Return to Video

Bagaimana memicu keingintahuan Anda, secara ilmiah

  • 0:01 - 0:04
    Seorang teman menelepon saya
    beberapa minggu lalu
  • 0:04 - 0:06
    dengan kabar buruk.
  • 0:06 - 0:08
    Dia menjatuhkan ponselnya
    ke dalam toilet.
  • 0:09 - 0:11
    Adakah yang di sini
    pernah mengalaminya?
  • 0:11 - 0:13
    (tertawa)
  • 0:13 - 0:14
    Itu adalah situasi yang buruk.
  • 0:14 - 0:18
    Tanpa harus menceritakan
    kejadiannya dengan detail,
  • 0:18 - 0:20
    atau bagaimana dia mengeluarkannya,
  • 0:20 - 0:22
    Bisa dikatakan bahwa ini adalah
    situasi buruk.
  • 0:22 - 0:25
    Dia panik karena seperti
    kebanyakan dari kita,
  • 0:25 - 0:29
    ponsel adalah salah satu benda yang sering
    digunakan dan penting dalam hidupnya.
  • 0:29 - 0:32
    Di sisi lain, dia tidak mengerti
    bagaimana memperbaikinya.
  • 0:32 - 0:36
    Karena ini seperti kotak hitam misterius.
  • 0:36 - 0:39
    Pikirkan tentang hal itu:
    Apa yang akan Anda lakukan?
  • 0:40 - 0:43
    Apa yang Anda tahu tentang
    bagaimana ponsel Anda bekerja?
  • 0:43 - 0:46
    Apa yang akan Anda coba atau perbaiki?
  • 0:46 - 0:50
    Kebanyakan orang akan menjawab,
    tidak ada.
  • 0:50 - 0:52
    Kenyataannya, survei membuktikan
  • 0:52 - 0:55
    hampir 80% pengguna ponsel di negara ini
  • 0:55 - 0:58
    tidak pernah mengganti baterai
    ponsel mereka,
  • 0:58 - 1:01
    dan 25% dari mereka tidak tahu bahwa
    itu bisa dilakukan.
  • 1:02 - 1:05
    Nah, saya adalah ahli eksperimen fisika
  • 1:05 - 1:06
    karenanya ada mainan.
  • 1:07 - 1:12
    Saya berspesialisasi membuat
    perangkat elektronik berskala nano
  • 1:12 - 1:16
    untuk mempelajari properti fundamental
    mekanika quantum-nya.
  • 1:16 - 1:22
    Tapi saya bahkan tidak tahu mulai darimana
    untuk menguji elemen dalam di ponsel saya
  • 1:22 - 1:23
    jika itu rusak.
  • 1:23 - 1:27
    Ponsel hanyalah salah satu contoh
    perangkat elektronik yang kita gunakan
  • 1:27 - 1:31
    tapi tidak bisa diuji, dibongkar
    atau dipahami sepenuhnya.
  • 1:31 - 1:36
    Mobil, alat elektronik, bahkan mainan
    sekarang sangat rumit dan canggih
  • 1:36 - 1:39
    sehingga kita takut untuk
    membongkar dan memperbaikinya.
  • 1:40 - 1:43
    Inilah masalahnya:
  • 1:43 - 1:47
    Ada suatu pemisah antara
    kita dengan teknologi yang kita gunakan.
  • 1:49 - 1:53
    Kita merasa asing terhadap perangkat
    yang sering kita gunakan,
  • 1:53 - 1:55
    yang bisa membuat kita
    merasa tak berdaya dan hampa.
  • 1:56 - 2:00
    Kenyataanya, tidak mengejutkan
    bahwa satu studi menemukan
  • 2:00 - 2:03
    bahwa sekarang kita lebih takut
    terhadap teknologi
  • 2:03 - 2:06
    dibanding terhadap kematian.
  • 2:06 - 2:09
    (Tertawa)
  • 2:09 - 2:14
    Tapi aku rasa kita bisa terhubung
    kembali ke perangkat kita
  • 2:14 - 2:16
    memanusiakan mereka kembali
    dalam arti tertentu
  • 2:16 - 2:19
    dengan melakukan lebih banyak praktik.
