麻薬戦争に終止符を打つべき理由
-
0:01 - 0:05薬物との戦争で
世界はどうなったでしょう? -
0:05 - 0:07メキシコや中米
その他多くの国々の殺人と暴力 -
0:07 - 0:11メキシコや中米
その他多くの国々の殺人と暴力 -
0:11 - 0:13世界規模で年間およそ
3千億ドルの闇取引が行われ -
0:13 - 0:15世界規模で年間およそ
3千億ドルの闇取引が行われ -
0:15 - 0:19刑務所はアメリカでも
他の国々でも満員状態です -
0:19 - 0:21警察や軍隊による
勝者なき戦争で -
0:21 - 0:25人々の基本的権利は侵害され
-
0:25 - 0:28人々はただ危険な目に
巻き込まれないよう願うのです -
0:28 - 0:30その一方で
かつてないほど多くの人々が -
0:30 - 0:32より多くの薬物を使用しています
-
0:32 - 0:34我が国の 禁酒法と
アル・カポネの時代の 50倍です -
0:34 - 0:38我が国の 禁酒法と
アル・カポネの時代の 50倍です -
0:38 - 0:41私がアメリカ人として
特に苛立ちを感じているのは -
0:41 - 0:44我が国が世界の麻薬戦争を
陰でずっと支えてきたことです -
0:44 - 0:47我が国が世界の麻薬戦争を
陰でずっと支えてきたことです -
0:47 - 0:49なぜ誰も聞いたことのない薬物が
-
0:49 - 0:50多くの国で違法となるのか?
-
0:50 - 0:53なぜ国連の薬物に関する条約では
健康よりも犯罪化を強調するのか? -
0:53 - 0:56なぜ国連の薬物に関する条約では
健康よりも犯罪化を強調するのか? -
0:56 - 0:58なぜ薬物問題に取り組むために
世界中から集められた資金を -
0:58 - 1:00なぜ薬物問題に取り組むために
世界中から集められた資金を -
1:00 - 1:02援助団体ではなく 取り締まりや刑罰に
費やすのかを問うと -
1:02 - 1:06答えは古き良きアメリカにあります
-
1:06 - 1:08何故こんなことをしたのか?
-
1:08 - 1:11特に中南米の人たちは
これは薬物自体の問題ではないと考えています -
1:11 - 1:13特に中南米の人たちは
これは薬物自体の問題ではないと考えています -
1:13 - 1:16これはアメリカの
政治利益を促進するための -
1:16 - 1:18ただの言い訳です
-
1:18 - 1:22しかし全般的に見ると
それだけではありません -
1:22 - 1:24暴力団やゲリラ兵たちが
-
1:24 - 1:27薬物の違法取引で得た資金で
-
1:27 - 1:30テロを起こし 他国を乗っ取ることは
許されません -
1:30 - 1:34事実 薬物のこととなると
アメリカは正気を失います -
1:34 - 1:36事実 薬物のこととなると
アメリカは正気を失います -
1:36 - 1:38かつて飲酒が禁じられていたことを
-
1:38 - 1:40忘れないでください
-
1:40 - 1:42世界の麻薬戦争は
-
1:42 - 1:45合理的政策ではなく
-
1:45 - 1:48国内の精神病患者の
-
1:48 - 1:51国際的見積もりと
考えることができます -
1:51 - 1:54(拍手)
-
1:54 - 1:56しかし 耳よりのニュースがあります
-
1:56 - 1:59現在 麻薬戦争を先導しているのは
ロシアです -
1:59 - 2:01ほとんどのアメリカの政治家は
-
2:01 - 2:02麻薬戦争を後退させて
-
2:02 - 2:05刑務所の受刑者数を
減らしたいと思っています -
2:05 - 2:07アメリカ人として
誇りを持って言えるのが -
2:07 - 2:09大麻に関する法改正について
-
2:09 - 2:11我々は世界をリードしている
ということです -
2:11 - 2:13今ではアメリカのほぼ半数の州で
医療目的での大麻の使用は合法で -
2:13 - 2:15今ではアメリカのほぼ半数の州で
医療目的での大麻の使用は合法で -
2:15 - 2:17何百万もの人々が
政府の認可を受けた薬局で -
2:17 - 2:20大麻を購入することができます
-
2:20 - 2:23我が国の大半の国民は
-
