Charles Leadbeater o inovaci
-
0:00 - 0:03Chystám se vám, v duchu společné tvořivosti,
-
0:03 - 0:06pouze zopakovat několik bodů,
-
0:06 - 0:09o kterých již mluvili tři lidé přede mnou,
-
0:09 - 0:11ale udělám to --
-
0:11 - 0:13tomuto se říká "tvořivá spolupráce",
-
0:13 - 0:14no vlastně se tomu říká "půjčení" --
-
0:16 - 0:18udělám to z určité perspektivy,
-
0:18 - 0:21a sice zaměřím se na roli uživatelů a spotřebitelů
-
0:21 - 0:23v dnešním světě
-
0:23 - 0:25společné tvořivosti,
-
0:25 - 0:28o které mluvil Jimmy a další.
-
0:28 - 0:30Na začátek bych vám chtěl položit
-
0:30 - 0:32jednoduchou otázku:
-
0:32 - 0:34kdo vynalezl horské kolo?
-
0:34 - 0:37Protože tradiční teorie ekonomiky by řekla:
-
0:37 - 0:40no, horské kolo pravděpodobně vynalezla nějaká velká bicyklová společnost,
-
0:40 - 0:42která měla velkou výzkumnou laboratoř,
-
0:42 - 0:44ve které se vymýšlely nové projekty,
-
0:44 - 0:47a odtamtud to je. Jenže tak to není.
-
0:47 - 0:50Další odpověď by mohla být: přišlo to od nějakého osamělého génia
-
0:50 - 0:52pracujícího ve své garáži,
-
0:52 - 0:54který pracoval na různých druzích kol
-
0:54 - 0:56a zničeho nic přišel na tohle kolo.
-
0:56 - 0:58Nepřišlo to ani odtud. Horské kolo
-
0:58 - 1:02přišlo od uživatelů, mladých uživatelů,
-
1:02 - 1:04konkrétně skupiny v Severní Karolíně,
-
1:04 - 1:07kteří byli frustrováni z tradičních závodních kol,
-
1:07 - 1:10která byla podobná těm, na kterých jezdil Eddy Merckx,
-
1:10 - 1:12či váš starší bratr, a byla velmi fascinující.
-
1:12 - 1:15Ale byli také frustrováni koly, na kterých jezdil váš táta,
-
1:15 - 1:18která měla takováto velká držadla a byla příliš těžká.
-
1:18 - 1:20Tak vzali rámy z těchto velkých kol,
-
1:20 - 1:23přidělali k nim přehazovačky ze závodních kol,
-
1:23 - 1:27vzali brzdy z motocyklů
-
1:27 - 1:29a tak nějak to namíchali z různých částí.
-
1:29 - 1:32A během prvních asi tří až pěti let
-
1:32 - 1:34byla horská kola známá jako "rachotiny".
-
1:34 - 1:37A byla vyráběna jen v komunitě bikerů
-
1:37 - 1:39především v Severní Karolíně.
-
1:39 - 1:42A pak se jedna z firem, které dovážely součástky
-
1:42 - 1:44pro rachotiny, rozhodla vytvořit byznys,
-
1:44 - 1:46začala je prodávat dalším lidem
-
1:46 - 1:49a postupně z toho vznikla další firma, Marin,
-
1:49 - 1:51a uběhlo nějakých
-
1:51 - 1:5310, možná 15 let
-
1:53 - 1:55než si velké bicyklové firmy
-
1:55 - 1:57uvědomily, že je zde trh.
-
1:57 - 1:59O 30 let později
-
1:59 - 2:01prodej horských kol
-
2:01 - 2:03a vybavení pro horská kola
-
2:03 - 2:05představuje 65 procent z prodeje kol v Americe.
-
2:05 - 2:08To je 58 miliard dolarů.
-
2:08 - 2:11Je to kategorie kompletně vytvořená spotřebiteli,
-
2:11 - 2:14která by jinak v hlavním bicyklovém trhu nevznikla,
-
2:14 - 2:16protože neviděli tu potřebu,
-
2:16 - 2:18tu příležitost.
