< Return to Video

"마약과의 전쟁"을 끝내야 하는 이유

  • 0:01 - 0:05
    마약과의 전쟁이
    어떤 성과가 있었습니까?
  • 0:05 - 0:07
    멕시코, 중앙 아메리카와
  • 0:07 - 0:11
    다른 많은 곳에서 벌어지는
    살인과 혼란을 보십시오.
  • 0:11 - 0:13
    세계적인 암시장은
  • 0:13 - 0:15
    대략 한 해 3천억 달러
    규모로 추정됩니다.
  • 0:15 - 0:19
    미국과 다른 곳의 교도소는 만원이며
  • 0:19 - 0:21
    경찰과 군대는
    승산 없는 전쟁에 들어가
  • 0:21 - 0:25
    기본권과 일반 시민들을 침해하면서
  • 0:25 - 0:28
    단지 이 싸움터에서
    갇히지 않길 바랍니다.
  • 0:28 - 0:30
    그 와중에 더 많은 사람들이
  • 0:30 - 0:32
    더 많은 마약을 사용합니다.
  • 0:32 - 0:35
    금주령과 폭력배
    알 카포네 50배의
  • 0:35 - 0:38
    미국의 역사입니다.
  • 0:38 - 0:41
    미국인으로서 제가 화가 나는 것이
  • 0:41 - 0:44
    미국이 이 국제적인 마약과의 전쟁에
  • 0:44 - 0:47
    주된 세력이었기 때문입니다.
  • 0:47 - 0:49
    어째서 많은 나라들이
  • 0:49 - 0:50
    들어보지도 못한 마약을 범죄시하고
  • 0:50 - 0:53
    어째서 유엔 마약 협정이
  • 0:53 - 0:56
    보건보다 범죄선고를 더 강조하고
  • 0:56 - 0:58
    어째서 세계적으로 마약 남용과 관련된
  • 0:58 - 1:00
    자금이 기관을 돕는데 쓰이지 않고
  • 1:00 - 1:02
    처벌하는데 쓰이는지
  • 1:02 - 1:06
    옛날 좋은 시절의 미국을
    보시게 될 겁니다.
  • 1:06 - 1:08
    우리는 왜 이렇게 했을까요?
  • 1:08 - 1:11
    특히 라틴아메리카 사람들은
  • 1:11 - 1:13
    실제로는 마약때문이 아니라
  • 1:13 - 1:15
    미국의 이득을 위한 현실정책을
  • 1:15 - 1:18
    밀어 붙일 구실이라고 생각합니다.
  • 1:18 - 1:22
    하지만 대체로는 그게 아닙니다.
  • 1:22 - 1:24
    우리는 폭력조직이나 게릴라가
  • 1:24 - 1:27
    불법 마약자금을 받아서
  • 1:27 - 1:30
    다른 국가들을 위협하는 걸
    원치 않습니다.
  • 1:30 - 1:34
    사실 미국은 마약에 있어서는
  • 1:34 - 1:36
    꽤나 광적입니다.
  • 1:36 - 1:38
    여기서 아셔야 할 것은
    우리가 술을 금지할 수 있다고
  • 1:38 - 1:40
    생각했습니다.
  • 1:40 - 1:42
    세계적인 마약 전쟁을 생각해보세요.
  • 1:42 - 1:45
    합리적인 정책같은 것이 아니라
  • 1:45 - 1:48
    국내적인 정신이상을
  • 1:48 - 1:51
    국제적으로 투영했죠.
  • 1:51 - 1:54
    (박수)
  • 1:54 - 1:56
    좋은 소식은 있습니다.
  • 1:56 - 1:59
    지금은 마약과의 전쟁을 우리가 아닌
    러시아가 주도하고 있습니다.
  • 1:59 - 2:01
    우리 나라 대부분의 정치인들은
  • 2:01 - 2:02
    마약과의 전쟁을
    거꾸로 돌리고 싶어합니다.
  • 2:02 - 2:05
    수감자를 늘리지 말고 줄이는 겁니다.
