-
DE LA CALLE A LA UNIVERSIDAD
La historia de Liz Murray
-
Amaba mucho a mi mamá.
-
Era drogadicta.
-
Era alcohólica.
-
Era legalmente ciega.
-
Y era esquizofrénica.
-
Pero nunca olvidé
que me amaba.
-
Aunque ella lo olvidara.
-
Constantemente.
-
Constantemente.
-
Constantemente.
-
ĄDame el dinero!
-
ĄMaldición! ĄEs mío! ĄDámelo!
-
-ĄżQuién es Sam Donalson?!
-ĄżQuién es Sam Donalson?!
-
Maldita, perra,
tus hijas no están comiendo.
-
żQué es una ameba?
-
żDónde está?
-
ĄDámelo, Lisa!
-
Como no hay vasos sanguíneos
en esta capa de piel,
-
los nutrientes llegan
con los fluidos del tejido.
-
-żQué es la epidermis?
-żQué es la epidermis?
-
Te lo di a ti.
-
ĄBasta, mamá!
-
Te di 100.
-
Te di 100 a ti o a una de ustedes.
-
żQué hiciste?
-
Necesitamos cosas para vivir.
-
-ĄTodos lo meses sucede lo mismo!
-żQué es Genas?
-
Te lo pones en el brazo
y nos morimos de hambre.
-
Es mío.
-
-No me lo llevé.
-ĄMe lo dieron a mí!
-
La dinastía Oldenburgo
fundada por el rey Cristian I
-
gobernó este país
desde 1448 a 1863.
-
-żQué es Dinamarca?
-Dámelo. Es mío.
-
ĄEs mío!
ĄEs mío!
-
-Tenemos hambre.
-No puedo. Necesitamos comida, mami.
-
żQué rayos hicieron por mí?
-
Les di la vida.
-
żQuieren que salga a
la calle a venderme?
-
żQuieren que haga eso?
Saben que a veces lo hago, żno?
-
Basta, Jeannie.
No necesita escuchar eso.
-
ĄCielos!
-
Teatro por 400.
-
Tipo de maquillaje teatral
-
cuyo nombre aparece en
un musical de Anthony Newley
-
-żQué es "greasepaint"?
-Correcto.
-
Lo necesito.
-
Término para alguien que dice
ser el Papa cuando ya hay uno
-
-Lo necesito.
-Antipapa.
-
Y la última por 1000...
-
Lo necesito.
-
...considerada la segunda
más sagrada del Islam.
-
żQué es Medina?
-
-żQué es Medina?
-Bien, serían 15200 dólares.
-
Vamos al final de la ronda,
pero también vas bien, Mark.
-
Teatro por 800.
-
Este director murió horas
antes de su musical "42nd Street".
-
-żQuién es Goward Champion?
-żQuién es Bob Fosse?
-
-No, Phil.
-żQuién es Goward Champion?
-
Quería esa sonrisa.
-
Cielos, quería tanto esa sonrisa.
-
Era patética, żno?
-
-żQué es Yugoslavia.
-Bien.
-
ĄNo vayas por el acueducto!
-
ĄMami!
-
-ĄPapá!
-żQuién es Carl Linnaeus?
-
-żQuién es Carl Linnaeus?
-Correcto.
-
-Ahora elijo 200.
-Vamos por primera vez.
-
-Está yendo por el acueducto.
-żY eso qué rayos importa?
-
-Le robarán.
-żA quién le importa?
-
No ve bien, papá, le robarán.
-
Siempre es un problema.
-
Los personajes
en su obra "Hay Fever"
-
fueron inspirados
por Laurette Taylor...
-
żQuién es Noël Coward?
-
-żQuién es Noël Coward?
-Bien, por una de 1000.
-
-Dijeron que arreglarían las luces.
-Los ladrones volverían a romperlas.
-
No, no.
-
Ella está bien,
el agua corre hacia abajo.
-
No hay agua.
-
żNo sabes qué
es el acueducto?
-
El acueducto transportaba
agua a la ciudad de Nueva York.
-
Hicieron eso hace 100 ańos
y luego lo cerraron.
-
pero ahora el eco del agua
transporta a tu madre.
-
Mi padre.
-
Uno se podía sentar en un sillón
y hablar con mi padre.
-
Pero no por mucho tiempo.
-
ĄJean!
-
Sabía mucho, sabía todas
las respuestas de "Jeopardy".
-
Era un genio.
Acertaba todas las respuestas.
-
Ése es el tema.
-
Tus padres son los dioses.
-
Los miraba como ejemplos
de lo que encontraría.
-
en todas partes del mundo.
-
Le prestaban muy poca
atención a mis necesidades,
-
pero sus necesidades
parecían tan poderosas
-
que no me dolía ni me enojaba
la falta de atención.
-
Porque sentía que la
condición humana era así.
-
Y luego apareció el mundo.
-
ĄTe llevaste a mi esposo,
Elizabeth, te mataré!
-
-No, mami.
-No soy tu madre.
-
ĄTe hice un favor!
-
No debiste engańarme.
-
Ayúdame a limpiar, Liz. Si ven esto
nos llevarán también a nosotras,
-
ĄNo, no!
-
Basta, Jeannie.
-
-Ya lo sabes.
-No me llevarán.
-
-No, no me lleven.
-Sujétala bien.
-
-żQué sucedió con la ventana?
-Ella tiró al gato.
-
Los incendiaré
antes de que me lleven.
-
No, no.
-
Déjenme tranquila.
-
-Vamos, Jean,
-ĄDéjenme tranquila!
-
żPor qué no tomas los
medicamentos como una buena nińa?
-
Los toma. El problema es
que toma muchas cosas más.
-
Muy bien. Acostémosla.
-
ĄNo, no!
-
-Este lugar es un desastre.
-żQué te sucedió?
-
Me caí.
-
-ĄTiene un cuchillo!
-Jeannie, suelta el cuchillo.
-
ĄJeannie!
-
Muy bien.
-
-żDónde está el teléfono?
-No tenemos.
-
-Esta mujer es incompetente.
-żDe veras?
-
Tienen una alternativa muchachas.
Limpien esto. Ayuden a su madre.
-
-żQué hay de mi padre?
