< Return to Video

Zapomeňte na nakupování. Brzy si stáhnete své nové šaty

  • 0:01 - 0:05
    V posledních pár měsících
    jsem cestovala po týdnech
  • 0:05 - 0:07
    jenom s jedním zavazadlem s oblečením.
  • 0:07 - 0:09
    Jednou jsem byla pozvána
    na důležitou akci
  • 0:09 - 0:12
    a chtěla jsem si na sebe vzít něco
    speciálního a nového.
  • 0:12 - 0:16
    Tak jsem se podívala do svého zavazadla
    a nemohla jsem nic najít.
  • 0:16 - 0:19
    Měla jsem štěstí, že jsem byla
    na technologické konferenci
  • 0:19 - 0:22
    a měla jsem přístup k 3D tiskárnám.
  • 0:22 - 0:24
    Takže jsem si rychle navrhla
    sukni na počítači
  • 0:24 - 0:26
    a nahrála soubor do tiskárny.
  • 0:26 - 0:28
    Ta ji vytiskla přes noc.
  • 0:29 - 0:31
    Další ráno jsem jen vzala všechny části,
  • 0:31 - 0:33
    dale je dohromady v hotelovém pokoji
  • 0:33 - 0:36
    a je to vlastně sukně,
    kterou mám na sobě právě teď.
  • 0:36 - 0:40
    (potlesk)
  • 0:40 - 0:42
    Není to poprvé, co tisknu oblečení.
  • 0:42 - 0:45
    Pro mou závěrečnou kolekci
    na návrhářské škole
  • 0:45 - 0:49
    jsem se rozhodla vyzkoušet a vytisknout
    ve 3D celou kolekci z domu.
  • 0:50 - 0:53
    Problém byl, že jsem
    skoro nic nevěděla o 3D tisku
  • 0:53 - 0:58
    a měla jsem jen 9 měsíců na vymyšlení,
    jak vytisknout 5 módních kousků.
  • 0:59 - 1:02
    Vždy se cítím nejtvořivěji,
    když pracuji z domu.
  • 1:02 - 1:04
    Miluji experimentování s novými materiály
  • 1:04 - 1:07
    a vždy jsem zkoušela vyvíjet nové techniky
  • 1:07 - 1:10
    vytváření unikátních látek
    pro mé módní projekty.
  • 1:11 - 1:13
    Miluji staré továrny
    a bizarní obchody,
  • 1:13 - 1:18
    když hledám zbytky pudrů
    a zvláštních materiálů,
  • 1:18 - 1:20
    které si nosím domů pro experimentování.
  • 1:21 - 1:22
    Jak si asi dovedete představit,
  • 1:22 - 1:24
    mí spolubydlící to vůbec neoceňovali.
  • 1:24 - 1:25
    (smích)
  • 1:25 - 1:29
    Takže jsem se rozhodla posunout
    k práci na velkých strojích,
  • 1:29 - 1:31
    co se nevejdou do mého obýváku.
  • 1:31 - 1:34
    Miluji přesnost a práci na míru,
  • 1:34 - 1:36
    kterou mohu dělat
    díky módním technologiím
  • 1:36 - 1:39
    jako jsou pletací stroje, laserové řezání
    a tisk na hedvábí.
  • 1:40 - 1:44
    Jedny letní prázdniny jsem byla na stáži
    v New Yorku
  • 1:44 - 1:46
    v módním ateliéru v čínské čtvrti.
  • 1:46 - 1:50
    Pracovali jsme na dvou
    neuvěřitelných šatech tištěných ve 3D.
  • 1:51 - 1:53
    Jsou úžasné --
    jak můžete vidět zde.
  • 1:54 - 1:55
    Ale měla jsem k nim pár výhrad.
  • 1:55 - 1:59
    Byly vytvořeny z tvrdého plastu,
    proto se hodně lámaly.
  • 2:00 - 2:01
