后我们尝试了一种学徒制模式
  • 4:00 - 4:03
    我们将新的员工跟经验丰富的老手配对。
  • 4:03 - 4:06
    他们俩在工作上都变得更好了。
  • 4:06 - 4:08
    第二,我们增加了口头降级技巧
  • 4:08 - 4:10
    到连续不断的训练中
  • 4:10 - 4:13
    以及令它成为武力使用等级的一部分。
  • 4:13 - 4:15
    它是暴力的非暴力形式的应用。
  • 4:15 - 4:17
    然后我们做了一些更加激进的事情。
  • 4:17 - 4:19
    我们训练犯人那些相同的技巧。
  • 4:19 - 4:22
    我们改变了技巧,
  • 4:22 - 4:25
    减少了暴力,而不仅仅是回应它。
  • 4:25 - 4:28
    第三,当我们扩建设施的时候,
    尝试了一个新型的设计。
  • 4:28 - 4:31
    现在,设计中最大以及最受到争议的部分
  • 4:31 - 4:34
    当然是,厕所。
  • 4:34 - 4:36
    那里没有厕所。
  • 4:36 - 4:39
    对于今天现场的你们来说,
    这些可能听起来不重要,
  • 4:39 - 4:40
    但是在那时候,
    这是个很严重的问题。
  • 4:40 - 4:42
    没有人听说过
    牢房没有厕所。
  • 4:42 - 4:44
    我们全都认为这是危险的和疯狂的。
  • 4:44 - 4:48
    即使八个人的牢房也有厕所。
  • 4:48 - 4:50
    那个小的细节
    改变了我们工作的方式。
  • 4:50 - 4:52
    犯人和工作人员开始
    更频繁和开放地
  • 4:52 - 4:55
    互动以及发展出了和谐的关系。
  • 4:55 - 4:57
    探测冲突和在升级前干预
  • 4:57 - 4:59
    变得更加容易。
  • 4:59 - 5:02
    单元变得更加整洁,安静,
    安全以及更加人性化。
  • 5:02 - 5:04
    这在保持和平上比任何其他
  • 5:04 - 5:08
    我见过的恐吓技术都要更有效率。
  • 5:08 - 5:09
    互动改变了你的行为方式,
  • 5:09 - 5:11
    无论是对狱警还是对犯人来说。
  • 5:11 - 5:15
    我们改变了环境,
    我们还改变了行为。
  • 5:15 - 5:17
    这时候,以防万一
    我没有吸取这个教训,
  • 5:17 - 5:19
    他们接着安排我去总部,
  • 5:19 - 5:21
    那是我直接执行系统改革的地方。
  • 5:21 - 5:24
    这时候,很多事情对系统改革不利:
  • 5:24 - 5:26
    政治和政治家,法案和法律,
  • 5:26 - 5:29
    法院和诉讼,内部政治。
  • 5:29 - 5:31
    系统改革是困难以及缓慢的,
  • 5:31 - 5:33
    而它时常带不了你
  • 5:33 - 5:34
    去你想到的地方。
  • 5:34 - 5:38
    改变一个监狱系统并不是一件小事情。
  • 5:38 - 5:41
    所以我反省了一下过去的经验
  • 5:41 - 5:44
    并且我想起来当我们与罪犯交流的时候,
    紧张度就下降了。
  • 5:44 - 5:46
    当我们改变环境的时候,
    行为就会改变。
  • 5:46 - 5:48
    而这些不是大的系统性的改革。
  • 5:48 - 5:50
    这些是小的改变,并且这些改变
  • 5:50 - 5:52
    制造出新的可能,
  • 5:52 - 5:55
    接下来,我被分配到了一所小监狱当狱长。
  • 5:55 - 5:57
    并且在同一时间,我正在为我在
  • 5:57 - 5:59
    艾沃格瑞州立学院的学位而努力。
  • 5:59 - 6:01
    我去很多与我不同的人接触,
  • 6:01 - 6:02
    跟我有不同想法的人,
  • 6:02 - 6:04
    还有有着不同背景的人。
  • 6:04 - 6:07
    其中有一个人是雨林生态学家。
  • 6:07 - 6:08
    她看了一下我的小监狱而她想到的是
  • 6:08 - 6:10
    一个实验室。