2:23 - 2:26アルコール同様
大麻を合法的に規制し -
2:26 - 2:27課税する時期だと言います
-
2:27 - 2:29コロラド州とワシントン州では
既に合法化され -
2:29 - 2:34ウルグアイやその他の国でも
合法化されつつあります -
2:34 - 2:36これが私の活動目的です
-
2:36 - 2:40“麻薬戦争に終止符を打つ”
ということです -
2:40 - 2:43全ての始まりは
-
2:43 - 2:45私は 信仰心の厚い
道徳的な家庭で -
2:45 - 2:47ユダヤ教の指導者の長男として育ち
-
2:47 - 2:49大学へ行き
-
2:49 - 2:53そこで 好んで
-
2:53 - 2:55大麻を喫煙しました (笑)
-
2:55 - 2:57私は飲酒も好きでしたが 明らかに
-
2:57 - 3:00アルコールは
大麻よりも危険でした -
3:00 - 3:02しかし私と友人は大麻を喫煙することにより
-
3:02 - 3:03停学になる可能性がありました
-
3:03 - 3:06私は偽善行為が嫌いなので
-
3:06 - 3:09国際的な薬物規制について
博士論文を書きました -
3:09 - 3:11私の考えを国務省に話し
-
3:11 - 3:12立ち入り許可を取得しました
-
3:12 - 3:15アメリカやヨーロッパの
何百人もの -
3:15 - 3:18麻薬取締局員や法執行官と会い
-
3:18 - 3:19彼らにこう質問しました
-
3:19 - 3:21「あなたは 答えは何だと思いますか?」
-
3:21 - 3:24中南米ではこう言われるでしょう
-
3:24 - 3:27「薬物の供給は止められません
-
3:27 - 3:29答えはアメリカ次第です
需要を止めなくちゃ」 -
3:29 - 3:30答えはアメリカ次第です
需要を止めなくちゃ」 -
3:30 - 3:33そこで私は帰国し
麻薬撲滅に取り組む -
3:33 - 3:35人たちと話すと
彼らはこう言いました -
3:35 - 3:39「イーサン 分かるだろうが
需要は止まらないよ -
3:39 - 3:42答えはむこうにある
供給を止めなきゃ」 -
3:42 - 3:44そこで国境で薬物を取り締まる
税関の職員に聞くと -
3:44 - 3:47そこで国境で薬物を取り締まる
税関の職員に聞くと -
3:47 - 3:50彼らは「ここでは止められないよ
-
3:50 - 3:52なぜなら
-
3:52 - 3:55答えは供給する側と
需要がある側にあるんだから」 -
3:55 - 3:56なるほどと思いました
-
3:56 - 3:59この思いが影響しているんだ
-
3:59 - 4:01我々がほとんど
認識していない領域に -
4:01 - 4:04答えがあったのです
-
4:04 - 4:07その時から
歴史や科学 政策など -
4:07 - 4:10向精神薬について書かれた本を
-
4:10 - 4:12可能な限り全て読みあさりました
-
4:12 - 4:14そして それらを読めば読むほど
-
4:14 - 4:16どれほど思慮深く 賢明で
知的な取り組みによって -
4:16 - 4:20この答えに導かれたのかが
鮮明になりました -
4:20 - 4:22一方で わが国の政策や法律が
導き出したとも言えます -
4:22 - 4:24一方で わが国の政策や法律が
導き出したとも言えます -
4:24 - 4:28この相違点が非常に理知的かつ
道徳的な難問だと感じました -
4:28 - 4:32この相違点が非常に理知的かつ
道徳的な難問だと感じました -
4:34 - 4:36薬物の無い社会なんて
-
4:36 - 4:39これまで一度も存在しなかったでしょう
-
4:39 - 4:41実際 どの社会においても
向精神薬は -
4:41 - 4:43痛みに対処するためであったり
-
4:43 - 4:47活力の増進や社交
-
4:47 - 4:49信仰目的などで
使用されてきました -
4:49 - 4:52気分を切り替えたい欲求は
-
4:52 - 4:54食欲や人と関わりたい欲求
-
4:54 - 4:58性欲と同じく基本的な欲求でしょう
-
4:58 - 5:00我々の真の課題は
-
5:00 - 5:03薬物の被害を最小限にとどめ
-