-
2:18 - 2:21Neměli potřebu nic inovovat.
-
2:21 - 2:23Jedna věc, se kterou nesouhlasím
-
2:23 - 2:25u Yochaiovy prezentace je,
-
2:25 - 2:27když řekl, že Internet způsobuje,
-
2:27 - 2:30že distributivní kapacita pro inovaci ožije.
-
2:30 - 2:33Je to spíše tak, že když zkombinujeme Internet
-
2:33 - 2:36s těmito typy vášnivých spotřebitelů --
-
2:36 - 2:39kteří mají znalosti, mají potřebu inovovat,
-
2:39 - 2:41mají nástroje, chtějí --
-
2:41 - 2:43tak získáte tuto explozi
-
2:43 - 2:46tvořivé spolupráce.
-
2:46 - 2:49A z toho vám vznikne potřeba pro ty věci,
-
2:49 - 2:52o kterých mluvil Jimmy, tedy náš nový druh organizace,
-
2:52 - 2:54či lépe řečeno:
-
2:54 - 2:57Jak se zorganizujeme sami bez organizací?
-
2:57 - 3:01To je nyní možné. Nepotřebujete organizaci, abyste byli organizovaní,
-
3:01 - 3:03abyste dosáhli velkých a složitých úkolů,
-
3:03 - 3:06jako je inovace nových softwarových programů.
-
3:06 - 3:09Tohle je obrovská výzva
-
3:09 - 3:12ve způsobu, jak si myslíme, že vzniká kreativita.
-
3:13 - 3:15Tradiční pohled, stále zachovaný
-
3:15 - 3:18ve způsobu, jak přemýšlíme o kreativitě --
-
3:18 - 3:20v organizacích, ve vládě --
-
3:20 - 3:23je, že kreativita je o speciálních lidech:
-
3:23 - 3:25nosí baseballovou čepici kšiltem dozadu,
-
3:25 - 3:28chodí na konference jako je tato, na zvláštních místech,
-
3:28 - 3:32elitních školách, výzkumných laboratořích v lesích, pod vodou,
-
3:33 - 3:36možná ve speciálních místnostech ve firmách, vymalovaných srandovními barvami,
-
3:36 - 3:39znáte to, sedací pytle, možná podivný stolní fotbálek.
-
3:40 - 3:43Speciální lidé na speciálních místech vymyslí speciální nápady,
-
3:43 - 3:45pak máte daný proces, kterým projdou tyto nápady
-
3:45 - 3:48až k čekajícím spotřebitelům, kteří pasivně čekají.
-
3:49 - 3:51Ti pak řeknou k vynálezu "ano" nebo "ne".
-
3:51 - 3:53Tohle je myšlenka kreativity.
-
3:53 - 3:55Jaké z toho potom plyne doporučení,
-
3:55 - 3:58pokud jste ve vládě či řídíte velkou společnost?
-
3:59 - 4:02Více speciálních lidí, více speciálních míst.
-
4:02 - 4:04Vytvářejte kreativní místa ve městech,
-
4:04 - 4:07vytvářejte více výzkumných parků, atd.
-
4:07 - 4:10Rozšiřte výrobní kapacitu ke spotřebitelům.
-
4:10 - 4:13Myslím si, že tento pohled je stále více špatný.
-
4:13 - 4:15Myslím si, že byl špatný vždycky,
-
4:15 - 4:18protože kreativita byla vždycky založena na spolupráci
-
4:18 - 4:21a zřejmě byla velmi interaktivní.
-
4:21 - 4:24Ale je špatný čím dál více a jeden z důvodů je,
-
4:24 - 4:27že nápady plynou tímto procesem opačným směrem.
-
4:27 - 4:29Nápady přicházejí zpět od konzumentů
-
4:29 - 4:32a je často mají před před výrobci.
-
4:32 - 4:34Čím to je?
