"마약과의 전쟁"을 끝내야 하는 이유
-
0:01 - 0:05마약과의 전쟁이
어떤 성과가 있었습니까? -
0:05 - 0:07멕시코, 중앙 아메리카와
-
0:07 - 0:11다른 많은 곳에서 벌어지는
살인과 혼란을 보십시오. -
0:11 - 0:13세계적인 암시장은
-
0:13 - 0:15대략 한 해 3천억 달러
규모로 추정됩니다. -
0:15 - 0:19미국과 다른 곳의 교도소는 만원이며
-
0:19 - 0:21경찰과 군대는
승산 없는 전쟁에 들어가 -
0:21 - 0:25기본권과 일반 시민들을 침해하면서
-
0:25 - 0:28단지 이 싸움터에서
갇히지 않길 바랍니다. -
0:28 - 0:30그 와중에 더 많은 사람들이
-
0:30 - 0:32더 많은 마약을 사용합니다.
-
0:32 - 0:35금주령과 폭력배
알 카포네 50배의 -
0:35 - 0:38미국의 역사입니다.
-
0:38 - 0:41미국인으로서 제가 화가 나는 것이
-
0:41 - 0:44미국이 이 국제적인 마약과의 전쟁에
-
0:44 - 0:47주된 세력이었기 때문입니다.
-
0:47 - 0:49어째서 많은 나라들이
-
0:49 - 0:50들어보지도 못한 마약을 범죄시하고
-
0:50 - 0:53어째서 유엔 마약 협정이
-
0:53 - 0:56보건보다 범죄선고를 더 강조하고
-
0:56 - 0:58어째서 세계적으로 마약 남용과 관련된
-
0:58 - 1:00자금이 기관을 돕는데 쓰이지 않고
-
1:00 - 1:02처벌하는데 쓰이는지
-
1:02 - 1:06옛날 좋은 시절의 미국을
보시게 될 겁니다. -
1:06 - 1:08우리는 왜 이렇게 했을까요?
-
1:08 - 1:11특히 라틴아메리카 사람들은
-
1:11 - 1:13실제로는 마약때문이 아니라
-
1:13 - 1:15미국의 이득을 위한 현실정책을
-
1:15 - 1:18밀어 붙일 구실이라고 생각합니다.
-
1:18 - 1:22하지만 대체로는 그게 아닙니다.
-
1:22 - 1:24우리는 폭력조직이나 게릴라가
-
1:24 - 1:27불법 마약자금을 받아서
-
1:27 - 1:30다른 국가들을 위협하는 걸
원치 않습니다. -
1:30 - 1:34사실 미국은 마약에 있어서는
-
1:34 - 1:36꽤나 광적입니다.
-
1:36 - 1:38여기서 아셔야 할 것은
우리가 술을 금지할 수 있다고 -
1:38 - 1:40생각했습니다.
-
1:40 - 1:42세계적인 마약 전쟁을 생각해보세요.
-
1:42 - 1:45합리적인 정책같은 것이 아니라
-
1:45 - 1:48국내적인 정신이상을
-
1:48 - 1:51국제적으로 투영했죠.
-
1:51 - 1:54(박수)
-
1:54 - 1:56좋은 소식은 있습니다.
-
1:56 - 1:59지금은 마약과의 전쟁을 우리가 아닌
러시아가 주도하고 있습니다. -
1:59 - 2:01우리 나라 대부분의 정치인들은
-
2:01 - 2:02마약과의 전쟁을
거꾸로 돌리고 싶어합니다. -
2:02 - 2:05수감자를 늘리지 말고 줄이는 겁니다.
-
2:05 - 2:07미국인으로서 자신있게 말씀드립니다.
-
2:07 - 2:09저희는 마리화나 정책 개혁에서
-
2:09 - 2:11세계를 주도하고 있습니다.
-
2:11 - 2:13현재 의료용으로
-
2:13 - 2:1550개주의 거의 절반에서 합법입니다.
-
2:15 - 2:17수 백만명이 관허 약국에서
-
2:17 - 2:20마리화나를 의약품으로
구입할 수 있습니다. -
2:20 - 2:23미국 시민의 절반이
-
2:23 - 2:26이제 술처럼 마리화나도
-
2:26 - 2:27규제하고 과세해야 한다고 합니다.