  • 2:05 - 2:07
    미국인으로서 자신있게 말씀드립니다.
  • 2:07 - 2:09
    저희는 마리화나 정책 개혁에서
  • 2:09 - 2:11
    세계를 주도하고 있습니다.
  • 2:11 - 2:13
    현재 의료용으로
  • 2:13 - 2:15
    50개주의 거의 절반에서 합법입니다.
  • 2:15 - 2:17
    수 백만명이 관허 약국에서
  • 2:17 - 2:20
    마리화나를 의약품으로
    구입할 수 있습니다.
  • 2:20 - 2:23
    미국 시민의 절반이
  • 2:23 - 2:26
    이제 술처럼 마리화나도
  • 2:26 - 2:27
    규제하고 과세해야 한다고 합니다.
  • 2:27 - 2:29
    콜라라도와 워싱턴 주가
    그렇게 하고 있고
  • 2:29 - 2:34
    우루과이와 다른 나라들도
    뒤따를 겁니다.
  • 2:34 - 2:36
    그래서 제가 하려는 것이
  • 2:36 - 2:40
    마약과의 전쟁을 끝내는 겁니다.
  • 2:40 - 2:43
    이 모든 것이 제가 매우 종교적이고
  • 2:43 - 2:45
    윤리적인 가정에서
  • 2:45 - 2:47
    랍비의 맏아들로 자라면서
  • 2:47 - 2:49
    대학에 들어가
  • 2:49 - 2:53
    마리화나를 피우면서 시작됐나 봅니다.
  • 2:53 - 2:55
    아주 좋더라구요. (웃음)
  • 2:55 - 2:57
    술도 좋아했습니다.
  • 2:57 - 3:00
    그런데 확실히 둘 중에선
    술이 훨씬 위험했습니다.
  • 3:00 - 3:02
    그런데 저와 친구는 마리화나를
  • 3:02 - 3:03
    피우다 걸릴 수도 있었죠.
  • 3:03 - 3:06
    저는 이 위선이 괴로웠습니다.
  • 3:06 - 3:09
    그래서 제 박사논문을
    국제 마약 규제에 관해 썼습니다.
  • 3:09 - 3:11
    저의 방법을 국무부에 전했습니다.
  • 3:11 - 3:12
    저는 보안 허가를 받았습니다.
  • 3:12 - 3:15
    전 유럽과 미국의 마약단속국 사람들과
  • 3:15 - 3:18
    다른 법 집행기관 요원들을
    면담했습니다.
  • 3:18 - 3:19
    그들에게 물었습니다.
  • 3:19 - 3:21
    "해결책이 뭐라고 생각하십니까?"
  • 3:21 - 3:24
    라틴 아메리카에서는
  • 3:24 - 3:27
    "사실상 공급을
    차단할 순 없습니다.
  • 3:27 - 3:29
    해결책은 미국에 있습니다.
  • 3:29 - 3:30
    수요를 차단해야죠."
  • 3:30 - 3:34
    미국으로 돌아와 마약반대 운동을 하는
  • 3:34 - 3:35
    사람들에게 말했습니다.
  • 3:35 - 3:39
    그들은, "에단, 수요를
    차단할 수 없다는 걸 알잖아요.
  • 3:39 - 3:42
    답은 그 쪽에 있는 거죠.
    공급을 끊어야 해요."
  • 3:42 - 3:44
    그럼 제가 국경에서 마약반입을 막는
  • 3:44 - 3:47
    세관에 가서 이야기하면
  • 3:47 - 3:50
    그들은, "여기서는 못 막아요.
  • 3:50 - 3:52
    답은 저 쪽에 있죠.
  • 3:52 - 3:55
    수요와 공급을 막아야 합니다."
  • 3:55 - 3:56
    그때 이렇게 생각이 들었습니다.
  • 3:56 - 3:59
    이 일과 관련된 모두가
  • 3:59 - 4:01
    해결책은 자신이 가장 모르는
  • 4:01 - 4:04
    분야에 있다고 생각했습니다.