-
4:34 - 4:37Jeden z důvodů je,
-
4:37 - 4:39že radikální inovace,
-
4:39 - 4:41kdy máte nápady,
-
4:41 - 4:45které ovlivňují velké množství technologií a lidí,
-
4:45 - 4:47jsou spojeny s velkou mírou nejistoty.
-
4:47 - 4:49Nejvyšší výnosy z inovací jsou tam,
-
4:49 - 4:52kde je největší nejistota.
-
4:52 - 4:54A když máte velmi radikální inovaci,
-
4:54 - 4:57není často úplně zřejmé, jak se dá použít.
-
4:57 - 4:59Celá historie telefonů
-
4:59 - 5:03je příběhem bojování s nejistotou.
-
5:03 - 5:05Úplně první telefonní linky
-
5:05 - 5:07chtěli jejich vynálezci
-
5:07 - 5:09použít na to, aby lidé mohli poslouchat
-
5:09 - 5:11živá vystoupení
-
5:11 - 5:13z divadel v západním Londýně.
-
5:13 - 5:16Když mobilní telefonní operátoři vymysleli SMS,
-
5:16 - 5:18netušili vůbec, k čemu to bude.
-
5:18 - 5:20Teprve až když se tato technologie
-
5:20 - 5:22dostala do rukou teenagerů,
-
5:22 - 5:24a ti přišli na to, jak to používat.
-
5:24 - 5:27Tedy čím je inovace radikálnější,
-
5:27 - 5:29tím větší je nejistota,
-
5:29 - 5:31tím více se musí inovace používat,
-
5:31 - 5:34aby se zjistilo, na co je ta technologie dobrá.
-
5:34 - 5:37Všechny naše patenty a celý náš přístup
-
5:37 - 5:40k patentům a vynálezům je postaven na myšlence,
-
5:40 - 5:43že vynálezce ví, k čemu vynález je,
-
5:43 - 5:45můžeme říct, na co to je.
-
5:45 - 5:47Čím dál častěji tohle vynálezci
-
5:47 - 5:49nebudou schopni dopředu říct.
-
5:49 - 5:51Zjistí se to až používáním,
-
5:51 - 5:54ve spolupráci s uživateli.
-
5:54 - 5:56Rádi si představujeme vynález
-
5:56 - 5:59jako určitý moment stvoření:
-
5:59 - 6:02existuje moment zrození, kdy někoho napadne myšlenka.
-
6:02 - 6:05Pravdou je, že většina tvořivosti
-
6:05 - 6:07je dlouhodobá a týmová,
-
6:07 - 6:11že se podobně jako Wikipedie rozvíjí delší dobu.
-
6:12 - 6:15Druhý důvod, proč jsou uživatelé stále důležitější,
-
6:15 - 6:19je, že jsou zdrojem velkých, narušitelských inovací.
-
6:19 - 6:22Pokud chcete najít velké nové nápady,
-
6:22 - 6:25je často velmi těžké je najít v hlavním proudu,
-
6:25 - 6:28ve velkých organizacích.
-
6:28 - 6:30Stačí se podívat do velkých organizací
-
6:30 - 6:32a uvidíte, proč to tak je.
-
6:32 - 6:36Řekněme, že jste ve velké korporaci.
-
6:36 - 6:39Samozřejmě chcete stoupat po kariérním žebříčku.
-
6:39 - 6:41Přijdete na meeting a řeknete
-
6:41 - 6:43"Podívejte se, mám úžasný nápad
-
6:43 - 6:45na raný produkt
-
6:45 - 6:47na okrajovém trhu,
-
6:47 - 6:50se zákazníky, se kterými jste nikdy dříve nejednali,
-
6:50 - 6:53a nejsem si jistý, jak moc se to vyplatí, ale mohlo by to být v budoucnu opravdu velké"?
-
6:53 - 6:56Ne, místo toho přijdete a řeknete
-
6:56 - 6:59"Mám úžasný nápad na postupnou inovaci
-
6:59 - 7:02existujícího produktu, který prodáváme přes existující kanály
-
7:02 - 7:04existujícím uživatelům, takže vám mohu zaručit,
-
7:04 - 7:08že z toho během následujících tří let bude takovýto zisk."