5:03 - 5:06時として最大限に役立てるために
-
5:06 - 5:10薬物とどう向き合っていくかを
学ぶことです -
5:10 - 5:12これも私が学んだことですが
-
5:12 - 5:15薬物に合法なものと
非合法なものがある理由は -
5:15 - 5:18科学や健康
薬物の相対リスクとは -
5:18 - 5:20ほぼ無関係です
-
5:20 - 5:22重要なのは 薬物の使用者で
-
5:22 - 5:25特定の薬物の使用者なのです
-
5:25 - 5:2719世紀後半
-
5:27 - 5:31現在の違法薬物の
ほとんどは合法でした -
5:31 - 5:33わが国やその他諸国の
アヘン剤の主な使用者は -
5:33 - 5:37中年の白人女性でした
-
5:37 - 5:40他の鎮痛剤が
ほとんど手に入らない時に -
5:40 - 5:42鎮痛剤として代用していたのです
-
5:42 - 5:44祖母を犯罪者にしたくないので
-
5:44 - 5:47違法にしようとは
誰も思いませんでした -
5:47 - 5:50しかし何十万人もの中国人が
-
5:50 - 5:52我が国にやって来て
-
5:52 - 5:54鉄道や鉱山で懸命に働き
夜はくつろいで -
5:54 - 5:56自国でやっていたように
-
5:56 - 5:58パイプに詰めたアヘンを
-
5:58 - 6:00喫煙するようになりました
-
6:00 - 6:02この時初めて
カリフォニルア州とネヴァダ州で -
6:02 - 6:04薬物を禁止した法律が
制定されました -
6:04 - 6:06これは中国人が白人女性を
-
6:06 - 6:09アヘン中毒の
性奴隷にされると恐れた -
6:09 - 6:11人種差別主義者の
働きかけによるものです -
6:11 - 6:14初めてコカインを禁止した
法律も同様 -
6:14 - 6:18黒人がコカインを使用して
立場をわきまえなくなると恐れた -
6:18 - 6:20南部の人種差別主義者の
-
6:20 - 6:22働きかけによるものです
-
6:22 - 6:24大麻を禁止する最初の法律は
-
6:24 - 6:26西部と南西部の
-
6:26 - 6:30メキシコ系移民に対する懸念が
全ての要因です -
6:30 - 6:32これらの法の起源や施行において
-
6:32 - 6:35これらの法の起源や施行において
-
6:35 - 6:37我が国に当てはまることは
-
6:37 - 6:41多くの国々に当てはまるのです
-
6:41 - 6:42例えるなら
-
6:42 - 6:45話を少し誇張すると
-
6:45 - 6:48もしもコカインの主な喫煙者が
-
6:48 - 6:50裕福な年配の白人男性で
-
6:50 - 6:53バイアグラの主な消費者が
-
6:53 - 6:55貧しくて若い黒人男性なら
-
6:55 - 6:58喫煙用コカインは
処方箋で簡単に手に入り -
6:58 - 7:01バイアグラを売れば
5年から10年の実刑でしょう -
7:01 - 7:05(拍手)
-
7:05 - 7:09私はかつて大学教授で
このテーマで教鞭をとっていました -
7:09 - 7:12現在 私は人権活動家です
-
7:12 - 7:15私を動かしているのは
-
7:15 - 7:17世界に占める人口の割合は
5パーセント以下なのに -
7:17 - 7:20世界を占める受刑者の割合が
およそ25パーセントの -
7:20 - 7:24大国に住んでいることに対する
恥辱感です -
7:24 - 7:26私が出会った人々は
薬物が原因で -
7:26 - 7:29暴力や刑務所
薬物中毒、過剰摂取やエイズで -
7:29 - 7:30大切な人を失いました
-
7:30 - 7:32薬物使用者の健康被害よりも
-
7:32 - 7:34犯罪者とすることを
重視するからです -
7:34 - 7:37善人であっても失業し 家や自由
子供を政府に奪われました -
7:37 - 7:41善人であっても失業し 家や自由
子供を政府に奪われました -
7:41 - 7:45誰かを傷つけたりしたからではなく
-
7:45 - 7:48唯一 彼らは
間違った薬物を使用するという -
7:48 - 7:50選択をしてしまったのです
-
7:51 - 7:55では合法化が答えでしょうか?
