Чарлс Ледбийтър за иновациите
-
0:00 - 0:03В духа на съвместната изобретателност
-
0:03 - 0:06аз просто ще повторя някои неща от казаното
-
0:06 - 0:09преди мен
-
0:09 - 0:11Това се казва
-
0:11 - 0:13Това се казва изобретателно-сътрудничество
-
0:13 - 0:14всъщност се нарича взимане назаем
-
0:16 - 0:18Ще повторя но от една специална гледна точка
-
0:18 - 0:21именно, гледната точка на потребителите и консуматорите
-
0:21 - 0:23в изграждащото се пространство
-
0:23 - 0:25на изобретателно-сътрудничество,
-
0:25 - 0:28за което Джими и другите говориха
-
0:28 - 0:30Като за начало, нека ви попитам
-
0:30 - 0:32един прост въпрос:
-
0:32 - 0:34кой е измислил планинският велосипед?
-
0:34 - 0:37Традиционната икономическа теория би казала
-
0:37 - 0:40че най-вероятно това е била някоя голяма корпорация
-
0:40 - 0:42която е имала технологичен отдел
-
0:42 - 0:44в който са измисляли нови проекти
-
0:44 - 0:47и така планинското колело и било изобретено. Не, не е вярно.
-
0:47 - 0:50Друг отговор би бил, че на някой самотен гений
-
0:50 - 0:52човъркай се из гаража си
-
0:52 - 0:54по цял ден с различни видове велосипеди
-
0:54 - 0:56му е хрумнала тази идея, ей така.
-
0:56 - 0:58И това не е вярно. Планинския велосипед
-
0:58 - 1:02са го направили потребителите; млади потребители
-
1:02 - 1:04По-специално една групичка младежи в Северна Калифорния,
-
1:04 - 1:07на които им било писнало от състезателни велосипеди
-
1:07 - 1:10като този на Еди Меркс
-
1:10 - 1:12или примерно на по-малките им братчета.
-
1:12 - 1:15Писнало им било и от колелото, което татко кара
-
1:15 - 1:18онова с високото кормило, което много тежи
-
1:18 - 1:20И така, те взели рамката от колелото на татко
-
1:20 - 1:23сложили им скоростите от състезателните велосипеди
-
1:23 - 1:27и добавили спирачки от мотори.
-
1:27 - 1:29Така омесили всички части.
-
1:29 - 1:32И в първите, знам ли, 3-5 години след това
-
1:32 - 1:34планинските велосипеди били известни като 'чарколяци'.
-
1:34 - 1:37Ей така станало - творчество на малка общност
-
1:37 - 1:39предимно в Северна Калифорния
-
1:39 - 1:42И един ден, една от компаниите вносител на частите
-
1:42 - 1:44решила да започне да произвежда колелетата
-
1:44 - 1:46и да ги продава на хората.
-
1:46 - 1:49и така постепенно била създадена компанията Marin,
-
1:49 - 1:51която вероятно
-
1:51 - 1:53през първите 10, дори 15 години
-
1:53 - 1:55била единствената, докато големите компании
-
1:55 - 1:57не се сетили че има голям пазар.
-
1:57 - 1:5930 години по-късно
-
1:59 - 2:01продажбите на тези колелета
-
2:01 - 2:03заедно с резервните части и оборудването
-
2:03 - 2:05са 65% от продажбите на всички колелета в Америка
-
2:05 - 2:08Това са 58 милиарда долара.
-
2:08 - 2:11Това е сегмент изцяло създаден от потребителите,
-
2:11 - 2:14който нямаше да го има на традиционния велосипеден пазар,
-
2:14 - 2:16защото никой производител
-
2:16 - 2:18не би видял тази ниша;
-
2:18 - 2:21никой не е бил стимулиран да прави иновации.