-
7:08 - 7:10Velké korporace mají zabudovanou tendenci
-
7:10 - 7:12rozšířit předchozí úspěch.
-
7:12 - 7:14Jsou tím natolik nasáklí,
-
7:14 - 7:17že je pro ně velmi obtížné odhalit
-
7:17 - 7:20nově vznikající trhy. Tyto nové trhy jsou pak
-
7:20 - 7:23líhništěm pro zapálené uživatele.
-
7:23 - 7:25Nejlepší příklad:
-
7:25 - 7:27kdo v hudebním průmyslu
-
7:27 - 7:30by před 30 lety řekl
-
7:30 - 7:33"Jo, pojďme vymyslet hudební žánr,
-
7:33 - 7:36který je celý o černošských vyděděncích
-
7:36 - 7:38v ghettech, kteří vyjadřují své rozhořčení
-
7:38 - 7:40nad světem prostřednictvím hudby,
-
7:40 - 7:43kterou mnoho lidí zpočátku velmi těžce poslouchá.
-
7:43 - 7:46To zní jako jasná výhra, jdeme do toho."
-
7:46 - 7:47(Smích)
-
7:47 - 7:50Co se tedy stalo? Rap byl vytvořen uživateli.
-
7:50 - 7:53Nahrávají jej na své vlastní pásky, se svým hudebním vybavením,
-
7:53 - 7:54sami si to předávají.
-
7:54 - 7:56O 30 let později
-
7:56 - 7:59je rap dominantním hudebním žánrem popkultury --
-
7:59 - 8:01a nikdy by nevzešel od velkých společností.
-
8:01 - 8:04Musel začít -- a tohle je třetí bod --
-
8:04 - 8:06u těchto polo profesionálů.
-
8:06 - 8:08Tohle je fráze, kterou jsem použil
-
8:08 - 8:10v několika věcech, které jsem dělal
-
8:10 - 8:12s inkubátorem nápadů v Londýně jménem Demos,
-
8:12 - 8:15kde jsme sledovali lidi, kteří jsou amatéři --
-
8:15 - 8:18jinými slovy, dělají to, protože to milují --
-
8:18 - 8:20ale chtějí to dělat na vysoké úrovni.
-
8:20 - 8:22A napříč celým spektrem oborů --
-
8:22 - 8:26od softwaru, astronomii,
-
8:26 - 8:28přírodní vědy,
-
8:28 - 8:30rozsáhlé oblasti koníčků a kultury,
-
8:30 - 8:33jako je kite-surfing atd. --
-
8:33 - 8:37najdete lidi, kteří dělají věci, protože je milují,
-
8:37 - 8:40ale chtějí přitom dodržet vysokou úroveň kvality.
-
8:40 - 8:42Pracují se svým koníčkem, chcete-li.
-
8:42 - 8:44Berou své koníčky velmi vážně:
-
8:44 - 8:47učí se dovednosti, investují čas,
-
8:47 - 8:50používají technologii, která se zlevňuje -- není to jen Internet,
-
8:50 - 8:53ale i foťáky, designové technologie,
-
8:53 - 8:56různé technologie volného času, surfovací prkna atd.
-
8:56 - 8:58Především díky globalizaci
-
8:58 - 9:01spousta tohoto vybavení zlevnila.
-
9:01 - 9:04Lépe informovaní spotřebitelé, vzdělanější,
-
9:04 - 9:06schopnější se navzájem propojit,
-
9:06 - 9:08schopnější dělat věci společně.
-
9:08 - 9:10Spotřeba v tomto smyslu je vyjádřením
-
9:10 - 9:12jejich produktivního potenciálu.
-
9:12 - 9:16Zjistili jsme, že lidé se o to tolik zajímají,
-
9:16 - 9:19protože se v práci nemohou dostatečně vyjádřit.