-Ignórenla. Es feminista.
-
Podría llevarlas cuando quiera.
-
Faltan a la escuela y
viven como animales sucios.
-
ĄLizzy!
-
ĄOye! żAdónde vas? ĄRegresa!
-
Las llevarán a un hogar
y ya sabes cómo son.
-
Hay muchachas que las golpearán
y les quitarán todo.
-
No podrán tener nada.
-
Deberán limpiar bańos. Si no
trabajan aquí, trabajarán allí.
-
Allí está otra vez.
-
Aléjese.
Aléjese.
-
No es un espectáculo.
-
żNo tienen nada mejor que hacer?
-
ĄMami!
-
żMami?
-
żNo podían verlo?
-
Cualquiera podía verlo.
Sentía mucho dolor.
-
Su lucha estaba a la vista
si alguien se interesaba en verla.
-
No era que escapaba de
ser madre hacia otra cosa.
-
Es que no tenía más nada que dar.
-
Suéltenme.
-
No, no.
-
Ya basta.
-
Hay algo que apesta.
-
żQué es eso?
-
Yo siempre era la nińa
maloliente de la clase.
-
Lisa usaba un balde para ducharse,
pero papá se reía y le decía
-
que tendría que casarse con un
médico si tenía tantas expectativas.
-
Yo no tenía expectativas,
así que supongo que apestaba.
-
Tenía piojos
y me ardía entre las piernas.
-
Los maestros siempre me decían
que me quedara quieta.
-
Pero mi ropa interior...
-
No sabía qué hacer sobre eso.
-
Simplemente la usaba
hasta que se rompía.
-
ĄMuy bien!
-
ĄGente!
ĄSe terminó el recreo, nińos!
-
Me dolían los dientes
y tenía hambre.
-
Quietos. Gracias.
-
Las palabras de los maestros
no parecían llegar a mí,
-
Las palabras parecían...
-
caer al piso.
-
No tiene sentido
que des el examen, liz.
-
-No, lo haré.
-Pero viniste sólo tres clases.
-
Lo haré. No parece tan difícil.
-
żLiz? Quédate.
-
Hueles mal, żlo sabías?
-
-żTu madre no te dice...?
-No, no.
-
Es mi culpa. Es que lo olvido.
-
Está bien. Cuando te bańes esta
noche recuerda limpiarte aquí atrás.
-
Tengo unas cosas para ti.
-
Mira.
-
Y mira esto.
-
żCómo lo hiciste?
-
No vienes nunca.
-
-Leo mucho.
-żSi? żQué lees?
-
La enciclopedia.
-
De la mujer de arriba, Eva.
La encontró en un basurero.
-
Todos los tomos. Excepto
los que van de la "R" a la "S".
-
Si me hubiese preguntado algo sobre
esos tomos me habría equivocado.
-
-Tuve suerte.
-Debes venir a la escuela, Liz.
-
-Está bien.
-Hablo en serio.
-
Eres demasiado lista
para no estar aquí.
-
-No entiendo por qué no vienes.
-Lo haré.
-
żCómo podía decirle que
la escuela me entristecía?
-
No sabía cómo hablarle.
No sabía cómo hablarle a nadie.
-
Mi casa no era un sitio del
que podía salir y ser normal.
-
Debes venir a diario.
-
Si no lo haces,
-
tendré que llamar a los de
Bienestar Social. No es una amenaza.
-
Es una promesa.
-
ĄEva!
-
Mira lo que obtuve.
-
-Un 100.
-Por la enciclopedia.
-
Bien. Debes obtener
buenas calificaciones.
-
No querrás ser una idiota.
-
Sigue así, żme oyes?
-
Ahora que tu madre regresó.
-
żMi madre regresó?
-
Bueno, estuvimos tranquilos
por un par de meses.
-
żNo crees?
-
Lo único positivo de que
se la llevaran al manicomio
-
era que cuando regresaba
era mi madre otra vez.
-
Cocinaba, limpiaba y una vez
intentó convertirse en taquígrafa.
-
Para mi, esos eran
los meses tranquilos.
-
Antes de que
volviera a las drogas.
-
żMami?
-
żMami?
-
żMami?
-
Lizzy.
-
żEstás bien?
-
Estoy bien.
-
Carińo,
te ves muy bien.
-
Me alegra que estés en casa, mami.
-
żNo te alegra estar en casa?
-
Bueno, el hospital...
-
no estaba tan mal.
-
Es demasiado verde.
-
Las paredes y...
-
Y había rejas en las ventanas.
-
Lamento
-
que hayas tenido que ver eso.
-
Estoy acostumbrada,
-
pero ahora me alegra
que estés en casa.
-
Mira.
-
Obtuve 100.
-
No, 100 es bueno.
100 es perfecto.
-
żNunca te sacaste un 100?
-
No.
-
No fui a la escuela.
-
Me escapé de casa
siendo demasiado joven.
-
Nunca escapes
-
de casa.
-
No lo haré.
-
Liz, siempre estaré aquí
para apoyarte.
-
Lo se, mami.
-
Siempre estaré aquí.
-
Siempre.
-
Lo sé, mami.
-
Estoy enferma.
-
Estoy muy enferma.
-
Liz,
-
tengo SIDA.
-
No...
-
No, no, carińo.
-
Dicen que...
No tengas miedo.
-
Dicen que podría
vivir para siempre, żsi?
-
Pero no puedo vivir aquí.
-
Debo ir a casa.
-
Esta es tu casa.
-
No, iré con mis padres.
Me las llevaré a ustedes.
-
No, no, debes quedarte.
-
Debo dejar de drogarme.
-
Y no puedo hacerlo con papá aquí.
-
Pero él se quedará solo.
-
Liz,
-
Lisa y yo ya lo hablamos.
Empaca tus cosas y vámonos.
-
No, porque tú dijiste
que el abuelo te golpeaba.
-
-Dijiste que violaba a tu hermana.
-Así es como debe ser ahora.
-
No.
Quédate aquí.
-
No puedo.
-
Quédate mami.
-
Todo se desmoronaba.
-
Pensé que si me
quedaba podría evitarlo.
-
Pensé que si me quedaba,
de algún modo todo seguiría igual.
-
Abre la puerta.