-
2:27 - 2:29콜라라도와 워싱턴 주가
그렇게 하고 있고 -
2:29 - 2:34우루과이와 다른 나라들도
뒤따를 겁니다. -
2:34 - 2:36그래서 제가 하려는 것이
-
2:36 - 2:40마약과의 전쟁을 끝내는 겁니다.
-
2:40 - 2:43이 모든 것이 제가 매우 종교적이고
-
2:43 - 2:45윤리적인 가정에서
-
2:45 - 2:47랍비의 맏아들로 자라면서
-
2:47 - 2:49대학에 들어가
-
2:49 - 2:53마리화나를 피우면서 시작됐나 봅니다.
-
2:53 - 2:55아주 좋더라구요. (웃음)
-
2:55 - 2:57술도 좋아했습니다.
-
2:57 - 3:00그런데 확실히 둘 중에선
술이 훨씬 위험했습니다. -
3:00 - 3:02그런데 저와 친구는 마리화나를
-
3:02 - 3:03피우다 걸릴 수도 있었죠.
-
3:03 - 3:06저는 이 위선이 괴로웠습니다.
-
3:06 - 3:09그래서 제 박사논문을
국제 마약 규제에 관해 썼습니다. -
3:09 - 3:11저의 방법을 국무부에 전했습니다.
-
3:11 - 3:12저는 보안 허가를 받았습니다.
-
3:12 - 3:15전 유럽과 미국의 마약단속국 사람들과
-
3:15 - 3:18다른 법 집행기관 요원들을
면담했습니다. -
3:18 - 3:19그들에게 물었습니다.
-
3:19 - 3:21"해결책이 뭐라고 생각하십니까?"
-
3:21 - 3:24라틴 아메리카에서는
-
3:24 - 3:27"사실상 공급을
차단할 순 없습니다. -
3:27 - 3:29해결책은 미국에 있습니다.
-
3:29 - 3:30수요를 차단해야죠."
-
3:30 - 3:34미국으로 돌아와 마약반대 운동을 하는
-
3:34 - 3:35사람들에게 말했습니다.
-
3:35 - 3:39그들은, "에단, 수요를
차단할 수 없다는 걸 알잖아요. -
3:39 - 3:42답은 그 쪽에 있는 거죠.
공급을 끊어야 해요." -
3:42 - 3:44그럼 제가 국경에서 마약반입을 막는
-
3:44 - 3:47세관에 가서 이야기하면
-
3:47 - 3:50그들은, "여기서는 못 막아요.
-
3:50 - 3:52답은 저 쪽에 있죠.
-
3:52 - 3:55수요와 공급을 막아야 합니다."
-
3:55 - 3:56그때 이렇게 생각이 들었습니다.
-
3:56 - 3:59이 일과 관련된 모두가
-
3:59 - 4:01해결책은 자신이 가장 모르는
-
4:01 - 4:04분야에 있다고 생각했습니다.
-
4:04 - 4:07그때부터 저는 할 수 있는 한
-
4:07 - 4:10향정신성 약물에 대한 역사, 과학,
-
4:10 - 4:12정치에 대해 모두 읽었습니다.
-
4:12 - 4:14책을 읽으면 읽을 수록
-
4:14 - 4:16신중하고 깨달음이 있는
-
4:16 - 4:20이성적 방법을 더욱 알게 됩니다.
-
4:20 - 4:22하지만 우리나라의 법과 정치 현실은
-
4:22 - 4:24다릅니다.
-
4:24 - 4:28그 차이가 저에게는 매우 이성적이며
도덕적 문제로 -
4:28 - 4:32다가왔습니다.
-
4:34 - 4:36아마도 마약이 전혀 없는
-
4:36 - 4:39사회는 없었을 겁니다.
-
4:39 - 4:41거의 모든 사회에서
-
4:41 - 4:43통증을 없애고, 힘을 북돋우며,
사교를 위해 -
4:43 - 4:47심지어는 신과 소통하기 위해서
-
4:47 - 4:49향정신성 약물을 썼습니다.