-
9:19 - 9:22Necítí, že by dělali něco, co má pro ně skutečnou hodnotu,
-
9:22 - 9:25a proto si vybírají tyto druhy aktivit.
-
9:25 - 9:27To má velké organizační důsledky
-
9:27 - 9:29pro mnoho oblastí života.
-
9:29 - 9:32Vezměte si například astronomii,
-
9:32 - 9:34kterou už Yochai zmínil.
-
9:35 - 9:37Před 20 - 30 lety
-
9:37 - 9:40mohli pouze profesionální astronomové
-
9:40 - 9:44s velkými teleskopy vidět daleko do vesmíru.
-
9:44 - 9:47V severní Anglii je jeden velký teleskop, jmenuje se Jodrell Bank,
-
9:47 - 9:49a když jsem byl malý, bylo to úžasné,
-
9:49 - 9:52protože když startovaly lety na měsíc, tahle věc se pohybovala po kolejích.
-
9:52 - 9:55A bylo to obrovské -- bylo to naprosto úžasné.
-
9:55 - 9:58Dnes, šest
-
9:58 - 10:00amatérských astronomů, pracujících s Internetem,
-
10:00 - 10:02s digitálními Dobsonovými dalekohledy --
-
10:02 - 10:05které jsou více méně open source --
-
10:05 - 10:07s několika světelnými senzory
-
10:07 - 10:09vyvinutými v posledních 10 letech --
-
10:09 - 10:13můžou dělat to samé, co mohl Jodrell Bank před 30 lety.
-
10:13 - 10:16V astronomii tedy máte tenhle obrovský nárůst
-
10:16 - 10:18nových produktivních zdrojů.
-
10:18 - 10:21Uživatelé mohou být producenti.
-
10:21 - 10:23Co to pak znamená
-
10:23 - 10:25pro naši organizační strukturu?
-
10:25 - 10:27Představte si svět,
-
10:27 - 10:31který je dnes rozdělený na dva tábory.
-
10:31 - 10:34Na jedné stráně máte starý, tradiční korporátní model:
-
10:34 - 10:36speciální lidé, speciální místa,
-
10:36 - 10:38ti to patentují a pustí to do světa
-
10:38 - 10:41k čekajícím, pasivním konzumentům.
-
10:41 - 10:43Na druhé straně si představme,
-
10:43 - 10:47že je Wikipedia, Linux a další -- open source.
-
10:47 - 10:49Tohle je otevřené, tohle je uzavřené.
-
10:49 - 10:51Tohle je nové, tohle je tradiční.
-
10:51 - 10:54První věc, kterou můžeme myslím si s jistotou říci,
-
10:54 - 10:56je to, co již řekl Yochai --
-
10:56 - 10:58existuje zde velký boj
-
10:58 - 11:00mezi těmito dvěma formami organizace.
-
11:00 - 11:03Tihle lidé zde udělají všechno, co budou moci,
-
11:03 - 11:06aby zabránili těmto organizacím uspět,
-
11:06 - 11:08protože je ohrožují.
-
11:08 - 11:11A proto všechny debaty
-
11:11 - 11:15o ochranné známce, digitálních právech atd. --
-
11:15 - 11:18ty jsou podle mě jen snahou přidusit
-
11:18 - 11:20tyto typy organizací.
-
11:20 - 11:23Jsme svědky naprosté zkorumpovanosti
-
11:23 - 11:25základní myšlenky patentů a ochranných známek.
-
11:25 - 11:29Původně to měl být způsob, jak podporovat vynálezy,
-
11:29 - 11:32způsob, jak zorganizovat šíření znalostí,
-
11:32 - 11:35ale čím dál častěji je používán velkými společnostmi
-
11:35 - 11:37pro vytváření houštiny patentů,
-
11:37 - 11:39které brání inovacím.
-
11:39 - 11:42Dám vám dva příklady.
-
11:42 - 11:45První: představte si, že jdete požádat o rizikový kapitál
-
11:45 - 11:47a řeknete: "Mám úžasný nápad.