-
2:21 - 2:23Единственото нещо, с което не съм съгласен,
-
2:23 - 2:25в презентацията на Йочай
-
2:25 - 2:27е това, че интернет кара
-
2:27 - 2:30изобретателността да се събуди.
-
2:30 - 2:33Изобретателността се събужда
-
2:33 - 2:36само когато интернет се смеси с страстта
-
2:36 - 2:39на тези знаещи и стимулирани да изобретяват полу-професионалисти.
-
2:39 - 2:41Само тогава се получава тази
-
2:41 - 2:43експлозия от
-
2:43 - 2:46съвместна изобретателност.
-
2:46 - 2:49От това може да се замислим за
-
2:49 - 2:52Това което Джими говореше - нов вид организираност,
-
2:52 - 2:54или по-правилно:
-
2:54 - 2:57как да се организираме, без организации?
-
2:57 - 3:01Сега е възможно - нямаме нужда от организации за да сме организирани
-
3:01 - 3:03и да изпълняваме сложни задачи
-
3:03 - 3:06като създаването на нов софтуер например.
-
3:06 - 3:09Това е голямо предизвикателство
-
3:09 - 3:12за начина, по който възприемаме изобретателността.
-
3:13 - 3:15Традиционния възглед, вкоренен в начина
-
3:15 - 3:18по който мислим изобретателността
-
3:18 - 3:20-в организации и правителства -
-
3:20 - 3:23е че изобретяването е за специални хора:
-
3:23 - 3:25носят бейзболни шапки наобратно,
-
3:25 - 3:28ходят по конференции като тази, на други специални места,
-
3:28 - 3:32по елитни университети, лаборатории, гори,
-
3:33 - 3:36може би имат специални стаи с шарени стени,
-
3:36 - 3:39и такива щуротии, като мини-футбол например.
-
3:40 - 3:43Специални хора, на специални места мислят специални идеи
-
3:43 - 3:45след това идеите слизат по поточната линия
-
3:45 - 3:48надолу към пасивните потребители.
-
3:49 - 3:51И те казват "да" или "не" на изобретението
-
3:51 - 3:53Това е изобретателността днес.
-
3:53 - 3:55И какво правим тогава ако сме
-
3:55 - 3:58в правителството или голяма фирма ?
-
3:59 - 4:02Повече специални хора, специални места;
-
4:02 - 4:04специални центрове в градовете;
-
4:04 - 4:07специални изобретателски центрове и т.н.
-
4:07 - 4:10Удължаване на поточната линия към потребителите.
-
4:10 - 4:13Този подход, си мисля, винаги е бил грешен
-
4:13 - 4:15и става все по-грешен,
-
4:15 - 4:18защото изобретателността е изключително колаборативна.
-
4:18 - 4:21И много интерактивна.
-
4:21 - 4:24Но една от основните причини е че идеите
-
4:24 - 4:27се връщат обратно по поточната линия, нагоре .
-
4:27 - 4:29Идеите идват от потребителите
-
4:29 - 4:32И често те са по-напред от производителите
-
4:32 - 4:34Защо става така ?
-
4:34 - 4:37Радикалните нововъведения
-
4:37 - 4:39и идеите, които засягат
-
4:39 - 4:41голям брой хора
-
4:41 - 4:45често имат
-
4:45 - 4:47голяма доза неизвестност
-
4:47 - 4:49Най-големите печалби са там, където
-
4:49 - 4:52неизвестността е най-голяма
-
4:52 - 4:54И когато имаме радикално нововъведение,
-
4:54 - 4:57обикновено не знаем как да го приложим.
-
4:57 - 4:59Историята на телефона например
-
4:59 - 5:03е история за такава неизвестност.
-
5:03 - 5:05Първите телефони
-
5:05 - 5:07е трябвало да бъдат
-
5:07 - 5:09предназначени за слушане
-
5:09 - 5:11на представления на живо
-
5:11 - 5:13в театрите в Лондон
-
5:13 - 5:16Когато телекомите създадоха SMS,
-
5:16 - 5:18те нямаха представа за какво ще бъде използван.