  • 4:04 - 4:07
    그때부터 저는 할 수 있는 한
  • 4:07 - 4:10
    향정신성 약물에 대한 역사, 과학,
  • 4:10 - 4:12
    정치에 대해 모두 읽었습니다.
  • 4:12 - 4:14
    책을 읽으면 읽을 수록
  • 4:14 - 4:16
    신중하고 깨달음이 있는
  • 4:16 - 4:20
    이성적 방법을 더욱 알게 됩니다.
  • 4:20 - 4:22
    하지만 우리나라의 법과 정치 현실은
  • 4:22 - 4:24
    다릅니다.
  • 4:24 - 4:28
    그 차이가 저에게는 매우 이성적이며
    도덕적 문제로
  • 4:28 - 4:32
    다가왔습니다.
  • 4:34 - 4:36
    아마도 마약이 전혀 없는
  • 4:36 - 4:39
    사회는 없었을 겁니다.
  • 4:39 - 4:41
    거의 모든 사회에서
  • 4:41 - 4:43
    통증을 없애고, 힘을 북돋우며,
    사교를 위해
  • 4:43 - 4:47
    심지어는 신과 소통하기 위해서
  • 4:47 - 4:49
    향정신성 약물을 썼습니다.
  • 4:49 - 4:52
    우리의 의식을 바꿔보고자 하는 욕망은
  • 4:52 - 4:55
    식욕, 소속감이나 성욕만큼
  • 4:55 - 4:58
    근원적일 지도 모릅니다.
  • 4:58 - 5:00
    저희가 당면한 과제는
  • 5:00 - 5:03
    약물을 잘 쓰는 방법을 알아서
  • 5:03 - 5:06
    가장 해가 적게 하고
  • 5:06 - 5:10
    가능하면 유익을 극대화하는 겁니다.
  • 5:10 - 5:12
    제가 배운 다른 것도 말씀드리면
  • 5:12 - 5:15
    어떤 약물이 합법적이거나 불법인 것은
  • 5:15 - 5:18
    과학이나 건강
  • 5:18 - 5:20
    약물의 상대적 위험성과는 무관하고
  • 5:20 - 5:24
    누가 사용하느냐와
    누가 특정 약물을 취급하느냐와
  • 5:24 - 5:25
    관련되어 있습니다.
  • 5:25 - 5:27
    19세기 말
  • 5:27 - 5:31
    현재 불법인 약물이 합법적인 시절에
  • 5:31 - 5:33
    미국과 다른 나라의 주된 아편 사용자는
  • 5:33 - 5:37
    중년의 백인 여성들로
  • 5:37 - 5:40
    진통제가 조금 밖에 없었을 때에
  • 5:40 - 5:42
    진통제로 썼습니다.
  • 5:42 - 5:44
    그때는 그게 범죄가 아니었습니다.
  • 5:44 - 5:47
    할머니를 감옥에 보내는 걸
    아무도 원지 않았으니까요.
  • 5:47 - 5:50
    그런데 수 십만명의 중국인들이
  • 5:50 - 5:52
    미국에 와서
  • 5:52 - 5:54
    철도와 탄광에서 일하며
  • 5:54 - 5:56
    중국에서 했던 것처럼
  • 5:56 - 5:58
    저녁에 쉴 때
  • 5:58 - 6:00
    아편을 몇 모금을 피기 시작하면서
  • 6:00 - 6:02
    그 때 캘리포니아와 네바다에서
  • 6:02 - 6:04
    최초의 마약 금지법이 생깁니다.
  • 6:04 - 6:06
    중국인들이 백인 여성들을
  • 6:06 - 6:08
    아편에 중독된 매춘부로 만들까 우려한
  • 6:08 - 6:11
    인종차별주의자들이 추진한 겁니다.
  • 6:11 - 6:14
    최초의 코카인 금지법도
    비슷한 맥락입니다.