-
7:55 - 7:57実は複雑な思いです
-
7:57 - 8:00週の半分を肯定
もう半分を否定して過ごし -
8:00 - 8:03日曜日は結論を避けます
-
8:03 - 8:05でも今日は火曜日なので
-
8:05 - 8:10現在は違法とされている
ほとんどの薬物を -
8:10 - 8:12合法的に取り締まり 課税すれば
-
8:12 - 8:15犯罪や暴力
そして汚職や闇市場 -
8:15 - 8:16不純物の混ざった無法状態の薬物を
-
8:16 - 8:19徹底的に減らせるでしょう
-
8:19 - 8:21そして治安は改善し
-
8:21 - 8:24納税者の資産はより有益な目的に
-
8:24 - 8:26活用できるようになるでしょう
-
8:26 - 8:30大麻やコカイン
ヘロインやメタンフェタミンの -
8:30 - 8:32市場に目を向けると
-
8:32 - 8:34世界中に需要がある
-
8:34 - 8:38アルコールやタバコ
コーヒーや砂糖などと同じ -
8:38 - 8:40世界市場です
-
8:40 - 8:43需要がある所には
-
8:43 - 8:45供給される
-
8:45 - 8:47ある要因をふるい落としても
-
8:47 - 8:49必ず他の物が現れます
-
8:49 - 8:51我々は禁止することを
-
8:51 - 8:54究極の法規制と捉えがちですが
-
8:54 - 8:58実際は犯罪化することで
問題を無効にして -
8:58 - 9:02規制放棄していたことを
示してます -
9:02 - 9:04こうしたことから 刑法や警察が
-
9:04 - 9:07活気に満ちた世界市場を
取り締まることは -
9:07 - 9:10活気に満ちた世界市場を
取り締まることは -
9:10 - 9:13惨事を招くと言えるのです
-
9:13 - 9:16我々が本当にすべきことは
-
9:16 - 9:18闇市場で売買されている薬物を
-
9:18 - 9:21可能な限り市場に出し
-
9:21 - 9:25合法的に できるだけ賢く規制して
-
9:25 - 9:28薬物の有害性と
禁止政策による悪影響を -
9:28 - 9:31最小限に抑えることです
-
9:31 - 9:35そこで大麻をアルコールと同様に
-
9:35 - 9:37合法的に規制し
課税してはどうでしょう? -
9:37 - 9:41その効果は絶大で
危険性はほとんどありません -
9:41 - 9:43大麻の使用者が
増えると思いますか? -
9:43 - 9:47増えるかも知れません
でも若者ではありません -
9:47 - 9:49若者の喫煙を
法律で禁止するからです -
9:49 - 9:51正直に言って若者たちは
-
9:51 - 9:53大麻の入手ルートを
既に知っています -
9:53 - 9:55大人たちの使用が増えると
私は予想しています -
9:55 - 9:5840代と60代そして
-
9:58 - 10:0180代の大人たちの間で
大麻が好んで使用されるでしょう -
10:01 - 10:04晩酌のお供や睡眠薬として
-
10:04 - 10:08または関節炎や糖尿病の
症状を和らげたり -
10:08 - 10:13夫婦生活の
マンネリ対策として(笑) -
10:13 - 10:16または国民の健康に
役立てるのために -
10:16 - 10:19その他の薬物について
-
10:19 - 10:21例えばポルトガルでは