-
5:18 - 5:20Трябваше тази технология да попадне
-
5:20 - 5:22в ръцете на тийнейджърите
-
5:22 - 5:24за да й се измисли употреба.
-
5:24 - 5:27Значи, колкото по голямо е нововъведението,
-
5:27 - 5:29толкова повече неизвестности има
-
5:29 - 5:31и толкова повече има нужда от потребители
-
5:31 - 5:34за да му измислят употреба.
-
5:34 - 5:37Всичките ни патенти, целия подход
-
5:37 - 5:40към патентите и изобретенията е базиран на идеята
-
5:40 - 5:43че изобретателя знае за какво ще служи изобретението;
-
5:43 - 5:45че може да каже за какво е .
-
5:45 - 5:47Все по-често изобретателите няма да могат
-
5:47 - 5:49да кажат това предврително.
-
5:49 - 5:51Ще се получи в движение,
-
5:51 - 5:54чрез сътрудничество с потребителите.
-
5:54 - 5:56Често мислим, че изобретението е
-
5:56 - 5:59някак си момент на творчество:
-
5:59 - 6:02като раждане - но на някой му хрумва идея.
-
6:02 - 6:05Истината е, че повечето творчество
-
6:05 - 6:07става в общност,
-
6:07 - 6:11като Уикипедиа - развива се през дълъг период от време.
-
6:12 - 6:15Втората причина потребителите да стават все по-важни
-
6:15 - 6:19е че те са източника на огромни иновации.
-
6:19 - 6:22Ако искаш новите големи идеи,
-
6:22 - 6:25често е трудно да ги намериш в преобладаващите пазари
-
6:25 - 6:28или в големите организации.
-
6:28 - 6:30Само погледнете в тях и ще видите
-
6:30 - 6:32защо е така
-
6:32 - 6:36Значи, Вие сте в голяма корпорация;
-
6:36 - 6:39искате да се изкачите по стълбата в йерархията.
-
6:39 - 6:41Тогава отивате ли при шефа да му кажете
-
6:41 - 6:43"ей, има супер идея
-
6:43 - 6:45за съвсем нов продукт
-
6:45 - 6:47за който няма много пазар,
-
6:47 - 6:50и никога не сме работили с потребителите му;
-
6:50 - 6:53не съм сигурен дали ще е на печалба, но може да се окаже голяма работа след време " ?
-
6:53 - 6:56Не, не правите това. Вместо това казвате:
-
6:56 - 6:59"имам супер идея за малко изменение на съществуващ
-
6:59 - 7:02продукт, който продаваме по съществуващи канали
-
7:02 - 7:04на съществуващи потребители и мога да гарантирам
-
7:04 - 7:08толкова печалба в следващите 3 години."
-
7:08 - 7:10Големите корпорации имат вродена склонност
-
7:10 - 7:12да следват миналите си успехи.
-
7:12 - 7:14Толкова са се вторачили в тях
-
7:14 - 7:17че им е трудно да забележат
-
7:17 - 7:20нов пазари, които
-
7:20 - 7:23са манна небесна за запалените потребители.
-
7:23 - 7:25Пример:
-
7:25 - 7:27Кой преди 30 години
-
7:27 - 7:30в музикалната индустрия би казал:
-
7:30 - 7:33"Хайде да измислим музикален жанр
-
7:33 - 7:36в който черните от гетата
-
7:36 - 7:38изразяват гнева си и се нервират
-
7:38 - 7:40под формата на музика
-
7:40 - 7:43която много хора намират трудна за слушане.
-
7:43 - 7:46Супер - да го направим ! "
-
7:46 - 7:47(Смях)
-
7:47 - 7:50И какво става? Рапът е измислен от потребителите
-
7:50 - 7:53сами си го записват със собствено оборудване;
-
7:53 - 7:54сами си го разпространяват.