  • 6:14 - 6:18
    남부 지역에서 흑인들이
    백색가루를 흡입하며
  • 6:18 - 6:21
    본연의 자리를 잊을까
    우려한 인종차별주의자들이
  • 6:21 - 6:22
    추진했습니다.
  • 6:22 - 6:24
    최초의 마리화나 금지법은
  • 6:24 - 6:26
    서부와 남서부의
  • 6:26 - 6:30
    멕시코 이민자들에 대한
    불안감때문이었습니다.
  • 6:30 - 6:32
    미국에서 통하면
  • 6:32 - 6:35
    이 금지법들의 시작과
  • 6:35 - 6:37
    실행에 있어서
  • 6:37 - 6:41
    다른 나라에서도 통합니다.
  • 6:41 - 6:42
    아주 약간만 과장해서
  • 6:42 - 6:45
    이렇게 말씀드리겠습니다.
  • 6:45 - 6:48
    만약 코카인의 주요 소비층이
  • 6:48 - 6:51
    부유한 노년의 백인 남성이고
  • 6:51 - 6:53
    비아그라의 주용 소비층이
  • 6:53 - 6:55
    가난한 젊은 흑인 남성이라면
  • 6:55 - 6:58
    코카인은 의사처방으로
    쉽게 살 수 있게 되지만
  • 6:58 - 7:01
    비아그라를 판매하는 것은
    10년형이 된다는 말입니다.
  • 7:01 - 7:05
    (박수)
  • 7:05 - 7:09
    저는 이런 것을 강의하는 교수였습니다.
  • 7:09 - 7:12
    지금은 인권 운동가로 활동하는데
  • 7:12 - 7:15
    그것은 저의 수치심때문입니다.
  • 7:15 - 7:17
    세계의 5프로가 안되는 인구에
  • 7:17 - 7:20
    전세계 수감인구의 25프로가 있는
  • 7:20 - 7:24
    이 나라에 살고 있는
    부끄러움 때문입니다.
  • 7:24 - 7:26
    제가 만나는 사람들은
    마약과 관련된 폭력과
  • 7:26 - 7:29
    수감, 과다복용과 에이즈로
    사랑하는 사람을
  • 7:29 - 7:30
    잃은 분들입니다.
  • 7:30 - 7:32
    현재 마약 정책이 건강보다는
  • 7:32 - 7:34
    처벌을 중요시하기 때문입니다.
  • 7:34 - 7:37
    이들은 직장과 가정,
    자유와 심지어 자녀들을
  • 7:37 - 7:41
    국가에 뺏긴 선량한 사람들입니다.
  • 7:41 - 7:45
    누군가에 해를 끼쳐서가 아니라
  • 7:45 - 7:48
    다른 것 대신 한 가지 약물을 썼다는
  • 7:48 - 7:51
    이유때문입니다.
  • 7:51 - 7:55
    그럼 합법화가 답일까요?
  • 7:55 - 7:57
    그 문제로 저는 고민합니다.
  • 7:57 - 8:00
    일주일의 3일은 "그렇다"이고
    3일은 "아니다"입니다.
  • 8:00 - 8:03
    일요일에는 "모르겠다"입니다.
  • 8:03 - 8:05
    오늘은 화요일이니까
    말씀드리자면
  • 8:05 - 8:10
    현재 불법인 대부분의 마약을
    합법적으로 통제하고
  • 8:10 - 8:12
    과세하는 것이
  • 8:12 - 8:15
    범죄와 폭력,
  • 8:15 - 8:16
    부패와 암시장,
  • 8:16 - 8:19
    문란함과 무허가 약물을
    현저히 줄이고
  • 8:19 - 8:21
    대중의 안전을 높여줄 겁니다.
  • 8:21 - 8:24
    그리고 납세자원이
  • 8:24 - 8:26
    보다 유익한 목적으로
    쓰이게 할 겁니다.