-
No sirve de nada.
Sabemos que estás ahí.
-
żDónde están tu
madre y tu hermana?
-
-Se fueron.
-żY tu padre?
-
Fue a comprar comida. Ya regresa.
-
Llamó tu maestra.
Sigues sin ir a la escuela.
-
Nunca vas a la escuela.
-
Debemos hacer algo al respecto.
-
La Srta. Wanda te lo advirtió,
yo te lo advertí
-
y también todos
los asistentes sociales.
-
Hace ańos que esto es así.
-
Te dijimos que limpiaras
la casa y fueras a la escuela.
-
Limpia y ve a la escuela.
Y no hiciste ninguna de las dos.
-
Contesta, Elizabeth.
-
-No.
-żEntonces qué haremos?
-
-No lo sé.
-Yo sí.
-
Ingresarás al sistema.
-
Me la llevaré.
-
Pero está todo mejor. Mi papá
me compra papas grandes a diario.
-
No está pagando el alquiler
y no la está enviando a la escuela.
-
Le digo que vaya. Te lo digo.
Es muy testaruda. Es feminista.
-
-Esto no es una broma.
-Empaque sus cosas.
-
Ahora.
-
No, no.
-
-Lo siento.
-ĄNo!
-
-Iré a la escuela, por favor.
-Esto no está funcionando.
-
Necesitamos un adulto
que sea responsable.
-
Mi abuelo es responsable.
Mi hermana está con él.
-
-Tu hermana va a la escuela.
-Iré a la escuela, por favor.
-
No hagas un alboroto.
-
Hablaré con él y si te acepta
saldrás en 24 horas.
-
Lo siento.
-
żY si no?
-
Tendrás tiempo para decidir
cómo quieres vivir tu vida.
-
Decidir sobre mi vida.
-
żLa gente hace eso?
-
żLo hace cuando
cae en un pozo oscuro?
-
Destraban para entrar
y vuelven a cerrar.
-
Era como visitar a mi madre.
-
sólo que ahora yo
estaba en el manicomio.
-
-ĄEntra!
-ĄSujétala! ĄGolpéala!
-
Y no salí en 24 horas.
-
No salí en 24 días.
Nadie me quería.
-
Me dejaron allí.
-
żPor qué no vas a la escuela?
-
Ése es el gran problema
que tenemos.
-
żPor qué no vas?
-
Por lo que veo
-
tienes un problema de disciplina.
-
-żLiz?
-Hola, abuelo.
-
Llamaré a tu madre. Jean, sal.
-
Está aquí.
-
Llegaré tarde a la escuela,
pero quería verte antes.
-
-Gracias, Lisa.
-No arruines esto. Estamos bien.
-
Y no esperes demasiado.
-
Está muriendo.
-
-ĄLizzy!
-Mami.
-
Cielos.
-
Cuando pienso en mi vida,
-
ésa es la época que
me gusta recordar.
-
Cuando regresé y la mente
de mi madre estaba despejada.
-
No había cocaína.
-
de modo que los medicamentos
de su esquizofrenia funcionaban,
-
íbamos al café, charlábamos
y comíamos hamburguesas.
-
Estábamos juntas.
-
Incluso con sus problemas
de vista, creo que me veía.
-
Podía ver mi contorno.
-
Y durante un tiempo
tuve a mi madre otra vez.
-
En el parque.
-
Sí, lo recuerdo.
Solíamos deslizarnos por la colina.
-
Tú ponías el cartón y
fingíamos que era un trineo.
-
Lo recuerdas.
-
Y yo era el monstruo
que hacía cosquillas.
-
Gritábamos y nos reíamos con eso.
-
Sí. Fui una buena madre, żno?
-
żNo?
-
Sí, mami.
Estuvo bien.
-
Sí.
-
Estoy contenta de que
estemos juntas. Tú, yo... y Lisa.
-
Quizás papá ya no consuma drogas.
żNo sería estupendo?
-
Quizás podríamos
regresar a la avenida University.
-
Sí...
-
Tu papá...
-
Está en un hogar.
-
Me temo que perdimos
el apartamento. Ignoró el alquiler.
-
żY mis cosas?
-
-Tiraron todo.
-żTodo? żIncluso mis enciclopedias?
-
Oye, carińo,
-
lo siento mucho.
-
Vaciaron todo el lugar.
No pudimos hacer nada.
-
żQué puedo decir?
-
Debo ir a la vuelta
a ver a algunos amigos.
-
Será sólo un minuto.
Termina tu hamburguesa.
-
Ya regreso.
-
Será un minuto, carińo.
-
Eso era todo.
No había vuelta atrás.
-
No había logrado nada.
Sólo había empeorado las cosas.
-
Si tan sólo hubiese ido
a la escuela, si tan sólo...
-
Si tan sólo...
-
Esa parte de mi vida
había terminado.
-
Supongo que una nueva parte
había comenzado.
-
żElizabeth Murray?
-
-żY usted es la madre?
-Sí.
-
Te llevaré a tu clase.
-
-Adiós, mami.
-Adiós carińo.
-
-żLlegarás bien a casa?
-Sí, iré con mis amigos.
-
Ellos se ocuparán de mí.
-
Quizás debería acompańarte.
-
No, debes ir a la escuela
o volverán a llevarte. Ve.
-
Tenemos sustantivos, verbos...
-
Chris.
-
Adjetivos y preposiciones.
-
żQuién es ella?
-
Ya no era la nińa maloliente.
-
En el hogar había aprendido
a ducharme a diario.
-
Y mi ropa, aunque era usada,
me quedaba bien.
-
Pero aún no sabía cómo
comportarme en la escuela.
-
No sabía cómo ser normal.
-
żMe entiende?
-
żPueden tratar de callarse?
-
żChris, quieres
intentar con el diagrama 12?
-
No.
-
żBobby?
-
Le parece gracioso, seńorita...
-
Elizabeth.
-
-Por favor no me llame así.
-Pero ése es tu nombre.
-
Liz o Lizzy.
-
Liz o Lizzy es un apodo.
-
Son apodos.
-
-No me temo que no.
-Cielos, llámela como quiere.
-
Elizabeth es un lindo nombre.
Es el nombre de una reina.