-
7:54 - 7:5630 години по-късно
-
7:56 - 7:59рапът доминира популярната култура -
-
7:59 - 8:01нещо което няма как да стане ако го оставим на компаниите.
-
8:01 - 8:04Трябва да започнем от - това е третата точка -
-
8:04 - 8:06от тези полу-професионалисти.
-
8:06 - 8:08Тази фраза използвам
-
8:08 - 8:10в нещата които правя
-
8:10 - 8:12с един мозъчен тръст в Лондон - Демос
-
8:12 - 8:15Разглеждаме хора, които са аматьори,
-
8:15 - 8:18т.е. правят го за кеф,
-
8:18 - 8:20но искат да го правят много добре.
-
8:20 - 8:22В различни области -
-
8:22 - 8:26от софтуер, астрономия,
-
8:26 - 8:28физика, химия.
-
8:28 - 8:30култура, свободно време,
-
8:30 - 8:33например сърфиране и др.
-
8:33 - 8:37намираме хора, които искат да правят нещата защото ги обичат
-
8:37 - 8:40но ги правят много качествено.
-
8:40 - 8:42Работят през свободното си време, с други думи.
-
8:42 - 8:44Взимат си хобито много на сериозно.
-
8:44 - 8:47учат се, отделят време
-
8:47 - 8:50използват технологии, които са все по евтини - не само интернет;
-
8:50 - 8:53камери, технологичен дизайн,
-
8:53 - 8:56джаджи, сърфове и т.н.
-
8:56 - 8:58До голяма степен заради глобализацията
-
8:58 - 9:01много от тези технологии поевтиняха
-
9:01 - 9:04Има повече образовани и знаещи потребители,
-
9:04 - 9:06по-свързани един с друг,
-
9:06 - 9:08по кооперативни.
-
9:08 - 9:10И така потреблението става израз
-
9:10 - 9:12на продуктивния им потенциал.
-
9:12 - 9:16Оказа се, че хората правят това,
-
9:16 - 9:19защото работата им не ги изразява достатъчно.
-
9:19 - 9:22Не чувстват че тя е нещо наистина смислено за тях,
-
9:22 - 9:25за това се захващат с тези занимания.
-
9:25 - 9:27Това има огромни организационни последствия
-
9:27 - 9:29за много аспекти от живота
-
9:29 - 9:32Вземете астрономията,
-
9:32 - 9:34която Йочай спомена.
-
9:35 - 9:37Преди 20-30 години
-
9:37 - 9:40само големите професионални астрономи
-
9:40 - 9:44гледаха към космоса с огромните си телескопи.
-
9:44 - 9:47Имаше един голям телескоп в Северна Англия - Джодрел Банк,
-
9:47 - 9:49когато бях дете. Беше страхотно.
-
9:49 - 9:52защото му се махаха антените и се движеше по релси.
-
9:52 - 9:55Беше огромен - страшно голям.
-
9:55 - 9:58Сега, шест астрономи-любители
-
9:58 - 10:00ако имат интернет
-
10:00 - 10:02чрез Добсъновите дигитални телескопи -
-
10:02 - 10:05който са общо взето безплатни -
-
10:05 - 10:07и с малко светлинни сензори,
-
10:07 - 10:09разработени през последните 10 години,
-
10:09 - 10:13могат това, което само Джордел Банк можеше преди 30 години
-
10:13 - 10:16В астрономията има такава експлозия на
-
10:16 - 10:18продуктивни ресурси.
-
10:18 - 10:21Потребителите могат да са производители
-
10:21 - 10:23Какво означава това за
-
10:23 - 10:25съвременните организации?
-
10:25 - 10:27Просто си представете, светът
-
10:27 - 10:31в момента е разделен на два лагера
-
10:31 - 10:34Там имате стария, традиционен корпоративен модел.