  • 8:26 - 8:30
    여러분, 마리화나, 코카인
  • 8:30 - 8:32
    헤로인과 암페타민 시장이
  • 8:32 - 8:34
    술, 담배
  • 8:34 - 8:37
    커피, 설탕 등과 같은
  • 8:37 - 8:40
    국제 상품거래가 되는 겁니다.
  • 8:40 - 8:43
    수요가 있는 곳에
  • 8:43 - 8:45
    공급이 따릅니다.
  • 8:45 - 8:47
    한 곳을 막으면
  • 8:47 - 8:49
    다른 데서 분명 문제가 생깁니다.
  • 8:49 - 8:51
    사람들은 보통 금지를
  • 8:51 - 8:54
    최종적인 규제로 생각하지만
  • 8:54 - 8:58
    사실은 규제를 포기하고
  • 8:58 - 9:02
    범죄자로 그 공백을 채우는 겁니다.
  • 9:02 - 9:04
    그것이 바로 형법과 경찰을
  • 9:04 - 9:07
    전면과 중앙에 배치하여
  • 9:07 - 9:10
    역동적인 세계 상품시장을 통제하는것이
  • 9:10 - 9:13
    재앙을 불러오는 이유입니다.
  • 9:13 - 9:16
    우리가 정말로 해야 할 일은
  • 9:16 - 9:18
    지하의 마약시장을 가능한 한
  • 9:18 - 9:21
    공개적으로 끌어내서
  • 9:21 - 9:25
    현명한 방법으로 규제함으로
  • 9:25 - 9:28
    마약의 해악과
  • 9:28 - 9:31
    금지 정책의 피해를
    최소화 시키는 겁니다.
  • 9:31 - 9:35
    마리화나는 확실히
  • 9:35 - 9:37
    술처럼 법적으로
    규제하고 과세합니다.
  • 9:37 - 9:41
    그것의 이점은 크고
    위험성은 최소입니다.
  • 9:41 - 9:43
    마리화나 사용자가 더 많아질까요?
  • 9:43 - 9:47
    아마 그렇겠지만
    젊은 층은 아닐겁니다.
  • 9:47 - 9:49
    그들에게는 불법이니까요.
  • 9:49 - 9:51
    솔직히 그들은 마리화나를 얻는 방법이
  • 9:51 - 9:53
    이미 있습니다.
  • 9:53 - 9:55
    제 생각에는 장년층일겁니다.
  • 9:55 - 9:59
    40대, 60대, 80대가
  • 9:59 - 10:02
    술이나 수면제 대신
  • 10:02 - 10:04
    마리화나를 선호할 겁니다.
  • 10:04 - 10:08
    관절염이나 당뇨병을 완화시켜주거나
  • 10:08 - 10:13
    오랜 결혼생활을 좀더 화끈하게
    해주도록 말입니다. (웃음)
  • 10:13 - 10:16
    그것이 공공보건의
    순이익일 겁니다.
  • 10:16 - 10:19
    다른 마약들을 말씀드리면
  • 10:19 - 10:21
    마약소지 때문에
  • 10:21 - 10:23
    감옥에 가지 않는
    포르투갈을 보십시오.
  • 10:23 - 10:25
    정부에서는 중독을 보건 문제로
  • 10:25 - 10:27
    대처하는 노력을 했습니다.
  • 10:27 - 10:29
    스위스, 독일, 네덜란드,
  • 10:29 - 10:31
    덴마크, 영국에서는
  • 10:31 - 10:33
    수 년간 헤로인에 중독되어
  • 10:33 - 10:35
    끊었다가 다시 시작하기를
    반복한 사람들이
  • 10:35 - 10:39
    의약용 헤로인을 받아 병원에서
    지원 치료를 받을 수 있습니다.
  • 10:39 - 10:41
    결과는 이렇습니다.
  • 10:41 - 10:44
    불법 약물남용과 질병,
  • 10:44 - 10:48
    과다복용, 범죄와 체포율이
    모두 감소하고
  • 10:48 - 10:51
    건강과 행복이 증진되었습니다.
  • 10:51 - 10:52
    납세자가 혜택을 봅니다.
