< Return to Video

Ben Vickers: La naissnce du unMonastery

  • 0:00 - 0:04
    Comment est née l'idée de l'unMonastery?
  • 0:04 - 0:07
    L'idée de l'unMonastery
  • 0:07 - 0:12
    existe depuis 16 mois.
  • 0:12 - 0:14
    Elle est née en une séance
  • 0:14 - 0:18
    de la première (Living On The Edge) unconference en Strasbourg.
  • 0:18 - 0:22
    Il y avait environ 30 personnes dans la salle,
  • 0:22 - 0:24
    qui se sont rencontrés à la prise de conscience que,
  • 0:24 - 0:26
    pour continuer le travail
  • 0:26 - 0:29
    ils étaient en train de faire, et ne s'éteindre pas,
  • 0:29 - 0:30
    ne devenir pas aliéné,
  • 0:30 - 0:36
    il y avait la nécessité de bâtir une fondation solide
  • 0:36 - 0:39
    ce que j'appelle une infrastructure
  • 0:39 - 0:41
    où faire ce-travail-là.
  • 0:41 - 0:43
    Parce que même si les gens se réfèrent à des choses
  • 0:43 - 0:45
    comme la sharing economy
  • 0:45 - 0:50
    comme une grande évolution, ou un changement de paradigme, ou quoi,
  • 0:50 - 0:53
    même si nous pensons qu'elle est fantastique,
  • 0:53 - 0:54
    dans notre expérience,
  • 0:54 - 0:57
    elle ne fait pas vraiment le travail
  • 0:57 - 0:58
    quand il s'agit de gagner sa vie
  • 0:58 - 1:01
    ou payer le loyer et des trucs comme ça.
  • 1:01 - 1:04
    Donc, l'unMonastery a évolué à partir de cette conversation dans laquelle nous avons convenu
  • 1:04 - 1:06
    que nous avons besoin d'un espace physique
  • 1:06 - 1:08
    car aucun d'entre nous utilisent vraiment beaucoup d'argent,
  • 1:08 - 1:12
    financement n'est pas forcément nécessaire
  • 1:12 - 1:14
    pour beaucoup de choses que nous faisons
  • 1:14 - 1:17
    parce qu'ils sont basés sur nos compétences, sur le code,
  • 1:17 - 1:18
    les outils sont normalement gratuits
  • 1:18 - 1:21
    et même si elles ne sont pas gratuits, nous pouvons probablement les construire nous-mêmes.
  • 1:21 - 1:23
    Ce que nous ne luttons avec, c'est
  • 1:23 - 1:26
    accès aux immobiliers et à l'espace dans lequel faire ces choses.
  • 1:26 - 1:31
    Donc, celui-la était la conversation naturelle
  • 1:31 - 1:37
    qui a évolué et à nous a amené à dire "Commençons un ensemble d'espaces".
  • 1:37 - 1:38
    Pourquoi "unMonastery"?
  • 1:38 - 1:40
    La raison pour laquelle nous avons adopté le nom "unMonastery",
  • 1:40 - 1:43
    c'est parce que nous avons voulu créer un espace
  • 1:43 - 1:45
    qui n'a pas nécessairement un but fixe
  • 1:45 - 1:47
    mais est, comme on dit, polyvalent
  • 1:47 - 1:50
    alors quand nous avons pensé à les différents types d'espaces
  • 1:50 - 1:52
    qui ont existé à travers l'histoire
  • 1:52 - 1:56
    nous avons pensé à le monastère en raison de la façon
  • 1:56 - 2:00
    dont ils n'ont jamais eu un but fixe:
  • 2:00 - 2:02
    on y brassait de la bière,
  • 2:02 - 2:04
    on y copiait des manuscrits,
  • 2:04 - 2:07
    on y priait,
  • 2:07 - 2:10
    il y avait en ensemble d'activités bien varié
  • 2:10 - 2:13
    que on y exécutaient dans celle espaces-là
  • 2:13 - 2:15
    qui semblait refléter la façon dont nous voulions
  • 2:15 - 2:18
    construire un nouvel espace
  • 2:18 - 2:20
    puis, nous avons considéré des autres structures
  • 2:20 - 2:24
    telles que les hackerspaces
  • 2:24 - 2:28
    et nous avons pensé que il y avait quelque chose d'incroyablement utile et puissant
  • 2:28 - 2:31
    dans celle structures-là
  • 2:31 - 2:34
    particulièrement leur propagation.
  • 2:34 - 2:36
    Mais une des choses que nous avions des problèmes avec, c'est que
  • 2:36 - 2:39
    les hackerspaces n'ont pas nécessairement un contrat civique ou social
  • 2:39 - 2:42
    avec les communautés dans lesquelles ils se trouvent
  • 2:42 - 2:44
    et en général, ils servent les individus,
  • 2:44 - 2:47
    avec des passe-temps ou des projets personnels
  • 2:47 - 2:48
    et trucs comme-ça.
  • 2:48 - 2:51
    Ainsi, le monastère nous semblait un modèle intéressant
  • 2:51 - 2:52
    parce que il a la même méthode
  • 2:52 - 2:54
    des hackerspaces
  • 2:54 - 2:55
    mais aussi
  • 2:55 - 2:58