  • 6:10 - 6:13
    我们交流并发现监狱以及犯人是如何
  • 6:13 - 6:15
    能够通过帮助他们完成试验项目
  • 6:15 - 6:17
    从而来帮助科学发展。
  • 6:17 - 6:19
    他们没法自己完成,
  • 6:19 - 6:21
    像重新繁衍濒临灭绝的物种:
  • 6:21 - 6:24
    青蛙,蝴蝶,濒临灭绝的草原植物。
  • 6:24 - 6:25
    与此同时,我们发现了
  • 6:25 - 6:27
    让我们运行的更有效率的方法,
  • 6:27 - 6:29
    通过引入太阳能,
  • 6:29 - 6:33
    雨水收集,有机园艺,回收利用。
  • 6:33 - 6:35
    这种首创精神已经导致很多
  • 6:35 - 6:37
    有巨大系统性影响的项目,
  • 6:37 - 6:40
    不仅仅在我们的系统内,
    在其他州的系统也一样,
  • 6:40 - 6:42
    小型的实验对科学
  • 6:42 - 6:45
    对社区产生巨大影响。
  • 6:45 - 6:49
    我们看待工作的方式
    改变了我们的工作。
  • 6:49 - 6:52
    项目使我的工作更加有趣和令人兴奋。
  • 6:52 - 6:54
    我很兴奋。工作人员很兴奋。
  • 6:54 - 6:56
    狱警们很兴奋。犯人们很兴奋。
  • 6:56 - 6:58
    他们都受到了启发。
  • 6:58 - 6:59
    每一个人都想成为其中的一份子。
  • 6:59 - 7:01
    他们对有意义和重要的事,
  • 7:01 - 7:04
    做出了贡献,产生了影响。
  • 7:04 - 7:06
    让我尽管澄清一下这里正在发生什么事情。
  • 7:06 - 7:07
    犯人们非常适应。
  • 7:07 - 7:09
    他们不得不这样做。
  • 7:09 - 7:12
    他们时常比管理他们的人
  • 7:12 - 7:14
    更清楚自己的系统。
  • 7:14 - 7:15
    他们进监狱是有原因的。
  • 7:15 - 7:19
    我并不认我的工作是去
    惩罚或者原谅他们,
  • 7:19 - 7:20
    但是我认为他们即使在监狱
  • 7:20 - 7:23
    也能拥有得体和有意义的生活。
  • 7:23 - 7:24
    所以那是个问题:
  • 7:24 - 7:27
    犯人们可以过上体面而且有意义的生活吗?
  • 7:27 - 7:31
    如果可以,会带来怎样的不同?
  • 7:31 - 7:34
    我带着那疑问回到最困难的部分,
  • 7:34 - 7:36
    那个关押最暴力的罪犯的地方。
  • 7:36 - 7:38
    记住,IMU(集约化管理单元)是用于惩罚的。
  • 7:38 - 7:40
    你不会在那里得到额外的好处,比如规划。
  • 7:40 - 7:42
    我们就是这样想的。
  • 7:42 - 7:44
    但是我们开始意识到
  • 7:44 - 7:45
    这些特定的犯人,比任何其他人
    都更需要计划指令。
  • 7:47 - 7:48
    事实上,他们需要强烈的适应。
  • 7:48 - 7:51
    所以我们在思想上有了180度的转变
  • 7:51 - 7:53
    开始寻找新的可能性。
  • 7:53 - 7:56
    我们找到的是一种新型的椅子。
  • 7:56 - 7:58
    取代了原来用来惩罚的椅子,
  • 7:58 - 7:59
    我们把它放置于教室。
  • 7:59 - 8:02
    好吧,我们没有忘记控制的职责,
  • 8:02 - 8:05
    但是犯人可以安全地相处,
  • 8:05 - 8:06
    跟狱友还有工作人员面对面沟通,
  • 8:06 - 8:08
    而且因为管制已经不再是一个问题了,
  • 8:08 - 8:10
    所有人都可以集中精力到其他的事情中,
  • 8:10 - 8:13
    像学习。行为改变了。
  • 8:13 - 8:18
    我们改变了思维,创造不同的可能性,
    而这给我们带来了希望。
  • 8:18 - 8:20
    现在,我无法肯定这完全可行。
  • 8:20 - 8:23
    我能告诉你的是,它正在起作用。