  • 10:52 - 10:56
    심지어 약물복용자들이
    중독을 극복하기도 합니다.
  • 10:56 - 10:59
    최근 뉴질랜드에서는
    특정 향정신성 약품을
  • 10:59 - 11:02
    안전성을 먼저 확보하는 조건으로
  • 11:02 - 11:05
    구매할 수 있도록
    법을 제정했습니다.
  • 11:05 - 11:08
    브라질이나 몇몇 나라에서는
  • 11:08 - 11:11
    상당한 향정신성 약품인
  • 11:11 - 11:14
    아야화스카가 합법적으로 거래되는데
  • 11:14 - 11:17
    종교적 목적으로만 가능합니다.
  • 11:17 - 11:19
    볼리비아와 페루에서는
  • 11:19 - 11:22
    코카인의 원료가 되는
  • 11:22 - 11:24
    코카잎으로 만든
    온갖 종류의 상품이
  • 11:24 - 11:25
    공공 보건에 무해한 것으로
  • 11:25 - 11:28
    계산대에서 합법적으로
    구매할 수 있습니다.
  • 11:28 - 11:32
    분명히 1900년까지 코카콜라에
    코카인이 있었습니다.
  • 11:32 - 11:34
    우리가 알지만 이제는
  • 11:34 - 11:38
    코카콜라가 중독성이 없습니다.
  • 11:38 - 11:42
    반대로 담배를 보십시요.
  • 11:42 - 11:47
    담배만큼 중독성과
    치사율이 있는 게 없죠.
  • 11:47 - 11:50
    연구조사에서 헤로인 중독자에게
  • 11:50 - 11:53
    가장 끊기 어려운 약을 물어보면
    담배라고 대부분 이야기합니다.
  • 11:53 - 11:55
    하지만 미국과 다른 나라에서는
  • 11:55 - 11:58
    담배에 중독되었던 사람들의
  • 11:58 - 12:00
    절반이 금연할 때
  • 12:00 - 12:03
    체포되거나 수감되고
  • 12:03 - 12:05
    검사나 판사에 의해
  • 12:05 - 12:07
    "재활 치료"를 받지 않습니다.
  • 12:07 - 12:10
    담배의 세금을 높이고
  • 12:10 - 12:13
    판매와 사용에서
    때와 장소를 제한하고
  • 12:13 - 12:17
    효과적인 금연광고를 사용했습니다.
  • 12:17 - 12:20
    흡연을 전면 금지시키면
  • 12:20 - 12:25
    훨씬 더 줄일 수 있을까요? 아마도요.
  • 12:25 - 12:28
    그러나 마약과의 전쟁이 가지고 온
  • 12:28 - 12:31
    참상을 생각해 보세요.
  • 12:31 - 12:34
    오늘날 우리가 당면한 문제는
  • 12:34 - 12:36
    두 가지입니다.
  • 12:36 - 12:39
    첫째는 비효과적인 금지 정책에 대한
  • 12:39 - 12:42
    차선책을 고안하고 실행하는
  • 12:42 - 12:45
    정책적인 문제입니다.
  • 12:45 - 12:48
    심지어 현재 합법적인 약물도
  • 12:48 - 12:52
    더 잘 규제하고
    잘 사용해야 합니다.
  • 12:52 - 12:55
    두번째 과제가 더욱 힘든 이유는
  • 12:55 - 12:59
    우리 때문입니다.
  • 12:59 - 13:02
    개혁의 걸림돌은
  • 13:02 - 13:04
    교도소 산업체의 권력이나
  • 13:04 - 13:07
    현상태를 유지하고 싶어하는
  • 13:07 - 13:09
    기득권층 외부에 있는 것이 아니라
  • 13:09 - 13:12
    우리 자신에게 있습니다.
  • 13:12 - 13:16
    우리의 두려움과 무지와 상상이
  • 13:16 - 13:23
    진정한 개혁을 막고 있습니다.