-
11:47 - 11:50Vymyslel jsem tento skvělý nový program,
-
11:50 - 11:53který je mnohokrát lepší než Microsoft Outlook."
-
11:54 - 11:58Který rizikový kapitalista by vám při zdravém uvažování dal peníze na vytvoření firmy,
-
11:58 - 12:01která bude soupeřit s Microsoftem? Žádný.
-
12:01 - 12:04Proto konkurence pro Microsoft může vzniknout jedině --
-
12:04 - 12:06a vznikne jedině --
-
12:06 - 12:08v podobě open source projektu.
-
12:08 - 12:10Je zde tedy velký konkurenční spor
-
12:10 - 12:12o udržení kapacity
-
12:12 - 12:15pro otevřenou a spotřebiteli iniciovanou inovaci,
-
12:15 - 12:17protože je to jedna z nejsilnějších
-
12:17 - 12:20konkurenceschopných pák proti monopolu.
-
12:20 - 12:23Bude zde i mnoho odborných názorů proti.
-
12:23 - 12:25Protože odborníci,
-
12:25 - 12:27ti v těch uzavřených organizacích --
-
12:27 - 12:29ať už akademici, programátoři,
-
12:29 - 12:32doktoři či novináři --
-
12:32 - 12:34což je má bývalá profese --
-
12:34 - 12:36řeknou: "Ne -- těm lidem nemůžete věřit."
-
12:38 - 12:40Když jsem začal s novinařinou
-
12:40 - 12:43před 20 lety ve Financial Times,
-
12:44 - 12:46bylo velmi čarovné
-
12:46 - 12:48vidět někoho číst noviny.
-
12:48 - 12:50A chtěli jste se mu podívat přes rameno,
-
12:50 - 12:53abyste viděli, zda si čte váš článek.
-
12:53 - 12:55Obyčejně si četli ceny akcií
-
12:55 - 12:57a ten kus papíru s vaším článkem
-
12:57 - 12:59ležel na podlaze nebo něco takového,
-
12:59 - 13:01a říkáte si "Pro pána, co to dělají!
-
13:01 - 13:04Oni si nečtou můj skvělý článek!"
-
13:04 - 13:07A dali jsme uživatelům, tedy čtenářům,
-
13:07 - 13:09dvě místa, kam mohli přispět do novin:
-
13:09 - 13:12dopisy od čtenářů, kdy nám mohli poslat dopis,
-
13:12 - 13:14a my jsme se pak uráčili některé přijmout, zkrácené na půlku
-
13:14 - 13:16a otiskli o tři dny později.
-
13:16 - 13:18Nebo stránka s komentáři, když jste znali redaktora --
-
13:18 - 13:20chodili jste s ním do školy, spali s jeho ženou --
-
13:20 - 13:23mohli jste napsat článek na tuto stránku.
-
13:23 - 13:25Tohle byla dvě místa.
-
13:25 - 13:29Šok, horor: dneska chtějí být čtenáři zároveň spisovatelé a vydavatelé.
-
13:29 - 13:32To přece není jejich role -- mají přece číst, co napíšeme.
-
13:32 - 13:34Ale oni nechtějí být novináři. Novináři si myslí,
-
13:34 - 13:36že blogeři chtějí být novináři,
-
13:36 - 13:38ale oni nechtějí být novináři, chtějí jenom něco sdělit.
-
13:38 - 13:41Chtějí, jak řekl Jimmy, navázat dialog, konverzaci.
-
13:41 - 13:45Chtějí být součástí toku informací.
-
13:45 - 13:47Co se ale děje je, že celá doména
-
13:47 - 13:49tvořivosti se rozšiřuje.
-
13:49 - 13:52Takže tady bude obrovský boj.
-
13:52 - 13:55Ale také zde dojde k velkému posunu
-
13:55 - 13:58z otevřeného k uzavřenému.
-
13:58 - 14:01Myslím, že budeme svědky dvou důležitých věcí,
-
14:01 - 14:03a těmi jsou dvě výzvy
-
14:03 - 14:05pro otevřené hnutí.