    Modelky v nich nemohly sedět
  • 2:01 - 2:05
    a plast je pod pažemi škrábal.
  • 2:05 - 2:08
    S 3D tiskem měli návrháři volnost
  • 2:08 - 2:12
    vytvořit vzhled šatů přesně jak chtěli,
  • 2:12 - 2:17
    nicméně byli závislí na velkých a drahých
    průmyslových tiskárnách,
  • 2:17 - 2:21
    umístěných v laboratořích
    daleko od jejich studia.
  • 2:21 - 2:25
    Později mi kamarád dal 3D náhrdelník
  • 2:25 - 2:27
    vytištěný na domácí tiskárně.
  • 2:27 - 2:29
    Věděla jsem, že tyto tiskárny
    jsou mnohem levnější
  • 2:29 - 2:32
    a snáze dostupnější než ty,
    které jsem používala na stáži.
  • 2:33 - 2:34
    Podívala jsem se na náhrdelník
  • 2:34 - 2:38
    a pomyslela si,
    "Když můžu vytisknout z domu náhrdelník,
  • 2:38 - 2:40
    proč si nevytisknout doma i své šaty?"
  • 2:41 - 2:44
    Líbila se mi myšlenka,
    že nebudu muset do obchodu
  • 2:44 - 2:47
    a zvolit si z látek,
    které někdo vybral k prodeji --
  • 2:47 - 2:51
    mohu je navrhnout a vytisknout přímo doma.
  • 2:52 - 2:54
    Našla jsem malou dílnu,
  • 2:54 - 2:57
    kde jsem se naučila vše,
    co vím o 3D tisku.
  • 2:57 - 3:00
    Doslova mi dali klíče k laboratoři,
  • 3:00 - 3:03
    takže jsem mohla experimentovat
    do noci, každou noc.
  • 3:03 - 3:07
    Největší výzvou bylo nalézt
    správný filament pro tisk oblečení.
  • 3:07 - 3:08
    Co je filament?
  • 3:08 - 3:11
    Je to materiál, ze kterého tisknete.
  • 3:11 - 3:14
    Strávila jsem měsíc
    experimentováním s PLA,
  • 3:14 - 3:17
    který je tvrdý, škrábající,
    lámavý materiál.
  • 3:18 - 3:20
    Průlom přišel po objevení Filaflexu,
  • 3:20 - 3:22
    který je novým druhem filamentu.
  • 3:22 - 3:24
    Je pevný, přesto velmi flexibilní.
  • 3:24 - 3:28
    A s tímto jsem byla schopná
    vytisknout první oblečení,
  • 3:28 - 3:32
    červené sako se slovem "Liberté" --
  • 3:32 - 3:33
    francouzsky "svoboda" --
  • 3:33 - 3:34
    zakomponovaným v sobě.
  • 3:34 - 3:37
    Zvolila jsem toto slovo,
    protože jsem cítila sílu a svobodu,
  • 3:37 - 3:39
    když jsem si mohla navrhnout
    oblečení z domova
  • 3:39 - 3:42
    a sama si jej vytisknout.
  • 3:42 - 3:46
    Snadno si sako můžete stáhnout
  • 3:46 - 3:48
    a změnit to slovo na něco jiného.
  • 3:48 - 3:51
    Například za jméno vaše
    nebo vašeho miláčka.
  • 3:52 - 3:53
    (smích)
  • 3:53 - 3:55
    Desky tiskárny jsou malé,
  • 3:55 - 3:59
    takže jsem oblečení musela
    poskládat jako skládanku.
  • 4:00 - 4:02
    A chtěla jsem uspět v další výzvě.
  • 4:03 - 4:04
    Chtěla jsem tisknout látky,
  • 4:04 - 4:07
    které budu používat jako normální textil.
  • 4:07 - 4:09
    Tehdy jsem našla open-source soubor
  • 4:09 - 4:11