-
4:49 - 4:52우리의 의식을 바꿔보고자 하는 욕망은
-
4:52 - 4:55식욕, 소속감이나 성욕만큼
-
4:55 - 4:58근원적일 지도 모릅니다.
-
4:58 - 5:00저희가 당면한 과제는
-
5:00 - 5:03약물을 잘 쓰는 방법을 알아서
-
5:03 - 5:06가장 해가 적게 하고
-
5:06 - 5:10가능하면 유익을 극대화하는 겁니다.
-
5:10 - 5:12제가 배운 다른 것도 말씀드리면
-
5:12 - 5:15어떤 약물이 합법적이거나 불법인 것은
-
5:15 - 5:18과학이나 건강
-
5:18 - 5:20약물의 상대적 위험성과는 무관하고
-
5:20 - 5:24누가 사용하느냐와
누가 특정 약물을 취급하느냐와 -
5:24 - 5:25관련되어 있습니다.
-
5:25 - 5:2719세기 말
-
5:27 - 5:31현재 불법인 약물이 합법적인 시절에
-
5:31 - 5:33미국과 다른 나라의 주된 아편 사용자는
-
5:33 - 5:37중년의 백인 여성들로
-
5:37 - 5:40진통제가 조금 밖에 없었을 때에
-
5:40 - 5:42진통제로 썼습니다.
-
5:42 - 5:44그때는 그게 범죄가 아니었습니다.
-
5:44 - 5:47할머니를 감옥에 보내는 걸
아무도 원지 않았으니까요. -
5:47 - 5:50그런데 수 십만명의 중국인들이
-
5:50 - 5:52미국에 와서
-
5:52 - 5:54철도와 탄광에서 일하며
-
5:54 - 5:56중국에서 했던 것처럼
-
5:56 - 5:58저녁에 쉴 때
-
5:58 - 6:00아편을 몇 모금을 피기 시작하면서
-
6:00 - 6:02그 때 캘리포니아와 네바다에서
-
6:02 - 6:04최초의 마약 금지법이 생깁니다.
-
6:04 - 6:06중국인들이 백인 여성들을
-
6:06 - 6:08아편에 중독된 매춘부로 만들까 우려한
-
6:08 - 6:11인종차별주의자들이 추진한 겁니다.
-
6:11 - 6:14최초의 코카인 금지법도
비슷한 맥락입니다. -
6:14 - 6:18남부 지역에서 흑인들이
백색가루를 흡입하며 -
6:18 - 6:21본연의 자리를 잊을까
우려한 인종차별주의자들이 -
6:21 - 6:22추진했습니다.
-
6:22 - 6:24최초의 마리화나 금지법은
-
6:24 - 6:26서부와 남서부의
-
6:26 - 6:30멕시코 이민자들에 대한
불안감때문이었습니다. -
6:30 - 6:32미국에서 통하면
-
6:32 - 6:35이 금지법들의 시작과
-
6:35 - 6:37실행에 있어서
-
6:37 - 6:41다른 나라에서도 통합니다.
-
6:41 - 6:42아주 약간만 과장해서
-
6:42 - 6:45이렇게 말씀드리겠습니다.
-
6:45 - 6:48만약 코카인의 주요 소비층이
-
6:48 - 6:51부유한 노년의 백인 남성이고
-
6:51 - 6:53비아그라의 주용 소비층이
-
6:53 - 6:55가난한 젊은 흑인 남성이라면
-
6:55 - 6:58코카인은 의사처방으로
쉽게 살 수 있게 되지만 -
6:58 - 7:01비아그라를 판매하는 것은
10년형이 된다는 말입니다. -
7:01 - 7:05(박수)
-
7:05 - 7:09저는 이런 것을 강의하는 교수였습니다.
-
7:09 - 7:12지금은 인권 운동가로 활동하는데
-
7:12 - 7:15그것은 저의 수치심때문입니다.