-
14:05 - 14:07První je:
-
14:07 - 14:10můžeme opravdu přežít jen s dobrovolníky?
-
14:10 - 14:12Je-li to tak kritické,
-
14:12 - 14:15potřebujeme to platit, organizovat, podporovat
-
14:15 - 14:17nějak více strukturovaně?
-
14:17 - 14:19Myslím, že myšlenka vytvoření Červeného kříže
-
14:19 - 14:22pro informace a vědění je úžasný nápad,
-
14:22 - 14:26ale jsme to opravdu schopni zorganizovat pouze s dobrovolníky?
-
14:26 - 14:28Jaké změny potřebujeme ve veřejných pravidlech
-
14:28 - 14:30a financování, aby tohle bylo možné?
-
14:30 - 14:32Jaká je například role BBC
-
14:32 - 14:34v takovém světě?
-
14:34 - 14:36Jaká má být role veřejných pravidel?
-
14:36 - 14:39A konečně, myslím si, že uvidíme,
-
14:39 - 14:42že inteligentní, uzavřené organizace
-
14:42 - 14:45se budou čím dál více otevírat.
-
14:45 - 14:48Nebude to souboj mezi dvěma tábory,
-
14:48 - 14:51ale spíše mezi nimi najdete celou řadu zajímavých míst,
-
14:51 - 14:53které lidé zaujmou.
-
14:53 - 14:56Vzniknou nové organizační modely,
-
14:56 - 14:59které budou různě míchat uzavřené a otevřené.
-
14:59 - 15:03Nebude to tak jasně oddělitelné jako Microsoft versus Linux --
-
15:03 - 15:05spousta věcí bude mezi tím.
-
15:05 - 15:07A ty organizační modely, jak se ukazuje,
-
15:07 - 15:09jsou velmi silné,
-
15:09 - 15:11a lidé, kteří jim rozumí,
-
15:11 - 15:13budou velmi úspěšní.
-
15:13 - 15:16Dám vám poslední příklad,
-
15:16 - 15:18co tohle znamená.
-
15:18 - 15:20Byl jsem v Šanghaji
-
15:20 - 15:22v kancelářské budově
-
15:22 - 15:25postavené o pět let dříve na bývalém rýžovém poli --
-
15:25 - 15:28v jednom z 2500 mrakodrapů,
-
15:28 - 15:31které byly v Šanghaji v posledních 10 letech postaveny.
-
15:31 - 15:34A večeřel jsem s člověkem jménem Timothy Chan.
-
15:34 - 15:36Timothy Chan vytvořil Internetovou firmu
-
15:36 - 15:38v roce 2000.
-
15:38 - 15:41Ale nešel na Internet, nechal si peníze
-
15:41 - 15:43a rozhodl se vytvářet počítačové hry.
-
15:43 - 15:46Řídí společnost Shanda,
-
15:46 - 15:50která je největším výrobcem počítačových her v Číně.
-
15:50 - 15:53Má 9000 serverů po celé Číně
-
15:53 - 15:57a 250 milionů uživatelů.
-
15:57 - 16:01V každý moment hrají nějakou jeho hru čtyři miliony lidí.
-
16:02 - 16:04Kolik lidí zaměstnává,
-
16:04 - 16:07aby obsluhovali takovou populaci?
-
16:07 - 16:09500 lidí.
-
16:09 - 16:11Jak může obsluhovat
-
16:11 - 16:14250 milionů lidí s 500 zaměstnanci?
-
16:14 - 16:16Protože je v podstatě neobsluhuje.
-
16:16 - 16:18Dává jím platformu.
-
16:18 - 16:21Dá ji nějaká pravidla, dá jim nástroje
-
16:21 - 16:24a pak tak nějak organizuje konverzaci,
-
16:24 - 16:26organizuje akci.
-
16:26 - 16:28Ale v reálu je většina obsahu
-
16:28 - 16:31vytvořena samotnými uživateli.
