キキ・スミス:ファブリック ワークショップ | 「Exclusive」| Art21
-
0:08 - 0:12[キキ・スミス:ファブリック ワークショップ]
-
0:20 - 0:22このブランケットを作りました
-
0:24 - 0:262年ぐらい前に
-
0:26 - 0:28ファブリック ワークショップで
-
0:28 - 0:30これは裏返しだけど
-
0:30 - 0:32それが普通なの
-
0:32 - 0:35大きいサイズで
-
0:35 - 0:37ジャカードで-
-
0:37 - 0:39ジャカード織で作られていて
-
0:39 - 0:41その後にふわっとさせてます
-
0:41 - 0:44こういう風に表面を割いて
-
0:44 - 0:47そうするとカナダ産のブランケットみたいに毛羽立ちます
-
0:47 - 0:49ファブリック ワークショップで見せてるのは
-
0:49 - 0:51生活用品とか
-
0:51 - 0:53ある意味芸術品を作るというよりは
-
0:53 - 0:55オブジェというか
-
0:55 - 0:57日常的なものを作ります
-
0:58 - 0:59作るもののアイデアはたくさんあるけど
-
0:59 - 1:01あまり得意じゃない…
-
1:01 - 1:02私が得意なのは
-
1:02 - 1:04自分の力でできること
-
1:04 - 1:06身体的にね
-
1:06 - 1:08そこから少し拡張させるの
-
1:08 - 1:11でも得意じゃないのは
-
1:11 - 1:13物を生産すること
-
1:13 - 1:14(スミス、画面外)これがリスト
-
1:15 - 1:19ファブリック ワークショップ アンド ミュージアム
(ペンシルベニア州フィラデルフィア) -
1:23 - 1:23OK
-
1:24 - 1:25(スー・パターソン、画面外で笑う)
-
1:25 - 1:27これができたもの
-
1:27 - 1:30(パターソン、画面外で笑う)山のようなリストに勝るものはないわね
-
1:31 - 1:32パターソン:シャツのポケットにタックを入れるのとは違うわ
-
1:32 - 1:35スミス:同じようなものが20年分あるわ
-
1:35 - 1:38大きなシルバーのフィンガーボウルがある
-
1:38 - 1:39パターソン:はい
-
1:39 - 1:41スミス:マットレス工場に
-
1:41 - 1:42私が作った引っ越し用のブランケットがある
-
1:42 - 1:44パターソン:鳥のデザインのものね
-
1:44 - 1:45スミス:「Tailbone A.D.」よ
-
1:46 - 1:50スカル…スカルの彫刻 ドアストッパーなんだけど
-
1:50 - 1:50パターソン:うん
-
1:51 - 1:53パターソン:キキと働いて
-
1:53 - 1:542年半以上経つわ
-
1:54 - 1:57ファブリック ワークショップでは13年働いてる
-
1:57 - 1:58つまりは
-
1:58 - 1:59いろんな人たちと仕事をしてきました
-
1:59 - 2:00だから
-
2:00 - 2:02その都度新しい経験になります
-
2:02 - 2:05キキと一緒にやっているのは主に布に関係したことです
-
2:06 - 2:06スー・パターソン
プロジェクト マネージャー -
2:06 - 2:09布に関することならなんでも
手早くできるので -
2:09 - 2:10
-
2:10 - 2:12だから彼女はこの設備が気に入ってます
-
2:13 - 2:15
-
2:15 - 2:17
-
2:18 - 2:19男性:キキ
-
2:20 - 2:21布地には
-
2:21 - 2:23これを真っ直ぐ置く?
-
2:23 - 2:25スミス:私が思ってたのは
-
2:25 - 2:27斜めだったんだけど違った?
-
2:27 - 2:28男性:こんな風に?
-
2:28 - 2:29スミス:うん
-
2:29 - 2:29男性:了解
-
2:29 - 2:30スミス:うん
-
2:30 - 2:31男性
-
2:31 - 2:32こういう風に?
-
2:32 - 2:33真っ直ぐにしてみて
-
2:34 - 2:37違う
斜めの方がいい -
2:37 - 2:38男性:こう?
-
2:38 - 2:39スミス:そうね
-
2:39 - 2:39男性:OK
-
2:43 - 2:46パターソン:キキはあらゆる物を作る
-
2:47 - 2:48今日はその中のいくつかをやってます
-
2:48 - 2:49壁紙や
-
2:49 - 2:51ベッドカバー
-
2:51 - 2:52ブランケットもその一つ
-
2:52 - 2:53フリップオーバードール
-
2:53 - 2:55フクロウ/ネコ人形とか
-
2:55 - 2:57シルバーキャストのジュエリーも
-
2:57 - 2:59たくさん作ってます
-
2:59 - 3:02星座のついた水切りボウルもね
-
3:02 - 3:05キキの素晴らしいところは
-
3:05 - 3:08アートを24時間創造し続けてるんです
-
3:08 - 3:10彼女の家に行くと
-
3:10 - 3:12あらゆるところに物があります
-
3:12 - 3:14電話がかかってきて
-
3:14 - 3:16テーブルの下には糊が入った容器があって
-
3:16 - 3:21全てが調和してる
-
3:21 - 3:22アトリエに行くのと
-
3:22 - 3:25アートを創造するのには境目がないの
-
3:25 - 3:26素晴らしいことだと思う
-
3:26 - 3:28すべてが自然だから
-
3:40 - 3:42スミス:これはクイーンサイズのベッド用のプランケットだから
-
3:43 - 3:46花を持った手と
-
3:46 - 3:47ろうそくを持った手と
-
3:47 - 3:49鳥がある
-
3:49 - 3:51下の方には顔がある
-
3:52 - 3:56裏面にはシダレヤナギ
-
4:01 - 4:02スミス:完璧ね
-
4:06 - 4:07いいと思う
-
4:08 - 4:10キッチンの壁紙みたいだけど
-
4:10 - 4:12
-
4:12 - 4:12(笑い)
-
4:14 - 4:151960年代のね
-
4:15 - 4:16男性:応接間のね
-
4:16 - 4:1860年代風
-
4:19 - 4:20思ってた通り
-
4:20 - 4:21男性:まさに
-
4:21 - 4:23思ってた通りよ
megf edited Japanese subtitles for Kiki Smith: The Fabric Workshop | "Exclusive" | Art21 | ||
megf edited Japanese subtitles for Kiki Smith: The Fabric Workshop | "Exclusive" | Art21 | ||
megf edited Japanese subtitles for Kiki Smith: The Fabric Workshop | "Exclusive" | Art21 | ||
megf edited Japanese subtitles for Kiki Smith: The Fabric Workshop | "Exclusive" | Art21 | ||
megf edited Japanese subtitles for Kiki Smith: The Fabric Workshop | "Exclusive" | Art21 | ||
megf edited Japanese subtitles for Kiki Smith: The Fabric Workshop | "Exclusive" | Art21 | ||
megf edited Japanese subtitles for Kiki Smith: The Fabric Workshop | "Exclusive" | Art21 | ||
megf edited Japanese subtitles for Kiki Smith: The Fabric Workshop | "Exclusive" | Art21 |