    une sorte de contrat social, e de l'interaction avec sa communauté.
  • 2:58 - 3:05
    Depuis que notre groupe a inventé ce mot,
  • 3:05 - 3:08
    quand on commence a regarder ce que les monastères ont fait
  • 3:08 - 3:11
    dans le septième et l'huitième siècles
  • 3:11 - 3:13
    tu commence à réaliser que peut-être le nom aurait dû être
  • 3:13 - 3:16
    REmonastery, parce que la contribution
  • 3:16 - 3:20
    donnée par les moines et la vie monastique aux communautés
  • 3:20 - 3:23
    dans le sens de la construction de l'infrastructure et des choses comme ça
  • 3:23 - 3:25
    est similaire à ce que nous essayons de faire.
  • 3:25 - 3:28
    Comment  est-l'idée devenue un prototype?
  • 3:28 - 3:32
    Bien, depuis la première conference l'idée avait solidifié
  • 3:32 - 3:35
    mais nous n'avons pas vraiment eu très loin dans son développement
  • 3:35 - 3:38
    et on a continué à discuter,
  • 3:38 - 3:40
    à écrire des documents et essayer de penser:
  • 3:40 - 3:44
    comment pouvons-nous commencer quelque chose comme ça dans le monde réel?
  • 3:44 - 3:51
    N'était que après la deuxième conference en décembre 2012
  • 3:51 - 3:53
    q'on s'est assis, et on a realisé
  • 3:53 - 3:56
    "D'accord, de toutes le chose desquelles on a discuté
  • 3:56 - 3:59
    celui-ci c'est le projet dont nous sommes plus engagés."
  • 3:59 - 4:01
    Et pendant trois jours
  • 4:01 - 4:04
    nous avons travaillé ensemble pour formaliser une partie de la structure
  • 4:04 - 4:06
    de l'avenir de l'espace.
  • 4:06 - 4:09
    Nous avons utilisé la métaphore du monastère,
  • 4:09 - 4:11
    commencé à penser à une traduction des principes monastiques
  • 4:11 - 4:14
    dans ce contexte,
  • 4:14 - 4:17
    construire le site web, créer le logo,
  • 4:17 - 4:20
    publier un premier appel de candidatures,
  • 4:20 - 4:27
    qui demande beaucoup de questions complexes et difficiles
  • 4:27 - 4:29
    à tous ceux qui voulaient se présenter,
  • 4:29 - 4:34
    parce que nous regardons ça comme un vrai engagement.
  • 4:34 - 4:36
    Cinq ou six edgeryders ont pris l'initiative et nous ont dit
  • 4:36 - 4:38
    "oui, je m'engagerais complètement à ce projet,
  • 4:38 - 4:42
    si vous l'établiriez en quelque part".
  • 4:42 - 4:45
    Et au même temps nous avions Alberto Cottica,
  • 4:45 - 4:50
    l'un des fondateurs de Edgeryders,
  • 4:50 - 4:54
    et il travaillait avec la ville de Matera
  • 4:54 - 4:57
    pour sa candidature comme Capitale Europèenne de la Culture en 2019,
  • 4:57 - 5:01
    et dans ce contexte on a eu l'opportunité
  • 5:01 - 5:04
    de l'offrir comme un modèle possible
  • 5:04 - 5:08
    et Matera était intéressée et a accepté
  • 5:08 - 5:10
    voilà l'histoire
  • 5:10 - 5:13
    de la nécessité de réaliser le projet,
  • 5:13 - 5:15
    e de comme on est arrivé à Matera.
  • 5:15 - 5:22
    Mais je pense que c'est bien important de comprendre,
  • 5:22 - 5:25
    surtout, pour mois, quand je suis venu ici pour la première fois,
  • 5:25 - 5:28
    que c'est une ville incroyable
  • 5:28 - 5:31
    q'on ne peux pas décrire aux autres;
  • 5:31 - 5:33
    et la génerosité
  • 5:33 - 5:35
    et la façon dont la communauté
  • 5:35 - 5:37
    ici a interagi avec nous
  • 5:37 - 5:38
    donnent l'impression
  • 5:38 - 5:41
    il ne pouvait presque pas commencer en aucun autre lieu!
  • 5:41 - 5:43
    Quel est le point focal du unMonastery?
  • 5:43 - 5:46
    Edgeryders s'est développé dans un contexte de politiques publiques,
  • 5:46 - 5:50
    donc unMonastery a une inclinaison de politique.
  • 5:50 - 5:55
    Mais c'est beaucoup plus concentré en construire un modèle
  • 5:55 - 5:59
    pour créer du sens, et un espace
  • 5:59 - 6:02
    dans lequel articuler ce sens.
  • 6:02 - 6:05
    Mais en ce moment il y a un ensemble de problèmes
  • 6:05 - 6:07
    que unMonastery a été construit pour résoudre
  • 6:07 - 6:09
    en les combinant.
  • 6:09 - 6:14
    Ainsi, les 3 principales questions sur lesquelles la unmonastery se concentre sont:
  • 6:14 - 6:17
    – le chômage, surtout en affectant
  • 6:17 - 6:17
  • 6:17 - 6:22