-
16:31 - 16:33A to vytváří určitou vazbu
-
16:33 - 16:35mezi komunitou a firmou,
-
16:35 - 16:37která je velmi silná.
-
16:37 - 16:40Nejlepší ukázka tohoto: spustíte jednu z jeho her,
-
16:40 - 16:42vytvoříte si postavu,
-
16:42 - 16:44kterou během hry rozvíjíte.
-
16:44 - 16:47Pokud z nějakého důvodu vaše kreditní karta odmítne platbu
-
16:47 - 16:49či nastane nějaký jiný problém,
-
16:49 - 16:51ztratíte svou postavu.
-
16:51 - 16:53Máte dvě možnosti.
-
16:53 - 16:56První možnost je, že si vytvoříte novou postavu,
-
16:56 - 16:59úplně od začátku, ale bez nějaké historie.
-
16:59 - 17:01To stojí asi 100 dolarů.
-
17:01 - 17:04Nebo můžete sednout na letadlo, letět do Šanghaje,
-
17:04 - 17:07vystát si frontu před jejich kancelářemi --
-
17:07 - 17:11to vás přijde asi na 600, 700 dolarů --
-
17:11 - 17:14a požádat o obnovení vaší postavy i s její historií.
-
17:14 - 17:16Každé ráno čeká před jejich kancelářemi
-
17:16 - 17:18asi 600 lidí,
-
17:18 - 17:20kteří si chtějí obnovit postavu. (Smích)
-
17:20 - 17:23Je to tedy o společnostech, které vzniknou z komunity,
-
17:23 - 17:26které poskytnou komunitám nástroje,
-
17:26 - 17:28zdroje, platformy, na kterých mohou sdílet.
-
17:28 - 17:30Není to otevřené,
-
17:30 - 17:32ale je to velmi silné.
-
17:32 - 17:35Tohle je výzva, myslím si,
-
17:35 - 17:37pro lidi jako já,
-
17:37 - 17:40kteří často spolupracují s vládou.
-
17:40 - 17:43Pokud jste herní firma
-
17:43 - 17:46a máte milion hráčů ve vaší hře,
-
17:46 - 17:49potřebujete jenom jedno procento z nich,
-
17:49 - 17:51aby byli vašimi spolu vývojáři, dávali nápady,
-
17:51 - 17:53a tím máte vývojovou sílu
-
17:53 - 17:56deseti tisíc lidí.
-
17:56 - 17:59Představte si, že by ze všech dětí
-
17:59 - 18:02ve vzdělávání v Británii bylo jedno procento
-
18:02 - 18:04spolutvůrci vzdělávání.
-
18:04 - 18:06Co by to udělalo se zdroji dostupnými
-
18:06 - 18:08ve vzdělávacím systému?
-
18:08 - 18:11Nebo kdyby jedno procento pacientů
-
18:11 - 18:14bylo v určitém smyslu spolutvůrci zdravotnictví.
-
18:14 - 18:16Důvodem, proč --
-
18:16 - 18:19navzdory všem snahám je zastavit,
-
18:19 - 18:21omezit či pozdržet --
-
18:21 - 18:24proč se tyto otevřené modely začnou objevovat
-
18:24 - 18:26s obrovskou silou,
-
18:26 - 18:28je, že znásobují naše produktivní zdroje.
-
18:28 - 18:30A jedním z důvodů, proč to dělají,
-
18:30 - 18:32je, že mění uživatele na tvůrce,
-
18:32 - 18:34konzumenty na návrháře.
-
18:34 - 18:36Velice Vám děkuji.
- Title:
- Charles Leadbeater o inovaci
- Speaker:
- Charles Leadbeater
- Description:
-
more » « less
Charles Leadbeater v tomto zdánlivě obyčejném proslovu splétá jasný argument, že inovace už není jen výsadou profesionálů. Zanícení amatéři s pomocí nových nástrojů dnes vytváří produkty a příklady, které společnosti nedokážou.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:37