-
7:15 - 7:17세계의 5프로가 안되는 인구에
-
7:17 - 7:20전세계 수감인구의 25프로가 있는
-
7:20 - 7:24이 나라에 살고 있는
부끄러움 때문입니다. -
7:24 - 7:26제가 만나는 사람들은
마약과 관련된 폭력과 -
7:26 - 7:29수감, 과다복용과 에이즈로
사랑하는 사람을 -
7:29 - 7:30잃은 분들입니다.
-
7:30 - 7:32현재 마약 정책이 건강보다는
-
7:32 - 7:34처벌을 중요시하기 때문입니다.
-
7:34 - 7:37이들은 직장과 가정,
자유와 심지어 자녀들을 -
7:37 - 7:41국가에 뺏긴 선량한 사람들입니다.
-
7:41 - 7:45누군가에 해를 끼쳐서가 아니라
-
7:45 - 7:48다른 것 대신 한 가지 약물을 썼다는
-
7:48 - 7:51이유때문입니다.
-
7:51 - 7:55그럼 합법화가 답일까요?
-
7:55 - 7:57그 문제로 저는 고민합니다.
-
7:57 - 8:00일주일의 3일은 "그렇다"이고
3일은 "아니다"입니다. -
8:00 - 8:03일요일에는 "모르겠다"입니다.
-
8:03 - 8:05오늘은 화요일이니까
말씀드리자면 -
8:05 - 8:10현재 불법인 대부분의 마약을
합법적으로 통제하고 -
8:10 - 8:12과세하는 것이
-
8:12 - 8:15범죄와 폭력,
-
8:15 - 8:16부패와 암시장,
-
8:16 - 8:19문란함과 무허가 약물을
현저히 줄이고 -
8:19 - 8:21대중의 안전을 높여줄 겁니다.
-
8:21 - 8:24그리고 납세자원이
-
8:24 - 8:26보다 유익한 목적으로
쓰이게 할 겁니다. -
8:26 - 8:30여러분, 마리화나, 코카인
-
8:30 - 8:32헤로인과 암페타민 시장이
-
8:32 - 8:34술, 담배
-
8:34 - 8:37커피, 설탕 등과 같은
-
8:37 - 8:40국제 상품거래가 되는 겁니다.
-
8:40 - 8:43수요가 있는 곳에
-
8:43 - 8:45공급이 따릅니다.
-
8:45 - 8:47한 곳을 막으면
-
8:47 - 8:49다른 데서 분명 문제가 생깁니다.
-
8:49 - 8:51사람들은 보통 금지를
-
8:51 - 8:54최종적인 규제로 생각하지만
-
8:54 - 8:58사실은 규제를 포기하고
-
8:58 - 9:02범죄자로 그 공백을 채우는 겁니다.
-
9:02 - 9:04그것이 바로 형법과 경찰을
-
9:04 - 9:07전면과 중앙에 배치하여
-
9:07 - 9:10역동적인 세계 상품시장을 통제하는것이
-
9:10 - 9:13재앙을 불러오는 이유입니다.
-
9:13 - 9:16우리가 정말로 해야 할 일은
-
9:16 - 9:18지하의 마약시장을 가능한 한
-
9:18 - 9:21공개적으로 끌어내서
-
9:21 - 9:25현명한 방법으로 규제함으로
-
9:25 - 9:28마약의 해악과
-
9:28 - 9:31금지 정책의 피해를
최소화 시키는 겁니다. -
9:31 - 9:35마리화나는 확실히
-
9:35 - 9:37술처럼 법적으로
규제하고 과세합니다. -
9:37 - 9:41그것의 이점은 크고
위험성은 최소입니다. -
9:41 - 9:43마리화나 사용자가 더 많아질까요?
-
9:43 - 9:47아마 그렇겠지만
젊은 층은 아닐겁니다. -
9:47 - 9:49그들에게는 불법이니까요.
-
9:49 - 9:51솔직히 그들은 마리화나를 얻는 방법이
-
9:51 - 9:53이미 있습니다.
-
9:53 - 9:55제 생각에는 장년층일겁니다.
-
9:55 - 9:5940대, 60대, 80대가
-
9:59 - 10:02술이나 수면제 대신
-
10:02 - 10:04마리화나를 선호할 겁니다.