  • 2:20 - 2:25
    Kenapa? Karena eksperimen adalah salah
    satu prosedur untuk menguji hipotesis,
  • 2:25 - 2:26
    membuktikan fakta.
  • 2:27 - 2:30
    Itulah cara kita menggunakan indra kita,
  • 2:30 - 2:32
    tangan kita,
  • 2:32 - 2:33
    untuk terhubung dengan dunia
  • 2:33 - 2:36
    dan mencari tahu bagaimana cara kerjanya.
  • 2:36 - 2:39
    Itulah hubungan yang kita lupakan.
  • 2:39 - 2:41
    Saya akan berikan sebuah contoh.
  • 2:41 - 2:43
    Ini adalah eksperimen yang
    baru-baru saya lakukan
  • 2:43 - 2:46
    untuk memikirkan cara kerja layar sentuh.
  • 2:46 - 2:47
    Ini hanya dua piringan logam,
  • 2:47 - 2:52
    dan saya bisa memberikan muatan listrik
    pada salah satu piringan dari baterai.
  • 2:56 - 2:57
    Oke.
  • 2:57 - 3:00
    Saya bisa mengukur perbedaan muatan
    listrik menggunakan voltmeter ini.
  • 3:00 - 3:02
    Sekarang -- pastikan semuanya berfungsi.
  • 3:02 - 3:05
    Jadi saat saya melambaikan
    tanganku dekat piringan,
  • 3:05 - 3:07
    Anda bisa lihat tegangannya berubah
  • 3:07 - 3:09
    seperti halnya layar sentuh
    merespon tangan saya.
  • 3:10 - 3:13
    Tapi apa yang ada di tangan saya?
    Sekarang saya perlu bereksperimen lagi.
  • 3:13 - 3:16
    Jadi saya bisa, misalnya,
    ambil sebatang kayu
  • 3:16 - 3:19
    dan sentuh salah satu piringan
    lalu lihat tidak ada yang terjadi,
  • 3:19 - 3:22
    tapi jika saya mengambil sepotong logam
    dan menyentuh piringan,
  • 3:22 - 3:24
    maka tegangannya berubah drastis.
  • 3:25 - 3:28
    Sekarang saya bisa bereksperimen
    lebih jauh untuk melihat perbedaan
  • 3:28 - 3:29
    antara kayu dan logam,
  • 3:29 - 3:32
    lalu saya akan menemukan bahwa
    kayu tidak menghantarkan listrik
  • 3:32 - 3:35
    tapi logam menghantarkan listrik
    seperti tangan saya.
  • 3:35 - 3:37
    Dan, dapat dilihat saya membangun
    pemahaman saya.
  • 3:37 - 3:41
    Jadi saya tahu, mengapa sarung tangan
    tidak berfungsi pada layar sentuh,
  • 3:41 - 3:43
    karena sarung tangan bukan penghantar.
  • 3:43 - 3:48
    Tapi saya juga memecahkan
    beberapa misteri di balik teknologi
  • 3:48 - 3:51
    dan mengembangkan agensi saya,
  • 3:51 - 3:55
    masukan dan interaksi pribadi saya
    berdasarkan perangkat saya.
  • 3:57 - 4:00
    Tapi eksperimen adalah langkah
    lebih dari sekadar memisahkan hal-hal.
  • 4:00 - 4:04
    Ini menguji sekaligus
    mempraktikkan berpikir kritis.
  • 4:04 - 4:08
    Tidak begitu penting apakah saya
    menguji cara kerja layar sentuh,
  • 4:08 - 4:11
    atau apakah saya mengukur kemampuan
    menghantar dari bahan-bahan berbeda,
  • 4:11 - 4:15
    atau bahkan jika saya pakai tangan saya
    untuk melihat seberapa sulit merusak
  • 4:15 - 4:17
    ketebalan berbeda dari bahan-bahan.
  • 4:17 - 4:21
    Dalam semua kasus, saya mendapatkan
    kendali dan pemahaman
  • 4:21 - 4:23
    tentang dasar dari benda-benda
    yang saya gunakan.
  • 4:24 - 4:26
    Dan ada penelitian dibalik ini.