  • 8:23 - 8:26
    对工作人员和犯人来说
    我们的监狱都变得更加安全,
  • 8:26 - 8:28
    而当我们的监狱安全了,
  • 8:28 - 8:31
    我们可以把精力更多地投入到
    控制犯人以外的事情。
  • 8:31 - 8:33
    减少惯犯也许是我们的终极目标,
  • 8:33 - 8:35
    但是它不是我们的唯一目标。
  • 8:35 - 8:37
    坦白跟你们说,预防犯罪
  • 8:37 - 8:39
    需要更多的人力物力
  • 8:39 - 8:40
    以及机构参与其中。
  • 8:40 - 8:43
    如果我们仅仅依赖监狱去减少犯罪,
  • 8:43 - 8:45
    恐怕永远都达不到目标。
  • 8:45 - 8:47
    但是监狱能够做一些
  • 8:47 - 8:49
    我们从未想过它们能做到的事情。
  • 8:49 - 8:51
    监狱可以是创新和
  • 8:51 - 8:52
    可持续发展,
  • 8:52 - 8:56
    重新繁衍濒临灭绝的物种
    以及环境修复之源。
  • 8:56 - 8:58
    囚犯可以是科学家和养蜂人,
  • 8:58 - 9:00
    犬只救援人员。
  • 9:00 - 9:03
    对工作人员
  • 9:03 - 9:05
    和犯人来说,
  • 9:05 - 9:07
    监狱可以提供有意义的工作和机会。
  • 9:07 - 9:09
    我们可以容纳和控制
  • 9:09 - 9:11
    以及提供人道的环境。
  • 9:11 - 9:14
    这些不是相对立的。
  • 9:14 - 9:16
    我们不能等待10年到20年去发现
  • 9:16 - 9:18
    这是不是值得做的。
  • 9:18 - 9:20
    我们的策略不是巨大的系统改变。
  • 9:20 - 9:22
    我们的策略是数以百计的小改变
  • 9:22 - 9:26
    发生在几天或者几个月,而不是几年。
  • 9:26 - 9:29
    我们需要更多小的试点,
    在前进中学习,
  • 9:29 - 9:32
    改变可能性范围的试点。
  • 9:32 - 9:34
    我们需要新的更好的方式去衡量影响
  • 9:34 - 9:36
    在参与上,在互动上,
  • 9:36 - 9:38
    在安全的环境里。
  • 9:38 - 9:40
    我们需要更多的机会去参与
  • 9:40 - 9:43
    和贡献我们的社区,
  • 9:43 - 9:45
    你们的社区。
  • 9:45 - 9:48
    监狱需要变得牢靠,对的,
    安全,对的。
  • 9:48 - 9:49
    我们能够做到。
  • 9:49 - 9:51
    监狱需要提供人道主义环境
  • 9:51 - 9:53
    人们可以参与,贡献,
  • 9:53 - 9:55
    以及学习有意义的生活。
  • 9:55 - 9:57
    我们正在学习如何去做到那件事。
  • 9:57 - 9:58
    那就是我满怀希望的原因。
  • 9:58 - 10:01
    我们没有必要停留在对监狱老旧的观念上。
  • 10:01 - 10:03
    我们可以定义它。我们可以创造它。
  • 10:03 - 10:05
    当我们细心地以及人道地做事,
  • 10:05 - 10:07
    监狱可以不只是
  • 10:07 - 10:09
    承载失败社会政策的桶。
  • 10:09 - 10:12
    也许最终,我们将会赢得我们的头衔:
  • 10:12 - 10:14
    一个修正的部门。
  • 10:14 - 10:16
    谢谢。
  • 10:16 - 10:19
    (掌声)
Title:
监狱能如何帮助犯人过有意义的生活
Speaker:
丹·帕卓奇
Description:

在美国,管理监狱的机构通常被称为“惩教署”。然而,他们的焦点是在容纳和控制犯人。丹·帕卓奇,华盛顿州惩教署副秘书长,分享一个不同的观点:监狱在提供人道主义生活条件的同时,也应该提供有意义的工作和学习机会。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:36

Chinese, Simplified subtitles

Revisions