-
10:04 - 10:08관절염이나 당뇨병을 완화시켜주거나
-
10:08 - 10:13오랜 결혼생활을 좀더 화끈하게
해주도록 말입니다. (웃음) -
10:13 - 10:16그것이 공공보건의
순이익일 겁니다. -
10:16 - 10:19다른 마약들을 말씀드리면
-
10:19 - 10:21마약소지 때문에
-
10:21 - 10:23감옥에 가지 않는
포르투갈을 보십시오. -
10:23 - 10:25정부에서는 중독을 보건 문제로
-
10:25 - 10:27대처하는 노력을 했습니다.
-
10:27 - 10:29스위스, 독일, 네덜란드,
-
10:29 - 10:31덴마크, 영국에서는
-
10:31 - 10:33수 년간 헤로인에 중독되어
-
10:33 - 10:35끊었다가 다시 시작하기를
반복한 사람들이 -
10:35 - 10:39의약용 헤로인을 받아 병원에서
지원 치료를 받을 수 있습니다. -
10:39 - 10:41결과는 이렇습니다.
-
10:41 - 10:44불법 약물남용과 질병,
-
10:44 - 10:48과다복용, 범죄와 체포율이
모두 감소하고 -
10:48 - 10:51건강과 행복이 증진되었습니다.
-
10:51 - 10:52납세자가 혜택을 봅니다.
-
10:52 - 10:56심지어 약물복용자들이
중독을 극복하기도 합니다. -
10:56 - 10:59최근 뉴질랜드에서는
특정 향정신성 약품을 -
10:59 - 11:02안전성을 먼저 확보하는 조건으로
-
11:02 - 11:05구매할 수 있도록
법을 제정했습니다. -
11:05 - 11:08브라질이나 몇몇 나라에서는
-
11:08 - 11:11상당한 향정신성 약품인
-
11:11 - 11:14아야화스카가 합법적으로 거래되는데
-
11:14 - 11:17종교적 목적으로만 가능합니다.
-
11:17 - 11:19볼리비아와 페루에서는
-
11:19 - 11:22코카인의 원료가 되는
-
11:22 - 11:24코카잎으로 만든
온갖 종류의 상품이 -
11:24 - 11:25공공 보건에 무해한 것으로
-
11:25 - 11:28계산대에서 합법적으로
구매할 수 있습니다. -
11:28 - 11:32분명히 1900년까지 코카콜라에
코카인이 있었습니다. -
11:32 - 11:34우리가 알지만 이제는
-
11:34 - 11:38코카콜라가 중독성이 없습니다.
-
11:38 - 11:42반대로 담배를 보십시요.
-
11:42 - 11:47담배만큼 중독성과
치사율이 있는 게 없죠. -
11:47 - 11:50연구조사에서 헤로인 중독자에게
-
11:50 - 11:53가장 끊기 어려운 약을 물어보면
담배라고 대부분 이야기합니다. -
11:53 - 11:55하지만 미국과 다른 나라에서는
-
11:55 - 11:58담배에 중독되었던 사람들의
-
11:58 - 12:00절반이 금연할 때
-
12:00 - 12:03체포되거나 수감되고
-
12:03 - 12:05검사나 판사에 의해
-
12:05 - 12:07"재활 치료"를 받지 않습니다.
-
12:07 - 12:10담배의 세금을 높이고
-
12:10 - 12:13판매와 사용에서
때와 장소를 제한하고 -
12:13 - 12:17효과적인 금연광고를 사용했습니다.
-
12:17 - 12:20흡연을 전면 금지시키면
-
12:20 - 12:25훨씬 더 줄일 수 있을까요? 아마도요.
-
12:25 - 12:28그러나 마약과의 전쟁이 가지고 온
-
12:28 - 12:31참상을 생각해 보세요.
-
12:31 - 12:34오늘날 우리가 당면한 문제는
-
12:34 - 12:36두 가지입니다.
-
12:36 - 12:39첫째는 비효과적인 금지 정책에 대한
-
12:39 - 12:42차선책을 고안하고 실행하는
-
12:42 - 12:45정책적인 문제입니다.