-
La era de Elizabeth fue la de
Shakespeare. żPor qué no te gusta?
-
Mi madre me dice
Elizabeth cuando se vuelve loca.
-
Liz entonces.
-
Bobby, la oración.
-
żA qué escuela ibas antes?
-
No iba.
-
żCómo lo lograste?
-
-Estaba en un hogar.
-żNo están llenos de locos?
-
Sí.
-
Pero tú no estás loca.
-
No.
-
Es una lástima.
-
Yo sí.
-
-Pronto será mi cumpleańos.
-żSí?
-
-żCuándo?
-Te darás cuenta.
-
Usaré el impermeable de mi padre.
-
Vendré a la escuela
vestida sólo con el impermeable.
-
y un par de botas.
-
Y lo abriré frente a los maestros.
-
Feliz cumpleańos.
-
żNo me crees?
-
Sí, te creo.
-
Mentira.
-
żA quién le tiraste barro antes?
-
A nadie.
-
Es un gran sitio.
Nunca tuve un sillón.
-
Mi abuelo es algo malhumorado.
-
Recuerden que
debemos irnos a las 6.
-
Lizzy, żdónde está el teléfono?
Llamaré por el concurso.
-
No lo sé. Sigue el cable.
-
-Nunca ganarás.
-żSabes qué? Cállate.
-
Debo marcar el número
antes de que lo olvide.
-
-żY la hipotenusa?
-Basta, Bobby.
-
-Falta una semana para el examen.
-żPuedo comer un poco de pollo?
-
Seguro.
-
-żYa son las 6?
-Son las 4:30.
-
Es una mujer ebria.
-
Qué asco. Hay vómito en la puerta.
-
Saldré por la ventana.
-
Cielos. No me siento bien.
-
-żMe ayudas, por favor?
-Sí, ven por aquí.
-
Miren eso.
-
Vamos. Arriba.
-
Carińo, carińo.
-
Soy una buena madre.
-
Soy una buena madre,
sólo necesito ayuda...
-
-Vamos.
-ĄCielos!
-
Ya está.
-
Están limpias. żVes?
-
No soportaba la vida.
-
żPor qué iba a soportar
la idea de morir?
-
żMorir no es lo más difícil
que uno debe hacer?
-
Se fueron todos.
-
-Excepto tú.
-Sí.
-
żDónde duerme tu abuelo?
-
Aquí.
-
żDuerme con su hija?
-
No creo que de ese modo.
-
No lo sabes.
-
Le hacía cosas a su hermana
cuando eran pequeńas.
-
Ella me lo dijo.
-
żPor qué a su hermana y no a ella?
-
Supongo que lo hacía con ambas.
-
żSu hermana también está loca?
-
Sí.
Y también su madre.
-
Por eso no quería venir aquí.
-
Mi...
-
madre volverá con mi padre.
-
Desearía que mi madre lo hiciera.
-
Él le hace cosas a mi hermana.
-
No tienes hermana.
-
Qué suerte que tiene.
-
-żSe lo dijiste a tu madre?
-Sí... se lo dije.
-
Lo dejó, lo maldijo,
-
dijo que llamaría a la policía
y ahora regresará con él.
-
Le pregunté cómo
podía hacerme eso
-
y me dijo que lo extrańaba.
-
Que lo extrańaba.
-
Tenía 7 la primera vez que me lo hizo.
-
ĄChris!
-
ĄNo hagas eso!
-
Múdate conmigo.
-
-żAquí?
-Sí.
-
-żQué dirá tu abuelo?
-No lo sabrá.
-
Lo haremos de modo que nunca te vea.
-
No nos levantaremos
hasta que se vaya a trabajar.
-
-Es como un robot.
-Y regreso a las 6.
-
-Fuera.
-No tiene adonde ir, abuelo.
-
No es mi problema.
-
ĄDéjala en paz!
-
Tu madre se está muriendo.
-
El cretino de tu padre
se fue y me dejó todo a mí.
-
żYo pedí esto a mi edad? żLo pedí?
-
żQué haces?
-
Está bien.
-
Mejor para mí.
Acabarás mal de todos modos.
-
Igual que tus padres.
-
Me fui.
-
żQuieres que
busquemos tus cosas o...
-
me dejarás aquí sola?
-
żAlguno de nosotros
planea la vida?
-
Pareciera como
si cayéramos en ella,
-
y luego tuviéramos
que hacer lo mejor posible.
-
Vamos.
-
Mi madre se moría.
-
Mi padre no estaba.
-
Pero yo debía creer que
la vida me depararía algo mejor.
-
Tenía 15 cuando salí al mundo.
-
żQué es un hogar?
-
żUn techo?
-
żUna cama?
-
żUn sitio al que vas
-
y deben aceptarte?
-
De ser así, tenía 15
cuando quedé sin hogar.
-
-żTiene cambio?
-Consíguete un empleo.
-
żCómo está esta noche?
-
Que Dios te bendiga, nińa.
-
żTiene una moneda?
-
Pero a veces me sentía como
si nunca hubiese tenido un hogar.
-
ĄVamos!
-
Vamos.
-
Y en otros momentos sabía
-
que donde estuviera mi madre
-
estaría mi hogar.
-
Cielos.
-
Pero mes tras mes,
-
se iba desvaneciendo.
-
żLiz?
-
Sí.
-
żAdónde fuiste?
-
Estuve en la casa de unos amigos.
-
Te extrańo.
-
El abuelo
-
me golpeó y...
-
No podía quedarme.
-
Lisa me dijo que
dejaste de ir a la escuela.
-
Regresaré.
-
żCuándo?
-
Cuando estés mejor.
-
Se burlan de mí...
-
Se burlan de mí en el bar
-
porque tiemblo.
-
No puedo dejar de temblar.
-
Creo que...
-
es por el alcohol.
-
Deberías dejar de beber.
-
De acuerdo.
-
Estarás mejor.
-
De acuerdo.
-
Te quiero, mami.
-
Mamá,
-
te quiero.
-
Párate allí.
-
Esperen, muchachos.
-
Los veré más tarde. Iré...
-
Adiós.
-
żMamá?
-
Hicimos una colecta.
-
Ella no viene porque
cree que se ríen de ella.