-
10:34 - 10:36Специални хора, специални места;
-
10:36 - 10:38патентовай, после надолу към потребителите,
-
10:38 - 10:41които седят и чакат.
-
10:41 - 10:43А тук имаме, например,
-
10:43 - 10:47Уикипедиа, Линукс и други ресурси за свободно ползване.
-
10:47 - 10:49Едното е отворено, другото - затворено;
-
10:49 - 10:51Едното е ново, другото - традиционно.
-
10:51 - 10:54Първото нещо, което можем да твърдим със сигурност,
-
10:54 - 10:56мисля Йочай вече го спомена,
-
10:56 - 10:58е че има голямо противопоставяне
-
10:58 - 11:00между тези две организационни форми.
-
11:00 - 11:03Хората там правят всичко по силите си
-
11:03 - 11:06за да спрат успеха на тези организации,
-
11:06 - 11:08защото се чувстват заплашени.
-
11:08 - 11:11И всички тези дебати
-
11:11 - 11:15за интелектуална собственост, дигитални права и т.н.
-
11:15 - 11:18според мен са за да задушат
-
11:18 - 11:20новите организации.
-
11:20 - 11:23Днес сме обърнали идеята за интелектуална собственост
-
11:23 - 11:25и патент с главата надолу.
-
11:25 - 11:29От начин да се поощрят откритията,
-
11:29 - 11:32от начин за разпространение на знание.
-
11:32 - 11:35сега големите компании правят от патентите
-
11:35 - 11:37огромна преграда за нови
-
11:37 - 11:39изобретения
-
11:39 - 11:42Веднага давам два примера.
-
11:42 - 11:45Първо, представете си че отивате при инвеститор
-
11:45 - 11:47и казвате: "Имам страхотна идея.
-
11:47 - 11:50Измислих брилянтна програма
-
11:50 - 11:53много по добра от Microsoft Outlook."
-
11:54 - 11:58Кой инвеститор с всичкия си ще даде пари за да
-
11:58 - 12:01се конкурира с Microsoft, с Microsoft Outlook? Никой.
-
12:01 - 12:04Ето защо конкуренцията за Microsoft ще дойде
-
12:04 - 12:06само и единствено
-
12:06 - 12:08от продукт за свободно ползване
-
12:08 - 12:10Конкурентноспособността е много добър аргумент
-
12:10 - 12:12за поддържането на капацитета
-
12:12 - 12:15на потребителските отворени иновации,
-
12:15 - 12:17защото те най-добре
-
12:17 - 12:20биха се борили с монопола.
-
12:20 - 12:23Има и друг, професионален, аргумент.
-
12:23 - 12:25Професионалистите тук
-
12:25 - 12:27в затворените организации -
-
12:27 - 12:29професори, програмисти,
-
12:29 - 12:32доктори, журналисти -
-
12:32 - 12:34какъвто бях и аз -
-
12:34 - 12:36ще кажат "не, не - не можеш да вярваш на тези хора"
-
12:38 - 12:40Когато се захванах с журналистика
-
12:40 - 12:43Financial Times преди 20 години,
-
12:44 - 12:46беше изключително вълнуващо
-
12:46 - 12:48да видиш някой да чете вестник.
-
12:48 - 12:50Винаги хвърляш по едно око в метрото
-
12:50 - 12:53дали не чете твоята статия
-
12:53 - 12:55Обикновено гледа цените на акциите,
-
12:55 - 12:57а страницата с твоята статия
-
12:57 - 12:59е на замята примерно,
-
12:59 - 13:01и ти си мислиш "За Бога - какво прави тоя!
-
13:01 - 13:04Не ми четата страхотната статия"
-
13:04 - 13:07За това дадохме на потребителите, читателите
-
13:07 - 13:09две места където те да пишат:
-
13:09 - 13:12страницата с писмата, където
-
13:12 - 13:14подбирахме, съкращавахме
-
13:14 - 13:16и ги печатахме 3 дни по-късно.