  • 13:23 - 13:27
    결국은 그것은 아이들에게
    영향을 미친다고 생각합니다.
  • 13:27 - 13:31
    아이들을 과보호하려는
    부모의 욕구와
  • 13:31 - 13:34
    마약이 결국 아이들에게 해를 주고
    젊은이들을 위태롭게 한다는
  • 13:34 - 13:36
    두려움을 갖습니다.
  • 13:36 - 13:40
    어떤 때는 이 모든
    "마약과의 전쟁"이
  • 13:40 - 13:42
    아동보호법이라는 대의로
  • 13:42 - 13:44
    합리화되는 것 같습니다.
  • 13:44 - 13:48
    어떤 젊은이라도 사실이
    아니란 걸 아는데 말이죠.
  • 13:48 - 13:52
    십대들에게 전해 줄 말이 있습니다.
  • 13:52 - 13:56
    첫째, 마약을 하지 말것.
  • 13:56 - 13:59
    둘째, 마약을 하지 말것.
  • 13:59 - 14:03
    세째, 정말 마약을 한다면
  • 14:03 - 14:05
    알아야 할 사실이 있는데
  • 14:05 - 14:09
    부모로서 최우선 사항은
  • 14:09 - 14:12
    밤에 안전하게 귀가하고
  • 14:12 - 14:16
    건강하고 훌륭한 어른으로
    자라길 바라기 때문입니다.
  • 14:16 - 14:22
    이것이 "안전 최우선"의
    제 약물교육 지침입니다.
  • 14:22 - 14:25
    그래서 제가 헌신하고 있는 일이
  • 14:25 - 14:28
    과거에 실패한 금지정책에서
  • 14:28 - 14:31
    탈피해야 한다고 생각하는 사람들의
  • 14:31 - 14:33
    단체와 사회운동을 결성하고
  • 14:33 - 14:35
    과학, 연민, 건강과 인권에 기초한
  • 14:35 - 14:38
    새로운 마약정책을 수용하는 겁니다.
  • 14:38 - 14:41
    거기에는 다양한 정치적 견해를 가진
  • 14:41 - 14:43
    사람들이 있고,
  • 14:43 - 14:45
    약물을 애용하거나
  • 14:45 - 14:46
    혐오하는 사람도 있고
  • 14:46 - 14:48
    약물에 관심도 두지 않는
    사람들이 있지만
  • 14:48 - 14:52
    저희 모두는 이러한 퇴행적이고
  • 14:52 - 14:56
    무자비하며 파괴적인
    "마약과의 전쟁"은
  • 14:56 - 14:59
    종식해야 한다고 믿습니다.
  • 14:59 - 15:01
    감사합니다.
  • 15:01 - 15:06
    (박수)
  • 15:15 - 15:18
    감사합니다.
  • 15:18 - 15:20
    크리스: 에단
  • 15:20 - 15:23
    축하합니다. 대단한 반응이네요.
  • 15:23 - 15:26
    대단한 강연이었습니다.
  • 15:26 - 15:29
    기립박수 정도는 아니어도
  • 15:29 - 15:31
    여기 계신 분들과
  • 15:31 - 15:33
    온라인으로 보고 계신 분들은
  • 15:33 - 15:37
    아마도 십대나 친구들 중에서
  • 15:37 - 15:40
    병중에 있거나 약물 과다복용으로
  • 15:40 - 15:42
    세상을 떠난 사람들이 있을 겁니다.
  • 15:42 - 15:44
    분명 그런 분들이
    찾아온 적이 있을텐데요.
  • 15:44 - 15:47
    어떤 말씀을 해 주십니까?
  • 15:47 - 15:49
    에단: 크리스, 놀랍게도 최근에
  • 15:49 - 15:51
    약물과다복용으로
  • 15:51 - 15:54
    형제나 자녀를 잃은 사람들을
  • 15:54 - 15:55
    만났습니다.
  • 15:55 - 15:57
    10년 전만해도 그 분들은
  • 15:57 - 15:59
    마약상들을 줄 세워 놓고 처형하는 게
  • 15:59 - 16:00
    답이라고 말했습니다.