-
Está muerta, carińo.
-
Murió ayer por la mańana.
-
A veces siento como si
hubiera una piel sobre el mundo.
-
Y aquellos que nacemos debajo
-
podemos ver a través de ella.
-
Pero no podemos atravesarla.
-
A mi madre la enterraban en la
sección 51, la parcela de caridad.
-
Mi madre estaba ahí adentro.
-
Unos extrańos
la habían colocado ahí.
-
żEstaba desnuda,
estaba asustada?
-
No. Se había ido.
-
-Vámonos.
-No. Espera un minuto.
-
Debería haber un servicio.
-
Debería haber un sacerdote.
żQué sucederá?
-
Cuando se vayan
lo enterramos. Es todo.
-
Es una mujer.
-
Es mi madre.
-
-żNo hay sacerdote?
-No en estos casos.
-
-żNo lo sabían?
-Está muerta.
-
Pónganla en la tierra.
-
Con sacerdote o sin sacerdote,
-
żqué importancia tenía?
Había muerto.
-
Ya se estaba pudriendo.
-
Lo siento.
-
żDebía creer que había
encontrado la paz eterna?
-
żVienes con nosotros, Liz?
-
Sólo váyanse.
-
Esperen.
-
JEAN MURRAY - QUERIDA MADRE
DE ELIZABETH Y LISA MURRAY
-
Está bien.
-
Me iré, Liz.
-
Es que no puedo...
-
No puedo seguir haciendo esto.
-
Entonces...
me voy.
-
żA dónde?
-
A un hogar.
-
Al manicomio.
-
Pero esto, Liz, esto...
-
es una locura.
-
Deberías venir conmigo.
-
Sí.
-
Nos vemos.
-
La gente muere,
-
las cosas se descomponen.
-
Todo lo que parece tan sólido
carece de sentido.
-
Lo único que queda
son los gestos que hacemos.
-
Los gestos y el aire.
-
Eso recordamos.
-
Recuerdo cuando me deslizaba
con mi madre por las hojas.
-
Era invierno, pero
sus brazos me abrigaban.
-
Yo era pequeńa
y ella estaba bien.
-
Hacía mucho de eso.
-
Quizás ocurrió sólo una vez y
ella me traicionó miles de veces.
-
No importaba.
-
Nunca fui buena
con las matemáticas.
-
Recordamos lo que elegimos.
-
Sal de ahí.
-
żDónde colocarán la lápida?
-
No hay lápidas.
No hay espacio.
-
En una semana
no habría rastros de ella.
-
Pero, żqué importaba?
-
Ése no era el mundo real.
-
Sólo vivimos en
nuestros corazones.
-
Ella vivía en mi corazón.
-
Pero yo no vivía en ningún sitio.
-
Estaba completamente
sola en el mundo.
-
Tienes 16 ańos,
educación de 8vo. grado.
-
vas cuesta abajo y acabarás
en un sitio peor del que imaginas
-
No tienes a nadie
que te extienda una mano
-
y a todos los que creyeron en ti
los decepcionaste.
-
żEva?
-
No quiero ser una idiota.
-
Quiero ir a la escuela.
-
-żSí?
-Hola.
-
Soy Liz Murray,
tengo una entrevista.
-
-A las 9 y 30.
-Sí.
-
Son las 10 y 30.
-
Lo siento.
El subterráneo se paró y...
-
Lo siento, pero
es demasiado tarde.
-
Las clases comenzaron hace
tres semanas y no hay lugar.
-
Hay que llegar a tiempo, carińo.
-
Leí el folleto.
-
"Participación intensiva de
los estudiantes para el desarrollo
-
de una comunidad justa".
-
Sólo necesito una oportunidad.
-
Puedes esperar y hablar con David,
-
peor luego tiene una reunión.
-
Pero fuiste a la preparatoria.
Muy bien.
-
-Me echaron de todas partes.
-żDe escuelas privadas o públicas?
-
żPerdón?
-
-żY cómo fue eso?
-Por culpa mía.
-
żCUÁL ES TU SUEŃO?
żPARA TU VIDA? żPARA TU ESCUELA?
-
Supe en ese momento
que debía tomar una decisión.
-
Podía rendirme
a todo lo que sucedía
-
y vivir una vida llena de excusas
-
o podía esforzarme.
-
Podía esforzarme
y mejorar mi vida.
-
-Les contestaré el viernes.
-De acuerdo. Gracias.
-
Fue un placer, muchachos.
-
-żElizabeth?
-Liz.
-
Liz, lo siento, pero estamos tomando
las últimas decisiones. Debo irme.
-
żPuedo hablarle por
un minuto? ż30 segundos?
-
Bueno, pero está el formulario
y todo el ensayo...
-
Ya escribí el ensayo.
-
Realmente quiero esto.
-
No conocí muchos adultos
en los que pudiera confiar
-
o que me acompańaran,
-
así que quizás no
sepa cómo hablarle, pero...
-
Mis padres consumían drogas. Muchas.
-
Yo ni las toco, pero
viví el estilo de vida.
-
Ahora me avergüenza
lo holgazana que fui.
-
Nunca fui realmente a la escuela,
exceptuando el 8vo. grado, pero...
-
Tus calificaciones en la
primaria eran muy buenas.
-
Iba la última semana y hacía
el examen. Así pasaba de grado.
-
Soy lista. Sé que
puedo tener éxito,
-
sólo necesito una oportunidad.
-
Necesito la oportunidad
de salir del sitio en el que nací.
-
Todos los que conozco
están enfadados y cansados,
-
tratan de sobrevivir.
-
Pero yo sé que...
-
hay un mundo
mejor que ése,
-
que está mejor desarrollado
-
y quiero vivir en él.
-
żPor qué ahora?
-
Mi madre murió de SIDA.
Murió hace un par de meses.
-
Y fue...
-
un verdadero golpe.
-
Supongo que siempre
pensé que se pondría mejor
-
y que me cuidaría.
-
Es muy estúpido, żno?
-
Nunca me cuidó.
-
Yo la cuidaba a ella.
-
Ella era mi bebé.
-
Pero ahora no está, así que...
-
Es hora de que te cuides a ti misma.