    des personnes qualifiées diplômés de l'Université;
  • 6:22 - 6:26
    – une quantité massive de logements inutilisés
  • 6:26 - 6:29
    et bâtiments commerciaux, à travers l'Europe;
  • 6:29 - 6:32
    – et avec le début de l'austérité vous voyez
  • 6:32 - 6:35
    un retrait de l'offre de service de l'Etat
  • 6:35 - 6:38
    et la nécessité de combler cette lacune si nous voulons continuer.
  • 6:38 - 6:44
    Et puis il ya deux autres choses qui sont moins primaire. Ils sont:
  • 6:44 - 6:49
    – brain drain des villages et petites villes vers les grandes capitales.
  • 6:49 - 6:52
    Il ya le désir de renverser cela,
  • 6:52 - 6:54
    et unMonastery est absolument un modèle
  • 6:54 - 6:58
    q'on ne peut utiliser que dans le contexte de un village ou une petite ville,
  • 6:58 - 6:58
  • 6:58 - 7:00
    mais jamais dans une capitale
  • 7:00 - 7:02
    parce que ça ne marche tout simplement pas.
  • 7:02 - 7:06
    – et la dernière chose est un accent particulier
  • 7:06 - 7:11
    sur la création de processus résilients, des infrastructures,
  • 7:11 - 7:16
    et des méthodes de travail qui peuvent être durables
  • 7:16 - 7:20
    dans le cas de crises futures et existantes.
  • 7:20 - 7:22
    Donc, je pense que ces choses sont vraiment fondamentales
  • 7:22 - 7:24
    pour ce qui est essentiellement unMonastery.
  • 7:24 - 7:26
    Qu'est-ce qui se passe ici en Matera
  • 7:26 - 7:27
    et quelle est la prochaine étape pour unMonastery?
  • 7:27 - 7:30
    Le projet unMonastery a eté
  • 7:30 - 7:32
    un poids assez lourd à porter
  • 7:32 - 7:35
    parce que il n'a eu pas d'argent impliqué
  • 7:35 - 7:37
    Edgeryders, c'est deja
  • 7:37 - 7:42
    un réseau distribué assez précaire.
  • 7:42 - 7:45
    Lors de la deuxième conférence, alors que nous savions vraiment
  • 7:45 - 7:46
    que nous allions faire cela,
  • 7:46 - 7:48
    Je suis venu en avant et j'ai dit que je faciliterais
  • 7:48 - 7:50
    et administrerais le projet
  • 7:50 - 7:53
    mais cela ne signifie pas que je n'étais en aucune façon le seul propriétaire
  • 7:53 - 7:57
    ou que je serais le seul à prendre des décisions spécifiques
  • 7:57 - 7:59
    et j'ai essayé de me dégager
  • 7:59 - 8:01
    autant que possible de ce processus.
  • 8:01 - 8:05
    Maintenant, c'est probablement la première véritable occasion
  • 8:05 - 8:07
    depuis ce moment-là
  • 8:07 - 8:09
    de se réunir à nouveau en tant que communauté
  • 8:09 - 8:13
    et de systématiser toutes les choses que nous avons pensé
  • 8:13 - 8:17
    et plus ou moins esquissé en ligne
  • 8:17 - 8:21
    depuis cette conférence en Décembre 2012,
  • 8:21 - 8:23
    et vraiment se familiariser avec les défis,
  • 8:23 - 8:26
    rechercher des erreurs dans le modèle existant,
  • 8:26 - 8:29
    et comprendre comment exactement nous pouvons rendre quelque chose comme ceci
  • 8:29 - 8:31
    efficace en 4 mois,
  • 8:31 - 8:33
    parce que n'est q'un prototype,
  • 8:33 - 8:37
    donc il ya beaucoup de choses à construire, et dont se mettre d'accord
  • 8:37 - 8:40
    avant que nous passons ici en février 2014.
  • 8:40 - 8:43
    Donc, les choses qui vont de l'avant sont
  • 8:43 - 8:46
    l'établissement des rôles plus clairs pour les gens
  • 8:46 - 8:49
    qui ont accepté de s'engager dans le projet,
  • 8:49 - 8:52
    approuver des candidatures
  • 8:52 - 8:55
    qui répondent au critère de
  • 8:55 - 9:00
    répondre aux défis qui existent au sein de Matera
  • 9:00 - 9:03
    et je pense aussi ce qui a surgi sur les dernières 24 heures
  • 9:03 - 9:06
    est la nécessité de maintenir ce bâtiment animé
  • 9:06 - 9:09
    entre maintenant et février.
  • 9:09 - 9:12
    Donc, il ya beaucoup d'autres choses qu'il faut faire
  • 9:12 - 9:18
    mais je dirais que cela est probablement la liste des priorités.
Title:
Ben Vickers: La naissnce du unMonastery
Description:

http://www.unmonastery.eu
http://edgeryders.eu

video under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
CC-BY-SA Sam Muirhead

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
09:20

French subtitles

Revisions