-
12:45 - 12:48심지어 현재 합법적인 약물도
-
12:48 - 12:52더 잘 규제하고
잘 사용해야 합니다. -
12:52 - 12:55두번째 과제가 더욱 힘든 이유는
-
12:55 - 12:59우리 때문입니다.
-
12:59 - 13:02개혁의 걸림돌은
-
13:02 - 13:04교도소 산업체의 권력이나
-
13:04 - 13:07현상태를 유지하고 싶어하는
-
13:07 - 13:09기득권층 외부에 있는 것이 아니라
-
13:09 - 13:12우리 자신에게 있습니다.
-
13:12 - 13:16우리의 두려움과 무지와 상상이
-
13:16 - 13:23진정한 개혁을 막고 있습니다.
-
13:23 - 13:27결국은 그것은 아이들에게
영향을 미친다고 생각합니다. -
13:27 - 13:31아이들을 과보호하려는
부모의 욕구와 -
13:31 - 13:34마약이 결국 아이들에게 해를 주고
젊은이들을 위태롭게 한다는 -
13:34 - 13:36두려움을 갖습니다.
-
13:36 - 13:40어떤 때는 이 모든
"마약과의 전쟁"이 -
13:40 - 13:42아동보호법이라는 대의로
-
13:42 - 13:44합리화되는 것 같습니다.
-
13:44 - 13:48어떤 젊은이라도 사실이
아니란 걸 아는데 말이죠. -
13:48 - 13:52십대들에게 전해 줄 말이 있습니다.
-
13:52 - 13:56첫째, 마약을 하지 말것.
-
13:56 - 13:59둘째, 마약을 하지 말것.
-
13:59 - 14:03세째, 정말 마약을 한다면
-
14:03 - 14:05알아야 할 사실이 있는데
-
14:05 - 14:09부모로서 최우선 사항은
-
14:09 - 14:12밤에 안전하게 귀가하고
-
14:12 - 14:16건강하고 훌륭한 어른으로
자라길 바라기 때문입니다. -
14:16 - 14:22이것이 "안전 최우선"의
제 약물교육 지침입니다. -
14:22 - 14:25그래서 제가 헌신하고 있는 일이
-
14:25 - 14:28과거에 실패한 금지정책에서
-
14:28 - 14:31탈피해야 한다고 생각하는 사람들의
-
14:31 - 14:33단체와 사회운동을 결성하고
-
14:33 - 14:35과학, 연민, 건강과 인권에 기초한
-
14:35 - 14:38새로운 마약정책을 수용하는 겁니다.
-
14:38 - 14:41거기에는 다양한 정치적 견해를 가진
-
14:41 - 14:43사람들이 있고,
-
14:43 - 14:45약물을 애용하거나
-
14:45 - 14:46혐오하는 사람도 있고
-
14:46 - 14:48약물에 관심도 두지 않는
사람들이 있지만 -
14:48 - 14:52저희 모두는 이러한 퇴행적이고
-
14:52 - 14:56무자비하며 파괴적인
"마약과의 전쟁"은 -
14:56 - 14:59종식해야 한다고 믿습니다.
-
14:59 - 15:01감사합니다.
-
15:01 - 15:06(박수)
-
15:15 - 15:18감사합니다.
-
15:18 - 15:20크리스: 에단
-
15:20 - 15:23축하합니다. 대단한 반응이네요.
-
15:23 - 15:26대단한 강연이었습니다.
-
15:26 - 15:29기립박수 정도는 아니어도
-
15:29 - 15:31여기 계신 분들과
-
15:31 - 15:33온라인으로 보고 계신 분들은
-
15:33 - 15:37아마도 십대나 친구들 중에서
-
15:37 - 15:40병중에 있거나 약물 과다복용으로
-
15:40 - 15:42세상을 떠난 사람들이 있을 겁니다.
-
15:42 - 15:44분명 그런 분들이
찾아온 적이 있을텐데요. -
15:44 - 15:47어떤 말씀을 해 주십니까?
-
15:47 - 15:49에단: 크리스, 놀랍게도 최근에
-
15:49 - 15:51약물과다복용으로
-
15:51 - 15:54형제나 자녀를 잃은 사람들을
-
15:54 - 15:55만났습니다.