麻薬所持は罪に問われません -
10:21 - 10:23例えばポルトガルでは
麻薬所持は罪に問われません -
10:23 - 10:26薬物依存を
健康問題として治療すると -
10:26 - 10:27政府が誓いを立てたのです
-
10:27 - 10:29スイスやドイツ オランダ
-
10:29 - 10:31デンマーク イギリスでは
-
10:31 - 10:33何年もの間ヘロイン中毒で
-
10:33 - 10:35断薬を試みては
失敗を繰り返す患者に -
10:35 - 10:38医療用ヘロインが配布され
-
10:38 - 10:41医療機関での治療が受けられます
その結果― -
10:41 - 10:44違法薬物の乱用や薬物性疾患
-
10:44 - 10:48薬物中毒や犯罪
逮捕者の数は全て減少し -
10:48 - 10:51健康や幸福度は向上し
-
10:51 - 10:52納税者は恩恵を受け
-
10:52 - 10:56薬物使用者は自らの依存症と
決別できたのです -
10:56 - 10:59ニュージーランドでは
安全性が実証された -
10:59 - 11:02娯楽用の薬物を
合法的に販売することを -
11:02 - 11:05許可する法律が制定されました
-
11:05 - 11:08ここブラジルやその他の国々では
-
11:08 - 11:11優れた精神活性物質
アヤワスカを -
11:11 - 11:14宗教上の理由であれば
合法的に購入し使用できます -
11:14 - 11:17宗教上の理由であれば
合法的に購入し使用できます -
11:17 - 11:19ボリビアやペルーでは
-
11:19 - 11:22コカインの原料のコカの葉から
あらゆる製品が作られ -
11:22 - 11:24コカインの原料のコカの葉から
あらゆる製品が作られ -
11:24 - 11:25明らかな大衆への害はなしとして
合法的に市販されています -
11:25 - 11:28明らかな大衆への害はなしとして
合法的に市販されています -
11:28 - 11:321900年代初期までコカ・コーラに
コカインが使用されていましたが -
11:32 - 11:34我々の知る限り
中毒性に関しては -
11:34 - 11:38現代のコカ・コーラと同じでした
-
11:38 - 11:42一方タバコはどうでしょう?
-
11:42 - 11:47タバコ程依存性が髙く
健康に有害なものはありません -
11:47 - 11:50やめるのが最も難しい薬物は
何かと -
11:50 - 11:53ヘロイン中毒者に聞くと
大抵はタバコと答えます -
11:53 - 11:55しかし我が国や
その他の多くの国々で -
11:55 - 11:58喫煙常習者だった人たちの半数が
-
11:58 - 12:00逮捕されたり刑務所に行ったり
-
12:00 - 12:03裁判所での命令を受けて
-
12:03 - 12:05依存症治療プログラムに
送られることなく -
12:05 - 12:07タバコをやめています
-
12:07 - 12:10その理由は タバコには髙い税金がかけられ
-
12:10 - 12:13販売と使用にかかる
時間と場所の制限や -
12:13 - 12:17効果的な禁煙運動があります
-
12:17 - 12:20ではタバコを完全に違法にすれば
-
12:20 - 12:25喫煙者は減少したでしょうか?