-
13:16 - 13:18Или страницата с мненията, където ако редактора
-
13:18 - 13:20ти е бил съученик или си спал с жена му
-
13:20 - 13:23може да се вредиш със статия.
-
13:23 - 13:25Това бяха двете опции.
-
13:25 - 13:29А днес - ужас - читателите искат да са писатели и издатели.
-
13:29 - 13:32Не може така, те трябва да четат, не да пишат !
-
13:32 - 13:34Те обаче не искат да са журналисти. Журналистите мислят
-
13:34 - 13:36че блогърите искат да са като тях;
-
13:36 - 13:38не е вярно - те само искат да си кажат мнението.
-
13:38 - 13:41Те искат разговор, диалог.
-
13:41 - 13:45Искат да са част от информационния поток.
-
13:45 - 13:47Това което става е разрастване на областите
-
13:47 - 13:49в които можеш да участваш.
-
13:49 - 13:52Така че ще има голяма битка.
-
13:52 - 13:55Но и голямо предвижване
-
13:55 - 13:58от отворено към затворено.
-
13:58 - 14:01Днес имаме две ключови
-
14:01 - 14:03предизвикателства пред
-
14:03 - 14:05поддръжниците на отвореността.
-
14:05 - 14:07Първо: могат ли наистина
-
14:07 - 14:10да успеят само с доброволци?
-
14:10 - 14:12Ако е толкова важно
-
14:12 - 14:15не трябват ли по -структурирани и
-
14:15 - 14:17добре финансирани организации?
-
14:17 - 14:19Мисля че идеята за Червен Кръст
-
14:19 - 14:22на информацията и знанието е страхотна!
-
14:22 - 14:26Но можем ли само с доброволци?
-
14:26 - 14:28Какви промени трябват в обществените
-
14:28 - 14:30политики за да стане това възможно?
-
14:30 - 14:32Каква е ролята на ВВС например
-
14:32 - 14:34в такъв един свят?
-
14:34 - 14:36Какви да е държавната политика?
-
14:36 - 14:39В крайна сметка, умните
-
14:39 - 14:42затворени организации ще тръгнат
-
14:42 - 14:45по пътя на отвореността.
-
14:45 - 14:48Така че няма да е битка между два лагера,
-
14:48 - 14:51а ще има много позиции между тях,
-
14:51 - 14:53за различни играчи.
-
14:53 - 14:56Ще има нови организационни модели,
-
14:56 - 14:59между отворения и затворения.
-
14:59 - 15:03Няма да е толкова ясно, както с Microsoft и Linux -
-
15:03 - 15:05ще има всякакви вариации.
-
15:05 - 15:07Организационните модели са
-
15:07 - 15:09изключителна сила и
-
15:09 - 15:11който ги разбира
-
15:11 - 15:13ще е много успешен.
-
15:13 - 15:16Нека ви дам последен пример
-
15:16 - 15:18за значението на това.
-
15:18 - 15:20Бях в Шанхай
-
15:20 - 15:22в офис сграда
-
15:22 - 15:25построена преди 5 години на мястото на оризище
-
15:25 - 15:28В Шанхай през последните 10 години
-
15:28 - 15:31са построили 2500 такива небостъргача.
-
15:31 - 15:34Бях на вечеря с бизнесмен на име Тимоти Чен.
-
15:34 - 15:36Той основава интересен бизнес
-
15:36 - 15:38през 2000 г.
-
15:38 - 15:41Не инвестирал в интернет, изчакал
-
15:41 - 15:43и решил да инвестира в компютърни игри
-
15:43 - 15:46Има компания - Шанда,
-
15:46 - 15:50най голямата за такива игри в Китай.
-
15:50 - 15:53Има 9000 сървъра в Китай,
-
15:53 - 15:57250 милиона потребители
-
15:57 - 16:01и във всеки един момент 4 милиона души играят.
-
16:02 - 16:04И колко работника мислите
-
16:04 - 16:07ги обслужват?