  • 4:26 - 4:28
    Pertama, saya menggunakan tangan saya,
  • 4:28 - 4:30
    yang sepertinya mendukung kesehatan.
  • 4:30 - 4:33
    Saya juga melakukan pembelajaran praktik,
  • 4:33 - 4:37
    yang telah terbukti meningkatkan
    pemahaman dan daya ingat,
  • 4:37 - 4:39
    dan bahkan mengaktifkan
    bagian-bagian otak.
  • 4:40 - 4:44
    Jadi pemikiran praktis melalui eksperimen
  • 4:44 - 4:46
    menghubungkan pemahaman kita,
  • 4:46 - 4:48
    bahkan rasa vitalitas kita,
  • 4:48 - 4:51
    kepada dunia fisik dan
    benda-benda yang kita gunakan.
  • 4:52 - 4:54
    Mencari hal-hal di internet
  • 4:54 - 4:55
    tidak memiliki efek yang sama.
  • 4:58 - 5:00
    Nah, bagi saya,
    fokus terhadap eksperimen ini
  • 5:00 - 5:02
    juga sesuatu yang personal.
  • 5:02 - 5:04
    Saya tidak tumbuh melakukan eksperimen.
  • 5:04 - 5:06
    Saya tak tahu apa yang fisikawan lakukan.
  • 5:06 - 5:09
    Saya ingat saudari saya memiliki
    peralatan kimia yang ingin saya pakai
  • 5:09 - 5:11
    tapi dia tak membolehkannya.
  • 5:12 - 5:14
    Saya merasa terputus dari dunia
  • 5:14 - 5:16
    dan saya tidak tahu kenapa.
  • 5:16 - 5:18
    Faktanya, saat saya
    berusia sembilan tahun,
  • 5:18 - 5:20
    nenek saya menyebut saya solipsist,
  • 5:20 - 5:22
    sesuatu yang harus saya cari tahu artinya.
  • 5:22 - 5:26
    Artinya yaitu Anda berpikir
    hanya diri Anda yang ada (nyata).
  • 5:28 - 5:30
    Dan pada waktu itu saya tersinggung,
  • 5:30 - 5:32
    karena nenek siapa yang
    menyebut cucunya demikian?
  • 5:32 - 5:35
    (Tertawa)
  • 5:35 - 5:38
    Tapi saya rasa itu benar.
  • 5:38 - 5:41
    Hingga beberapa tahun kemudian,
  • 5:41 - 5:44
    ketika saya masih kuliah
    dan mempelajari fisika dasar,
  • 5:44 - 5:45
    saya mendapat ilham
  • 5:45 - 5:46
    bahwa dunia,
  • 5:46 - 5:48
    setidakya dunia fisik,
  • 5:48 - 5:51
    dapat diuji dan dipahami,
  • 5:51 - 5:53
    hingga saya mulai mendapat
    pandangan sangat berbeda
  • 5:53 - 5:54
    soal cara kerja dunia
  • 5:54 - 5:56
    dan apa peran saya di dalamnya.
  • 5:56 - 6:00
    Kemudian, ketika saya mampu
    melakukan percobaan saya sendiri
  • 6:00 - 6:01
    dan pemahaman melalui penelitian,
  • 6:01 - 6:05
    suatu bagian besar dari hubungan saya
    dengan dunia menjadi sempurna.
  • 6:05 - 6:10
    Sekarang, saya tahu tidak semua orang
    berprofesi fisikawan eksperimental,
  • 6:10 - 6:14
    tapi saya rasa semua orang bisa lebih
    banyak melakukan eksperimen praktis.
  • 6:15 - 6:17
    Sebenarnya saya rasa kita semacam --
  • 6:17 - 6:19
    Saya akan berikan Anda contoh lain.
  • 6:20 - 6:23
    Baru-baru ini saya bekerja
    dengan murid sekolah menengah,
  • 6:23 - 6:25
    membantu mereka mempelajari kemagnetan,
  • 6:25 - 6:29
    dan saya memberi mereka
    Magna Doodle untuk dibongkar.
  • 6:29 - 6:32
    Anda mengingat benda ini?
  • 6:35 - 6:39
    Awalnya, tidak satu pun dari mereka
    mau menyentuhnya.