-
żPuedes llegar aquí a tiempo, Liz?
-
Dormiré aquí si es necesario.
-
Muy bien, estás adentro.
-
Les dijo a los otros
que les contestaría el viernes.
-
-Estás adentro.
-żDavid?
-
Gracias.
Acaba de cambiarme la vida.
-
Eso está bien.
-
Sólo debemos cargar los
datos. Tenemos las copias.
-
Es muy sencillo.
-
Dirección, número de teléfono.
-
Debemos reunirnos
con un padre o tutor.
-
Nos das los datos y listo.
-
żPapi?
-
Hola. Lizzy.
-
Necesito tu ayuda,
-
por favor.
-
Demasiado complicado.
-
Demasiado complicado. Quédate
en el Bronx y ve a la Kennedy.
-
-No sé cómo ir a una escuela normal.
-żY esta escuela no es normal?
-
Es pública, pero es
como si fuera privada.
-
-Sí.
-żPapá?
-
żSí?
-
-Creo que puedo hacerlo.
-żSí? Eso está bien.
-
-Yo no creo que pueda.
-Claro que puedes.
-
Sólo di que eres camionero
de larga distancia
-
así entenderán porque nunca te ven.
-
Y vivimos con tu novia.
-
Un camionero...
żMe diste una novia?
-
-Eva.
-Eso no está bien,
-
-Eva podría ser mi madre.
-Papá, sólo...
-
Sólo necesito una dirección o
un teléfono al que puedan llamar.
-
Por favor.
-
No pueden saber
que vivo en la calle.
-
Si se enteran
volverán a encerrarme.
-
De acuerdo.
-
-żSí?
-De acuerdo.
-
-Sr. Murray...
-Soy Peter.
-
Peter Finnerty.
-
Nunca me casé
con la madre de Lizzy.
-
De acuerdo.
Tome asiento, por favor.
-
Le agradezco por aceptar a mi hija.
-
Es un lugar muy bueno.
-
Es nuevo, pero
tenemos muchas ambiciones.
-
Igual que Liz. Es feminista.
Pero ya debe saberlo.
-
Su madre... era bellísima,
parecía una estrella de cine.
-
Ella también era
feminista de algún modo.
-
En fin, cuando la conocí
creí que era muy animosa,
-
pero estaba completamente loca.
-
-Sólo necesitamos que firme aquí.
-Sí.
-
Y nos deje una dirección
y un número de teléfono.
-
De acuerdo.
-
Avenida University 3458.
-
-żEs un apartamento?
-Sí 2ş "B"
-
-3ş "B".
-Sí, 3ş "B".
-
Es cierto. Nos mudamos arriba.
-
żTeléfono?
-
718...
-
555...
-
-57...
-557.
-
555-5767.
-
Perdón, no tengo muy buena memoria.
-
żEs todo? Tengo
cosas que hacer, así que...
-
Es todo.
-
-Gracias por venir.
-Gracias.
-
żPuedo comenzar ahora?
-
Es alentador que haya alguien
tan ansioso por ir a la escuela. Sí.
-
Lo acompańaré afuera.
-
De acuerdo.
-
żTe dan monedas aquí?
-
No, tengo un empleo.
-
Sí, recuerdo que cuando eras
pequeńa solías embolsar víveres
-
en la calle Fodham y
ponías comida en el refrigerador.
-
-żQué edad tenías?
-8.
-
No soy muy sociable.
Tú lo entiendes.
-
-Sí.
-Simplemente no lo soy, Liz.
-
No tiene nada que ver
contigo. No es personal.
-
Pero hoy viniste.
-
-Sí.
-
Te quiero, papá.
-
No hagas eso. No me quieras.
Es una pérdida de energía.
-
żSabes? cuando era pequeńa
-
tú eras lo más
interesante de mi mundo.
-
Todos
-
hablaban de
-
drogas o sexo...
-
Trataban de sobrevivir al día,
-
pero tú siempre tenías ideas.
-
Es por ti que sé
-
que hay otro modo de ser.
-
Sí...
-
żEstás bien?
-
Sí, estoy bien.
-
Te cuidan bien en el hogar.
-
En realidad me darán
un apartamento para mí.
-
Les gusta hacer eso.
Y tú puedes ir cuando quieras.
-
żUn apartamento para ti?
-
Sí.
Les gusta hacer eso.
-
Para que gente como
yo no esté en un hogar.
-
Los pacientes.
-
La gente con SIDA.
-
No, escucha...
-
Cambiaron muchas cosas desde Jean.
Hay mucha medicinas y no me drogo.
-
Así que viviré para siempre.
-
Estaré bien.
-
Viviré para siempre.
-
No dejes la escuela.
-
Yo arruiné esto.
-
Pero tú puedes lograrlo.
-
-El Golfo de Tonkin
-No recuerdo el nombre.
-
żNadie? La Guerra Franco Prusiana.
-
żTú tienes Bismarck?
-
-No te tocó Bismarck.
-A mí tampoco.
-
Yo creí que era el
nombre de un arrollado.
-
-żUn pastel?
-Era un káiser.
-
-żBismarck era un káiser?
-Basta de hablar de comida.
-
Tengo hambre.
-
żDave, tendremos libros el
ańo próximo? Esto se me pierde.
-
Libros de texto...
-
żPor qué no usamos libros de texto?
-
-żNadie?
-żSon muy pesados?
-
Lo son, pero ningún cigarro.
-
Son demasiado costosos
y la escuela es pobre.
-
Hoy me quedaré con mis cigarros.
-
-Tú, la nueva.
-Se llama Liz.
-
Hace una semana que está, Dave.
Trata de recordar.
-
Liz, demándame.
Toma.
-
Libro de texto.
-
De texto.
-
Ábrelo.
-
_żQué ves?
-Palabras.
-
żQué clase de palabras?
-
Las palabras del autor.
-
No, no, esto es importante.
-
żY qué tenemos aquí?
-
Palabras de mucha otra gente.
-
żY por qué quiero que las tengan?
-
Porque
-
un punto de vista te da
un mundo unidimensional.
-
Cigarros.
-
Cigarros.
-
Bismarck, Marks,
-
el sujeto que me vendió
la goma de mascar, los cigarros...