できたかもしれません -
12:25 - 12:28しかし麻薬戦争がもたらす
悪夢を想像して下さい -
12:28 - 12:31しかし麻薬戦争がもたらす
悪夢を想像して下さい -
12:31 - 12:34我々が今日直面している課題は
-
12:34 - 12:36二つあります
-
12:36 - 12:39一つ目の課題は
-
12:39 - 12:42効果のない禁酒法に代わる
新たな政策を -
12:42 - 12:45計画そして施行し
-
12:45 - 12:48事態が良くなるものには
規制するような調整をして -
12:48 - 12:52合法の薬物とうまく付き合って
生きていくことです -
12:52 - 12:55二つ目の課題は
-
12:55 - 12:59我々のことなので少々難しいです
-
12:59 - 13:02刑務所産業複合体や
-
13:02 - 13:04その他の既得権団体が
-
13:04 - 13:07やりたいように進める権限があることに加えて
-
13:07 - 13:08私たち一人ひとりの考え方が
-
13:08 - 13:12改革の障害となっています
-
13:12 - 13:16真の改革を邪魔するのは
-
13:16 - 13:23私たちの不安や知識不足
そして思い込みなのです -
13:23 - 13:27結局のところは
子どもたちに行き着くと思います -
13:27 - 13:31無菌室の中で我が子を育てたい
という親たちの願望 -
13:31 - 13:34そして薬物は
その無菌室に穴を開け -
13:34 - 13:36子供たちを危険にさらすという
懸念によるものです -
13:36 - 13:38実際 一連の麻薬戦争は
-
13:38 - 13:40正当かつ壮大な
-
13:40 - 13:44児童保護運動にも見えますが
-
13:44 - 13:48当事者の若者は
異議を唱えられます -
13:48 - 13:52私が十代の子たちに言いたいのは
-
13:52 - 13:56一に 薬物に手を出さないこと
-
13:56 - 13:59二に 薬物を使用しないこと
-
13:59 - 14:03三に もし薬物を使用するなら
-
14:03 - 14:05知っておいて欲しいことがあります
-
14:05 - 14:09君たちの親が一番言いたいのは
-
14:09 - 14:12夜は無事に家に帰って来て欲しい
-
14:12 - 14:16そして大人になって
健康で幸せに暮らして欲しい -
14:16 - 14:22薬物について学んだ私の信念は
「安全が最優先」 -
14:22 - 14:25そこで 私が生涯をささげてきたのは
-
14:25 - 14:28ある組織を立ち上げ
-
14:28 - 14:31かつて失敗した禁止令と決別し
-
14:31 - 14:33科学や思いやり
健康や人権に根ざした -
14:33 - 14:37薬物の新しい政策が必要だと
唱道できるような -
14:37 - 14:38活動をすることです
-
14:38 - 14:41そこには政治的領域や
その他全ての領域を超えた人々 -
14:41 - 14:43そこには政治的領域や
その他全ての領域を超えた人々 -
14:43 - 14:45薬物を愛好する人々
-
14:45 - 14:46薬物を嫌う人々
-
14:46 - 14:48薬物に関心がない人々がいますが
-
14:48 - 14:52私たちはみんな麻薬戦争という
-
14:52 - 14:56この時代遅れで
無慈悲で破壊的な取り組みに -
14:56 - 14:59終止符を打つべきだと
信じているのです -
14:59 - 15:01ありがとう
-
15:01 - 15:06(拍手)
-
15:15 - 15:18ありがとうございます
-
15:18 - 15:20イーサン
-
15:20 - 15:23おめでとう すごい反応ですね
-
15:23 - 15:26力強いお話しでした
-
15:26 - 15:29観客総立ちの拍手喝采には
あと一歩ですが -
15:29 - 15:31僕が思うに観客の何人かと
-
15:31 - 15:33オンラインで見ている
視聴者の人たちの中には -
15:33 - 15:37薬物の過剰摂取で
病気になったり -
15:37 - 15:40亡くなったりした十代の子たちと
-
15:40 - 15:42知り合いや友達だと言う人がいるでしょう
-
15:42 - 15:44この様な人たちに
会ったことがあると思いますが -
15:44 - 15:47彼らに言いたいことは?