  • 6:39 - 6:42
    Mereka sudah diberitahu begitu lama
    untuk tidak merusak benda
  • 6:42 - 6:45
    hingga mereka terbiasa menggunakan
    benda secara pasif.
  • 6:45 - 6:47
    Tapi lalu saya mulai bertanya pada mereka.
  • 6:47 - 6:49
    Bagaimana cara kerjanya?
    Bagian apa yang magnetik?
  • 6:49 - 6:51
    Bisakah kamu membuat hipotesis
    dan mengujinya?
  • 6:52 - 6:54
    Tapi mereka tetap tidak mau membongkarnya.
  • 6:54 - 6:56
    Mereka malah ingin membawanya pulang.
  • 6:56 - 7:01
    Hingga satu anak akhirnya memotongnya
    dan menemukan benda keren di dalamnya.
  • 7:01 - 7:04
    Jadi ini sesuatu yang bisa
    kita lakukan bersama di sini.
  • 7:04 - 7:05
    Benda-benda ini mudah dibongkar.
  • 7:09 - 7:14
    Lihat, ada magnet di dalamnya,
    dan saya bisa memotongnya.
  • 7:18 - 7:20
    Potong lagi, Anda bisa membelahnya.
  • 7:20 - 7:23
    OK, jadi saat saya lakukan itu --
    saya tak tahu apa Anda bisa melihatnya,
  • 7:23 - 7:27
    ada semacam -- ini dia,
    benda cair putih di dalamnya.
  • 7:27 - 7:29
    Anda dapat melihatnya pada jari saya.
  • 7:29 - 7:33
    Dan saat saya seret pena padanya,
  • 7:35 - 7:39
    Anda bisa lihat filamen-filamen ini
    menempel padanya.
  • 7:39 - 7:41
    Jadi anak-anak melihat ini,
  • 7:41 - 7:43
    dan di titik ini mereka seperti,
    'Ini sangat keren!'
  • 7:43 - 7:45
    Mereka jadi bersemangat.
  • 7:45 - 7:48
    Mereka mulai menyobeknya dan membongkarnya
  • 7:48 - 7:51
    dan meneriaki hal-hal yang mereka temukan,
  • 7:51 - 7:54
    bagaimana filamen-filamen magnetik ini
    tersangkut pada pena magnetik
  • 7:54 - 7:56
    dan caranya menulis.
  • 7:56 - 7:59
    Atau, bagaimana benda cair putih tadi
    memencarkan hal-hal agar bisa menulis.
  • 8:00 - 8:02
    Saat mereka meninggalkan ruangan,
  • 8:02 - 8:04
    dua dari mereka membalik
    kepada saya dan berkata,
  • 8:04 - 8:05
    "Kami menyukainya.
  • 8:06 - 8:09
    Aku dan dia akan pulang akhir pekan
    ini untuk bereksperimen lebih banyak."
  • 8:09 - 8:12
    (Tertawa)
  • 8:15 - 8:17
    Ya, aku tahu, orangtua di sana khawatir,
  • 8:17 - 8:19
    tapi itu bagus!
  • 8:19 - 8:23
    Bereksperimen itu bagus, dan sebenarnya
    saya merasa eksperimen sangat memuaskan,
  • 8:23 - 8:28
    dan saya pikir, semoga eksperimen
    memperkaya hidup bagi mereka.
  • 8:28 - 8:31
    Karena, bahkan magnet biasa
  • 8:31 - 8:34
    bisa kita jadikan eksperimen di rumah.
  • 8:34 - 8:37
    Ia sederhana dan rumit di saat bersamaan.
  • 8:37 - 8:39
    Misalnya, Anda bisa menanyakan diri Anda,
  • 8:39 - 8:43
    bagaimana bahan yang sama
    dapat menarik juga menolak?
  • 8:43 - 8:46
    Jika saya mengambil magnet,
    apakah bermanfaat jika bisa saya gunakan
  • 8:46 - 8:49
    untuk memutar magnet lainnya, misalnya?
  • 8:49 - 8:53
    Atau, Anda bisa ambil
    uang kertas dolar ini,
  • 8:53 - 8:55
    dan saya bisa ambil sekumpulan magnet,
  • 8:55 - 8:59
    dan Anda bisa lihat uang kertasnya
    terangkat oleh magnet.