-
żPor qué querríamos
limitarnos a su historia?
-
Historia.
-
żNo es así, Dave?
żNo hay una "historia oficial"?
-
Chica nueva,
dile qué es la Historia.
-
La Historia somos todos.
-
Todas nuestras historias cuentan.
-
Ya está.
Tomen sus trabajos.
-
Estaré en el salón si
quieren hablarme sobre ellos.
-
Liz, éste es tuyo.
-
Hola, chica nueva.
-
Tú me aceptaste
y no recuerdas mi nombre.
-
Recuerdo tu nombre, pero quiero
que los demás se pongan de tu lado.
-
Eres muy listo.
-
Y tú también.
-
-Me pusiste "A-".
-Me pareció un buen trabajo.
-
żCómo obtengo una "A"?
-
Liz, "A-" es una buena
excelente calificación.
-
Es tu primer trabajo escolar.
-
Si mis palabras cuentan,
-
quiero que estén bien.
-
De acuerdo.
-
Bueno,
-
La premisa está bien,
pero la prueba no es...
-
żPor qué sigues aquí?
-
-Álgebra.
-Son más de las 11 y voy a cerrar.
-
-żA cuántas clases estás yendo?
-Las cinco regulares.
-
Y el programa del sábado.
-
Francés por la noche
-
y Ciencias después de clase.
-
Creo que son...
-
10.
-
Ahora entiendes por qué necesito
Matemáticas antes de ir a clase.
-
Es mucho.
-
Tengo 17. No quiero tener 21
antes de terminar el secundario.
-
żO sea que harás cuatro
ańos de secundaria en tres?
-
En dos.
-
Con Matemáticas lo haría en dos.
-
No puedes. Te matarás.
-
No.
-
Ahora viviré.
-
Tenía todo calculado.
-
El tren "B" demoraba 70 minutos
en hacer todo el recorrido.
-
Si iba y volvía cuatro veces,
llegaría a la escuela temprano.
-
Y David me dejaría entrar.
-
Por primera vez mi vida tenía
un orden con el que podía contar.
-
Avenida 8ş y calle 14.
-
ĄChris!
-
Chris.
Chris.
-
-Veo que recuerdas mi nombre.
-żQué haces aquí?
-
-Nada.
-żY el hogar?
-
Me fui.
-
żY por qué no me buscaste?
-
Lo hice.
-
Te busqué mucho tiempo.
-
No estuviste en los
lugares de siempre.
-
Ahora estoy aquí y voy a
una escuela nueva. Te gustará.
-
Oye.
-
żQué sucede?
-
Está todo bien. Estamos juntas.
-
La última en irse
y la primera en llegar.
-
No, eso te describe a ti, David.
żPor qué eres tan dedicado?
-
Soy un cretino tan privilegiado
que quería devolver algo.
-
-żY ella es?
-Mi amiga Chris.
-
-Mi mejor amiga.
-Hola, Chris.
-
-Hola.
-Quiero que venga aquí.
-
No es una fiesta,
es un lugar duro.
-
Pero si a ti te parece,
no hay problema. Adelante.
-
żQué ponías en la pizarra?
-
Decidimos enviar a los mejores
diez alumnos a un viaje a Boston.
-
-Grandioso.
-żAlguna vez fuiste?
-
-Nunca salí de Nueva York.
-Una vez fuimos a Queens.
-
-Irás.
-Vamos.
-
No creo que está
entre los mejores diez.
-
No estás entre los mejores,
-
eres la mejor.
-
Obtienes las mejores
calificaciones de la escuela, Liz.
-
-żEntonces... irá a Boston?
-Con todos los gastos pagos.
-
-żCuánto tiempo?
-Cinco días.
-
BIENVENIDO A BOSTON
-
żEstás bien, Liz?
-
Sí.
-
Es que siempre fui escoria.
-
No eres escoria.
-
Esto es para que
pienses en la universidad.
-
-żCómo es la universidad?
-Es una basura. Cállate.
-
Tú también puedes ir.
żVerdad?
-
-Seguro. Si se esfuerza.
-No me interesa. Gracias.
-
Vamos, Chris. Sueńa un poco.
żQué quieres ser cuando seas mayor?
-
-Soy mayor desde que tengo 7.
-Chris...
-
Quiero decir,
luego del secundario. Está bien.
-
No, no está bien.
Seré basurera o prostituta.
-
żA quién le importa
qué rayos seré?
-
Bienvenidos a Harvard, muchachos.
-
Miren qué buena imagen.
-
żNos sacas una fotografía?
-
żEs como lo imaginaste?
-
Mejor.
-
Inalcanzablemente mejor.
-
Liz,
son sólo personas.
-
No son personas como yo.
-
żPor qué no eran como yo?
-
żQué los hacía tan diferentes?
-
żEl sitio en el que habían nacido?
-
Yo me esforzaba lo más posible
para no pedir ayuda al gobierno
-
o robar.
-
żY... y si me esforzaba aún más?
-
Estaba tan cerca de
la piel que podía tocarla.
-
Puedes alcanzarlo.
-
No es imposible.
-
Dawn, żhay alguna otra beca?
-
Ahí tienes varias.
-
"Escriba 1500 palabras sobre
la importancia del mercado libre
-
y del mundo libre
y obtendrá... 500 dólares".
-
Sí, necesitaría 70. Cada ańo.
-
Había algo nuevo del New York Times.
-
Quizás no lo puse todavía.
-
12 mil dólares.
-
-Por ańo. Durante cuatro ańos.
-żQué tienes que hacer?
-
"Adjunte un ensayo que describa
cuál sería el mayor logro académico
-
y cómo superó
desafíos y obstáculos"
-
żMe darías una copia de esto?
-
Quiero pararme en una
vereda junto a otras personas
-
sin estar tan por debajo de ellas.
-
Quiero ir a Harvard
y educarme,
-
leer los mejores libros.
-
Y luego me encontré pensando,
-
"żY si apuesto todo y uso
todo mi potencial para lograrlo?"
-
Debo hacerlo.
-
No tengo alternativa.
-
żLlego tarde?
-
No, yo llegué temprano.
-
Te hice café.
-
-Con edulcorante, żcierto?
-Sí.
-
Gracias.