-
16:07 - 16:09500
-
16:09 - 16:11Е, как можеш да обслужиш 250 милиона души
-
16:11 - 16:14с 500 работника ?
-
16:14 - 16:16Ами не ги обслужваш.
-
16:16 - 16:18Даваш им платформа, даваш им инструменти
-
16:18 - 16:21малко правила и направляваш процеса,
-
16:21 - 16:24оркестрираш им действията
-
16:24 - 16:26Това прави Тимоти
-
16:26 - 16:28Всъщност много от съдържанието
-
16:28 - 16:31потребителите сами го правят
-
16:31 - 16:33И това създава много силна
-
16:33 - 16:35връзка между общността играчи
-
16:35 - 16:37и компанията.
-
16:37 - 16:40Пример - влизате в една от игрите,
-
16:40 - 16:42създавате герой, който
-
16:42 - 16:44усъвършенствате в течение на играта.
-
16:44 - 16:47И по едно време става грешка
-
16:47 - 16:49примерно с кредитната ви карта
-
16:49 - 16:51и губите героя.
-
16:51 - 16:53Имате две възможности:
-
16:53 - 16:56Създавате нов герой,
-
16:56 - 16:59и започвате съвсем от начало.
-
16:59 - 17:01Това струва 100 долара.
-
17:01 - 17:04Или се качвате на самолета за Шанхай,
-
17:04 - 17:07редите се на опашка пред офиса,
-
17:07 - 17:11това ви струва 600-700 долара примерно,
-
17:11 - 17:14и си получавате героя обратно.
-
17:14 - 17:16Всяка сутрин има 600 души на опашката
-
17:16 - 17:18преди офисите на фирмата
-
17:18 - 17:20да си търсят героите.
-
17:20 - 17:23Това са фирми изградени върху общности,
-
17:23 - 17:26които създават условията и инструментите,
-
17:26 - 17:28за своите потребители.
-
17:28 - 17:30Не е за свободно ползване,
-
17:30 - 17:32но е много силно явление.
-
17:32 - 17:35Това е едно предизвикателство
-
17:35 - 17:37за хора като мен, които
-
17:37 - 17:40работят много с правителствата.
-
17:40 - 17:43Ако си фирма за игри
-
17:43 - 17:46и имаш 1 милион играчи,
-
17:46 - 17:49ти трябва само 1% от тях
-
17:49 - 17:51да са кооперативни и да дават идеи.
-
17:51 - 17:53и получаваш
-
17:53 - 17:5610 000 души.
-
17:56 - 17:59Представете си ако от всички деца във
-
17:59 - 18:02Великобритания 1% участват в
-
18:02 - 18:04развитието на образованието .
-
18:04 - 18:06Какво става с наличните ресурси
-
18:06 - 18:08на образователната система ?
-
18:08 - 18:11Или ако 1% от пациентите на Здравната Каса
-
18:11 - 18:14участват в подобрения за здравеопазването.
-
18:14 - 18:16Причината поради която,
-
18:16 - 18:19отворените модели ще
-
18:19 - 18:21продължат да се развиват
-
18:21 - 18:24въпреки опитите да бъдат задушени
-
18:24 - 18:26е именно този огромен потенциал
-
18:26 - 18:28да мултиплицират творчество и ресурси.
-
18:28 - 18:30Този потенциал идва
-
18:30 - 18:32от обръщането на потребителите в
-
18:32 - 18:34производители и на консуматорите
-
18:34 - 18:36в дизайнери. Благодаря.
- Title:
- Чарлс Ледбийтър за иновациите
- Speaker:
- Charles Leadbeater
- Description:
-
В тази измамно спокойна лекция, Чарлс Ледбийтър ни убеждава, че изобретенията не се измислят само от професионалисти. Запалени аматьори с нови джаджи създават продукти и парадигми, непосилни за големите компании.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:37