  • 8:59 - 9:03
    Ada tinta magnetik tersembunyi di dalam
    sini yang mencegah pemalsuan uang.
  • 9:03 - 9:07
    Atau, di sini saya memiliki
    sereal Bran yang hancur. OK?
  • 9:07 - 9:10
    Itu juga magnetik. Iya kan?
  • 9:10 - 9:11
    Ada kandungan besi di dalamnya.
  • 9:11 - 9:13
    (Tertawa)
  • 9:13 - 9:14
    Dan itu bisa bagus untuk Anda, kan?
  • 9:16 - 9:18
    OK, ini yang lain.
  • 9:18 - 9:20
    Benda di sebelah sini tidak magnetik.
  • 9:20 - 9:23
    Saya tidak bisa mengangkatnya
    dengan magnet.
  • 9:23 - 9:24
    Tapi sekarang saya akan mendinginkannya.
  • 9:24 - 9:27
    Sama dengan yang di sini, dingin,
  • 9:27 - 9:28
    dan ketika saya mendinginkannya,
  • 9:33 - 9:35
    dan menaruhnya di atas magnet,
  • 9:37 - 9:39
    jadi --
  • 9:39 - 9:40
    (Tepuk tangan)
  • 9:40 - 9:41
    Ini mengagumkan.
  • 9:46 - 9:48
    Benda itu tidak magnetik,
  • 9:48 - 9:51
    tapi entah bagaimana
    berinteraksi dengan magnet.
  • 9:51 - 9:55
    Jadi jelas memahami hal ini akan
    membutuhkan eksperimen lebih banyak.
  • 9:55 - 9:58
    Faktanya, ini sudah lama
    saya pelajari dalam karir saya.
  • 9:58 - 9:59
    Namanya superkonduktor.
  • 10:00 - 10:03
    Sekarang, superkonduktor bisa jadi rumit,
  • 10:03 - 10:08
    tapi bahkan eksperimen sederhana bisa
    lebih menghubungkan kita dengan dunia.
  • 10:08 - 10:13
    Sekarang jika saya katakan memori flash
    bekerja dengan memutar magnet kecil,
  • 10:13 - 10:16
    maka Anda bisa membayangkannya.
    Anda sudah melihatnya.
  • 10:16 - 10:18
    Atau, jika saya katakan mesin MRI
  • 10:18 - 10:22
    menggunakan kemagnetan untuk memutar
    partikel magnetik dalam tubuh Anda,
  • 10:22 - 10:24
    Anda sudah melihatnya.
  • 10:24 - 10:27
    Anda sudah berinteraksi dengan teknologi
  • 10:27 - 10:31
    dan memahami dasar
    dari perangkat-perangkat ini.
  • 10:35 - 10:40
    Saya tahu betapa sulitnya
    menambahkan sesuatu pada hidup kita,
  • 10:40 - 10:42
    terutama eksperimen.
  • 10:42 - 10:45
    Tapi saya rasa tantangannya setimpal.
  • 10:45 - 10:49
    Pikirkan bagaimana sesuatu bekerja,
    lalu bongkar untuk mengujinya.
  • 10:49 - 10:53
    Manipulasi sesuatu dan buktikan beberapa
    prinsip fisika pada diri Anda sendiri.
  • 10:54 - 10:57
    Kembalikan 'manusia' pada teknologi.
  • 10:58 - 11:01
    Anda akan terkejut dengan
    hubungan yang Anda buat.
  • 11:01 - 11:03
    Terima kasih.
  • 11:03 - 11:05
    (Tepuk tangan)
Title:
Bagaimana memicu keingintahuan Anda, secara ilmiah
Speaker:
Nadya Mason
Description:

Penasaran cara kerja hal-hal? Lakukan eksperimen langsung di rumah, kata fisikawan Nadya Mason. Dia menunjukkan bagaimana Anda bisa mengungkap dunia di sekitar Anda dengan mengetuk keingintahuan ilmiah Anda -- dan menunjukkan beberapa eksperimen di atas panggung menggunakan magnet, uang kertas, es kering, dan masih banyak lagi.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:18

Indonesian subtitles

Revisions