-
żMe darías una estampilla para esto?
-
Es la beca del New York
Times. żTodavía no la enviaste?
-
-żCuál era la fecha tope?
-Mańana.
-
Te di los formularios hace
meses, Liz, żqué esperabas?
-
Esperaba a hoy,
a que cumpliera 18.
-
żEs tu cumpleańos?
-
Feliz cumpleańos.
-
Pero no creo que
haya requisitos de edad.
-
No.
-
Gracias.
-
Pero podía decir la verdad,
que no tenía hogar.
-
Y nadie podía llevarme.
-
żLisa?
-
żLiz?
-
Sí.
-
żQué haces aquí?
-
Tengo una entrevista.
-
Soy finalista para una
beca del New York Times.
-
Pero no tengo nada que ponerme.
-
żQuieres mi ropa?
-
Nada elegante,
-
sólo algo que pueda
ponerme encima de esto.
-
Gracias.
-
Mamá vendió mi abrigo una vez.
-
Y no pude ir a la escuela.
-
Lo recuerdo.
-
Lloré.
-
Me encantaba ir a la escuela.
-
Tú nunca ibas a la escuela.
-
żPor qué te dieron una beca?
-
Porque no tengo hogar y
me está yendo bien en la escuela.
-
No es cierto, Liz.
-
Podrías quedarte aquí.
-
No, no podría.
-
Lo sabes.
-
El abuelo te odia.
-
Me estoy quedando ciega.
-
Como mamá.
-
Tengo miedo.
-
ĄLiz!
-
Me echaron del hogar
y todas mis cosas...
-
No pueden echarte.
Aún no tienes 18.
-
Me llevarán a Brooklyn.
No quiero ir a Brooklyn.
-
-Debes ayudarme.
-Tengo una entrevista.
-
No, Liz, no puedes dejarme.
-
-Debo irme.
-ĄNo puedes dejarme aquí!
-
ĄDebo hacerlo, Chris!
-
Déjame hacer esto y luego
podrás venir a la escuela conmigo.
-
ĄNo quiero ir a la escuela,
no pertenezco allí y tú tampoco!
-
Sí que pertenezco.
-
żCrees que dejan que gente
como nosotros entre a Harvard?
-
El mundo se mueve.
-
Uno es sólo una partícula.
-
Todo puede suceder sin ti.
-
Las situaciones no llevan
a lo que quieres para ti.
-
Las necesidades
y los logros de otro
-
serán más
significativos que los tuyos.
-
La gente se frustra con lo
dura que puede ser la vida.
-
Así que pierde su tiempo
metida en esa frustración
-
la llama ira y mantiene los ojos
cerrados frente a la totalidad.
-
Frente a las pequeńas
cosas que fueron formando ese todo
-
y que lo
convirtieron en lo que es.
-
Como estaba muy metida
en la intimidad de mis padres,
-
pude ver cómo las pequeńas
cosas crearon el producto final.
-
Así que... nunca me pregunté,
żpor qué esto o por qué aquello?
-
Sabía el porqué.
-
Y eso no me alegraba,
de hecho me entristecía mucho
-
pero lo aceptaba.
-
Lo aceptaba,
-
pero siempre supe que había que salir.
-
żQuisiera decirnos algo más?
-
Amaba a mi madre.
-
Mucho.
-
Era drogadicta,
-
era alcohólica,
-
era legalmente ciega
-
y era esquizofrénica.
-
Pero nunca olvidé
-
que ella me amaba.
-
Incluso si ella lo olvidaba.
-
Constantemente.
-
Constantemente.
-
Constantemente.
-
Espero que sepan
cuánto necesito esto.
-
No puedo ir a la
universidad sin esto.
-
Obtuvo un promedio de 95
-
y terminó entre los mejores
de una clase de 150.
-
Lo hizo mientras terminaba sus
cuatro ańos de secundario en dos,
-
lo hizo siendo desamparada,
-
con su madre muerta y su padre
drogadicto viviendo en un hogar.
-
Y lo diga como lo diga
no le haré justicia a sus logros.
-
Les presentaré a la sexta ganadora
de la beca del New York Times,
-
Liz Murray.
-
Todo cambió.
-
Mi vida ya no será la misma
-
y no sé qué decir,
excepto gracias.
-
Muchas gracias.
-
ĄLiz!
-
żCómo lo hiciste?
-
żCómo podía no hacerlo?
-
Mis padres me mostraron
cuál era la alternativa.
-
żNunca sentiste pena por ti?
-
-żPena?
-Por dormir en el subterráneo
-
y comer de la basura.
-
Mi vida siempre había sido así.
-
Y realmente siento que tuve suerte
-
porque mi sensación
de seguridad tuvo que salir de abajo
-
y me vi forzada a tener esperanzas.
-
Debía. No había vuelta atrás.
-
Y llegué a un punto en el que pensé,
-
"Me esforzaré todo lo
posible y veré qué sucede".
-
Y ahora iré a la universidad.
-
Y pagará el New York Times.
-
Tuviste suerte,
-
pero, żcambiarías algo si pudieras?
-
Sí.
-
Lo devolvería...
-
todo
-
si pudiera tener
a mi familia de vuelta.
-
Entré a Harvard, obtuve un
empleo en el New York Times
-
y conseguí un apartamento.
-
Ya no tengo que
arrastrar toda mi vida conmigo.
-
No debo hacerlo,
-
pero lo hago.
-
Toda la gente que conocí
y todo lo que hice.
-
Hay trozos que se parten
y olvido pequeńeces.
-
Aún es difícil seguir...
-
adelante.
-
Por eso se los conté.
-
Por eso les conté mi historia.
-
Y ahora puedo dejar ese peso,
-
dejarlo descansar
-
y puedo seguir adelante.
-
Hola, mamá.
-
LIZ MURRAY
CLASE 2004
-
El padre de Liz vive con SIDA
en su propio apartamento.
-
Chris tiene un empleo estable
y sigue siendo buena amiga de Liz.
-
Liz paga por su propio apartamento
con dinero que gana dando charlas.
-
Liz dejó Harvard en la primavera de 2003.
Sigue con su educación universitaria.
-
Aún cree que la vida le
deparará algo mejor.