-
15:55 - 15:5710년 전만해도 그 분들은
-
15:57 - 15:59마약상들을 줄 세워 놓고 처형하는 게
-
15:59 - 16:00답이라고 말했습니다.
-
16:00 - 16:02그 분들이 알게 된 것은
-
16:02 - 16:05마약과의 전쟁이 아무런
성과가 없다는 겁니다. -
16:05 - 16:06오히려 아이들이
-
16:06 - 16:08더욱 위험해 졌습니다.
-
16:08 - 16:10그래서 현재 마약 정책 개혁에
-
16:10 - 16:12중요한 부분이 되고 있습니다.
-
16:12 - 16:13자녀들이 술에 중독되거나
-
16:13 - 16:17코카인이나 헤로인이 중독된 경우
-
16:17 - 16:18부모들이 이렇게 자문해 봅니다.
-
16:18 - 16:21어째서 아이들이 한번에 하나씩
-
16:21 - 16:22좋아지려고 하는데
-
16:22 - 16:23왜 항상 감옥, 경찰, 범죄자로
-
16:23 - 16:25엮이게 되는 것일까?
-
16:25 - 16:27마약과의 전쟁이 누구도
-
16:27 - 16:30보호하지 못하고 있다는 걸
모두가 압니다. -
16:30 - 16:32크리스: 확실히 미국에서
대부분의 사안이 -
16:32 - 16:33정치적인 교착상태에 있습니다.
-
16:33 - 16:35향후 5년안에 이 문제가
-
16:35 - 16:38현실적으로 바뀔 수 있는
가능성이 있습니까? -
16:38 - 16:40에단: 놀라운 것은 언론인들이
-
16:40 - 16:42저에게 전화해서 이런 말을 합니다.
-
16:42 - 16:44"에단, 현재 미국에서
정치적으로 진보한 -
16:44 - 16:46사안이 딱 두 가지 있는데
-
16:46 - 16:49마리화나 개혁법과
동성결혼입니다. -
16:49 - 16:51잘 하고 계시는 거죠?"
-
16:51 - 16:53실제로 의회에서 공화당이
-
16:53 - 16:56여당인 민주당의 지지로
-
16:56 - 16:59주의회가 법안을 제정하도록
-
16:59 - 17:01초당적 합의를 하고
있는 걸 보실 겁니다. -
17:01 - 17:03저희는 미국 정치에서
가장 우려하던 "제3선" -
17:03 - 17:05즉, 건드리면 안되는 문제가
-
17:05 - 17:08성공적인 사례가 되었습니다.
-
17:08 - 17:10크리스: 에단, TEDGlobal에 와주셔서 감사합니다.
에단: 크리스, 감사합니다. -
17:10 - 17:13크리스: 감사합니다.
에단: 감사합니다. (박수)
- Title:
- "마약과의 전쟁"을 끝내야 하는 이유
- Speaker:
- 에단 네이덜만 (Ethan Nadelmann)
- Description:
-
"마약과의 전쟁"이 득보다 실이 많을까요? 이 대담한 강연에서 마약 정책 개혁론자인 에단 네이덜만은 "퇴보적이고 무자비한 재앙 수준의" 마약 밀매 근절 작전을 끝내야 한다고 열정적으로 호소합니다. 그는 두 가지 중요한 이유를 제시하며 지능적인 규제에 주목해야 한다고 말합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:26
Jihyeon J. Kim commented on Korean subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Gemma Lee commented on Korean subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Gemma Lee approved Korean subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Gemma Lee edited Korean subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Gemma Lee accepted Korean subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Why we need to end the War on Drugs |
Gemma Lee
번역 수고하셨습니다.
자막 속도가 10 char/sec가 넘어가는 곳의 위치를 바꿔서 조정했고 알코올은 술로 바꿨고 소소하게 수정한 곳이 몇 군데 있습니다.
그리고 -에 있어서 같은 표현은 일본어において를 그대로 번역한 표현입니다.
Jihyeon J. Kim
Thank you very much for your thoughtful review!