-
15:47 - 15:49クリス 今最も驚いていることは
-
15:49 - 15:51私が会う人に 薬物の過剰摂取で
-
15:51 - 15:54兄弟や子供を失った人々の数が
-
15:54 - 15:55非常に増えていることです
-
15:55 - 15:5710年前であれば彼らは
-
15:57 - 15:59麻薬の売人を全員並べて
銃で撃てば解決すると -
15:59 - 16:00言いたかったことでしょう
-
16:00 - 16:02そして分かったことは
-
16:02 - 16:05麻薬戦争は
子どもたちを守れないということ -
16:05 - 16:06それどころか子供たちは
より危険にさらされたということ -
16:06 - 16:08それどころか子供たちは
より危険にさらされたということ -
16:08 - 16:10だからこそ
薬物政策の改革運動に -
16:10 - 16:12今 彼らは参加しているのです
-
16:12 - 16:13他にもアルコールやコカイン
ヘロイン中毒の子供を持つ親は -
16:13 - 16:17他にもアルコールやコカイン
ヘロイン中毒の子供を持つ親は -
16:17 - 16:18このように自問します
-
16:18 - 16:21なぜこの子は
改心するためには一歩ずつ -
16:21 - 16:22段階を上る必要があって
-
16:22 - 16:23刑務所や警察そして犯罪者たちと
常に関与しなくてはならないのか? -
16:23 - 16:25刑務所や警察そして犯罪者たちと
常に関与しなくてはならないのか? -
16:25 - 16:27麻薬戦争は誰も守れないと
みんな知っています -
16:27 - 16:30麻薬戦争は誰も守れないと
みんな知っています -
16:30 - 16:32アメリカでは
政治的な行き詰まり状態が -
16:32 - 16:33この件の最大の論点です
-
16:33 - 16:35何か現実的な変化が
-
16:35 - 16:38今後5年間で
実際起きるとお考えですか? -
16:38 - 16:40驚いたことに
私に電話をくれた記者たちは -
16:40 - 16:42こう聞いてくるのです
-
16:42 - 16:44「イーサン 今のアメリカを
-
16:44 - 16:46政治的に前進させるには
-
16:46 - 16:49大麻取締法の改正と
同性婚の問題があると思うが -
16:49 - 16:51あなたは何をしていますか?」
-
16:51 - 16:53民主党が決別を決めた相手は
-
16:53 - 16:56実は共和党議員で
-
16:56 - 16:59州議会は民主党の多数の支持で
成立した法案を認めているので -
16:59 - 17:01州議会は民主党の多数の支持で
成立した法案を認めているので -
17:01 - 17:03我々が避けていたこの話題は
-
17:03 - 17:05最もおぞましい
アメリカの政策問題から -
17:05 - 17:08最も成功した例となっていくでしょう
-
17:08 - 17:10クリス: イーサン 今日は来てくれてありがとう
イーサン: クリス ありがとう -
17:10 - 17:13クリス: ありがとう
イーサン: ありがとう(拍手)
- Title:
- 麻薬戦争に終止符を打つべき理由
- Speaker:
- イーサン・ネーデルマン
- Description:
-
麻薬戦争にはメリットもありますがデメリットの方が大きいとは考えられないでしょうか?麻薬政策の改革論者イーサン・ネーデルマンは大胆にも、麻薬取引を根絶するためには時代遅れで無慈悲で破滅的な麻薬戦争を終えるべきだと力強く話します。ネーデルマンは、二つの大きな理由をあげて薬物との戦争よりもむしろ理にかなった法規制に取り組むべきであると訴えかけます。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:26
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Mari Arimitsu approved Japanese subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Why we need to end the War on Drugs | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for Why we need to end the War on Drugs |