  • 16:00 - 16:02
    그 분들이 알게 된 것은
  • 16:02 - 16:05
    마약과의 전쟁이 아무런
    성과가 없다는 겁니다.
  • 16:05 - 16:06
    오히려 아이들이
  • 16:06 - 16:08
    더욱 위험해 졌습니다.
  • 16:08 - 16:10
    그래서 현재 마약 정책 개혁에
  • 16:10 - 16:12
    중요한 부분이 되고 있습니다.
  • 16:12 - 16:13
    자녀들이 술에 중독되거나
  • 16:13 - 16:17
    코카인이나 헤로인이 중독된 경우
  • 16:17 - 16:18
    부모들이 이렇게 자문해 봅니다.
  • 16:18 - 16:21
    어째서 아이들이 한번에 하나씩
  • 16:21 - 16:22
    좋아지려고 하는데
  • 16:22 - 16:23
    왜 항상 감옥, 경찰, 범죄자로
  • 16:23 - 16:25
    엮이게 되는 것일까?
  • 16:25 - 16:27
    마약과의 전쟁이 누구도
  • 16:27 - 16:30
    보호하지 못하고 있다는 걸
    모두가 압니다.
  • 16:30 - 16:32
    크리스: 확실히 미국에서
    대부분의 사안이
  • 16:32 - 16:33
    정치적인 교착상태에 있습니다.
  • 16:33 - 16:35
    향후 5년안에 이 문제가
  • 16:35 - 16:38
    현실적으로 바뀔 수 있는
    가능성이 있습니까?
  • 16:38 - 16:40
    에단: 놀라운 것은 언론인들이
  • 16:40 - 16:42
    저에게 전화해서 이런 말을 합니다.
  • 16:42 - 16:44
    "에단, 현재 미국에서
    정치적으로 진보한
  • 16:44 - 16:46
    사안이 딱 두 가지 있는데
  • 16:46 - 16:49
    마리화나 개혁법과
    동성결혼입니다.
  • 16:49 - 16:51
    잘 하고 계시는 거죠?"
  • 16:51 - 16:53
    실제로 의회에서 공화당이
  • 16:53 - 16:56
    여당인 민주당의 지지로
  • 16:56 - 16:59
    주의회가 법안을 제정하도록
  • 16:59 - 17:01
    초당적 합의를 하고
    있는 걸 보실 겁니다.
  • 17:01 - 17:03
    저희는 미국 정치에서
    가장 우려하던 "제3선"
  • 17:03 - 17:05
    즉, 건드리면 안되는 문제가
  • 17:05 - 17:08
    성공적인 사례가 되었습니다.
  • 17:08 - 17:10
    크리스: 에단, TEDGlobal에 와주셔서 감사합니다.
    에단: 크리스, 감사합니다.
  • 17:10 - 17:13
    크리스: 감사합니다.
    에단: 감사합니다. (박수)
Title:
"마약과의 전쟁"을 끝내야 하는 이유
Speaker:
에단 네이덜만 (Ethan Nadelmann)
Description:

"마약과의 전쟁"이 득보다 실이 많을까요? 이 대담한 강연에서 마약 정책 개혁론자인 에단 네이덜만은 "퇴보적이고 무자비한 재앙 수준의" 마약 밀매 근절 작전을 끝내야 한다고 열정적으로 호소합니다. 그는 두 가지 중요한 이유를 제시하며 지능적인 규제에 주목해야 한다고 말합니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:26
  • 번역 수고하셨습니다.

    자막 속도가 10 char/sec가 넘어가는 곳의 위치를 바꿔서 조정했고 알코올은 술로 바꿨고 소소하게 수정한 곳이 몇 군데 있습니다.
    그리고 -에 있어서 같은 표현은 일본어において를 그대로 번역한 표현입니다.

  • Thank you very much for your thoughtful review!

Korean subtitles

Revisions