    od architekta, jenž navrhl vzor,
    který miluji.
  • 4:11 - 4:14
    Byla jsem s ním schopná tisknout
    krásnou látku,
  • 4:14 - 4:17
    kterou jsem mohla použít
    jako běžný textil.
  • 4:17 - 4:20
    Dokonce i trochu připomíná krajku.
  • 4:21 - 4:25
    Takže jsem vzala jeho soubor a upravila,
    změnila, hrála si s ním --
  • 4:25 - 4:27
    vytvořila různé druhy variancí.
  • 4:28 - 4:32
    Potřebovala jsem tisknout
    dalších více než 1.500 hodin
  • 4:32 - 4:35
    pro dokončení tisku mé kolekce.
  • 4:35 - 4:39
    Takže jsem přinesla domů 6 tiskáren
    a tiskla nonstop.
  • 4:39 - 4:42
    Je to ve skutečnosti pomalý proces,
  • 4:42 - 4:46
    ale vzpomeňme si, že i internet
    byl před 20 lety pomalý,
  • 4:46 - 4:48
    3D tisk také zrychlí
  • 4:48 - 4:51
    a v podstatě okamžitě
    budete schopni tisknout trička doma
  • 4:51 - 4:54
    za několik hodin nebo minut.
  • 4:55 - 4:57
    Takže chcete vidět, jak vypadají?
  • 4:57 - 4:58
    Diváci: "Ano!"
  • 4:58 - 5:00
    (potlesk)
  • 5:02 - 5:06
    Danit Peleg: Rebeka právě nosí
    jeden z mých pěti modelů.
  • 5:06 - 5:11
    Téměř vše, co má oblečené,
    je vytištěné doma.
  • 5:11 - 5:13
    Dokonce i boty.
  • 5:13 - 5:15
    Diváci: "Wow!"
  • 5:15 - 5:16
    Diváci: "Skvělé!"
  • 5:18 - 5:20
    (potlesk)
  • 5:20 - 5:21
    Danit Peleg: Děkuji, Rebeko.
  • 5:22 - 5:24
    (k divákům) Děkuji vám.
  • 5:25 - 5:27
    V budoucnu se materiály budou vyvíjet
  • 5:27 - 5:31
    a vypadat i naomak jako dnešní látky,
  • 5:31 - 5:33
    jako bavlna nebo hedvábí.
  • 5:33 - 5:37
    Představte si personalizované oblečení,
    které přesně sedí vašim mírám.
  • 5:40 - 5:42
    Hudba bývala kdysi fyzickou záležitostí.
  • 5:42 - 5:45
    Museli jste jít do hudebního obchodu
    a koupit si CD,
  • 5:45 - 5:47
    nyní si jen stáhnete hudbu --
  • 5:47 - 5:48
    digitální hudbu --
  • 5:48 - 5:50
    přímo do svého telefonu.
  • 5:51 - 5:53
    Móda je také fyzickou záležitostí.
  • 5:53 - 5:56
    Přemýšlím, jak bude náš svět vypadat,
  • 5:56 - 6:00
    až bude naše oblečení digitální
    tak jako tato sukně.
  • 6:00 - 6:01
    Děkuji vám.
  • 6:01 - 6:03
    (potlesk)
  • 6:03 - 6:04
    (děkuji)
  • 6:04 - 6:07
    (potlesk)
Title:
Zapomeňte na nakupování. Brzy si stáhnete své nové šaty
Speaker:
Danit Peleg
Description:

Stahovatelné, tisknutelné oblečení se přibližuje vašemu šatníku. Co začalo jako školní projekt návrhářky Danit Pelegové, se změnilo v kolekci 3D-tištěných návrhů, které mají sílu a pružnost pro každodenní nošení. "Móda je velmi fyzická záležitost," říká. "Přemýšlím, jak bude náš svět vypadat, až bude naše oblečení digitální."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:20

Czech subtitles

Revisions