چگونه به کودکان صحبت کردن درباره موضوعات تابو را بیاموزیم
-
0:01 - 0:02چند سال پیش،
-
0:02 - 0:06داشتم سر کلاس چهارم درس جدیدی را
با موضوع نژاد شروع میکردم. -
0:06 - 0:08و هر وقت درس جدیدی را شروع میکنیم،
-
0:08 - 0:12از همهی دانشآموزها میخواهم هر چیزی
درباره آن موضوع میدانند را فهرست کنند. -
0:12 - 0:15همچنین سوالهایی که راجع به
آن موضوع داریم را لیست میکنیم. -
0:15 - 0:19آن موقع، لحظهای که همهٔ معلمها
ازش وحشت دارند برایم پیش آمد. -
0:19 - 0:22یکی از دانشآموزهایم پرسید:
-
0:22 - 0:24«چرا بعضی از مردم نژادپرست اند؟»
-
0:24 - 0:27بعد، یکی دیگر از دانشآموزان
که اسمش را اَبی میگذاریم، -
0:27 - 0:30دستش را بالا برد،
داوطلب شد و گفت: -
0:30 - 0:35«شاید بعضی مردم سیاهپوستها را
دوست ندارند چون پوستشان رنگ پیپی است.» -
0:36 - 0:37بله، میدانم.
-
0:37 - 0:42همان جا بود که کل کلاس منفجر شد.
-
0:42 - 0:44نصف کلاس شروع کردند به خندیدن،
-
0:44 - 0:46و نصف دیگر شروع کردند
به داد زدن سر اَبی -
0:46 - 0:47و فریاد زدن چیزهایی از قبیل:
-
0:47 - 0:50«وای خدا، تو نمیتوانی چنین حرفی بزنی،
نژادپرستانه است». -
0:50 - 0:53یک لحظه این صحنه را
در ذهنتان تصور کنید. -
0:53 - 0:55کلاسی پر از بچههای نه ده ساله
-
0:55 - 0:57که نصفشان هیجانزده شده اند
-
0:57 - 1:01چون فکر میکنند اَبی
چیز فوقالعاده خندهداری گفته است، -
1:01 - 1:04و نصف دیگر بهخاطر حرف توهینآمیز اَبی
سرش داد میزنند. -
1:04 - 1:07و اَبی کاملا مات و مبهوت،
سر جایش نشسته است -
1:07 - 1:11چون در ذهنش سنگینی حرفی را که زد
-
1:11 - 1:14و علت رفتار دیگران را درک نمیکند.
-
1:14 - 1:15و منِ معلم را میبینید
-
1:15 - 1:19که گوشهی کلاس ایستادهام
و نزدیک است دچار حمله عصبی بشوم. -
1:19 - 1:20به عنوان یک معلم،
-
1:20 - 1:23همیشه مجبورم سریع تصمیم بگیرم.
-
1:23 - 1:26میدانستم که باید واکنشی
نشان بدهم، اما چه واکنشی؟ -
1:27 - 1:30مسئلهی فرار یا قرار بود.
-
1:30 - 1:36میتوانستم با بلند کردن صدایم سر قرار
بمانم و آن را بهخاطر حرفش تنبیه کنم. -
1:36 - 1:38یا با عوض کردن موضوع فرار کنم
-
1:38 - 1:41و فورا موضوع دیگری را پیش بکشم؛
-
1:41 - 1:44هر چیزی که ذهن دانشآموزهایم را
از کلمهی «پیپی» منحرف کند. -
1:45 - 1:50اما همانطور که میدانیم آسانترین راهکار
اغلب درستترین نیست. -
1:50 - 1:53و من همانقدر که میخواستم
آن لحظات زودتر بگذرد، -
1:53 - 1:57و میدانستم که هر دو گزینه به من
کمک میکنند تا از این موقعیت فرار کنم، -
1:57 - 2:01میدانستم که این موقعیت آموزنده
مهمتر از این است که آن را از دست بدهم. -
2:02 - 2:05بعد از آن که انگار
یک عمر آن گوشه ایستادهام، -
2:05 - 2:10یخم باز شد و رو به بچهها کردم و گفتم:
-
2:10 - 2:13«راستش، اَبی به نکتهی خوبی اشاره کرد».
-
2:14 - 2:17و دانشآموزها سردرگم به همدیگر نگاه کردند.
-
2:17 - 2:19ادامه دادم:
-
2:19 - 2:21«یکی از دلایل وجود نژاد پرستی
-
2:21 - 2:25این است که سفیدپوستها
به سیاهپوستها نگاه کردند -
2:25 - 2:27و گفتند پوستشان زشت است.
-
2:27 - 2:32و حتی با این بهانه آنها را
فاقد صفتهای انسانی میدانند. -
2:32 - 2:36و دلیل این که ما از همان اول
درباره نژاد و نژادپرستی یاد میگیریم -
2:36 - 2:39این است که یاد بگیریم
درکمان را بالا ببریم. -
2:39 - 2:42و بفهمیم که چرا چنین تعبیرهایی
آزاردهنده است -
2:42 - 2:44و مطمئن شویم که با سیاهپوستها
-
2:44 - 2:48همیشه با احترام و مهربانی برخورد میشود».
-
2:48 - 2:51این موقعیت واقعا لحظه
آموزندهٔ وحشتناکی بود. -
2:51 - 2:54اما وقتی بحث را ادامه دادیم،
-
2:54 - 2:56فهمیدم که اَبی و بقیهی بچهها
-
2:56 - 2:58هنوز مشتاق اند در بحث شرکت کنند.
-
2:58 - 3:02در حالی که میدیدم بچهها
حسابی درگیر بحث شدهاند، -
3:02 - 3:07به این فکر فرو رفتم که چه تعداد
از دانشآموزهایم مثل اَبی فکر میکنند. -
3:07 - 3:11و اگر به چنین تصوراتی
بیتوجهی بشود، چه اتفاقی میافتد؟ -
3:11 - 3:12که زیاد هم اتفاق میافتد.
-
3:13 - 3:16اما من فکر میکنم که باید اول
یک قدم به عقب برگردیم -
3:16 - 3:18و بیندیشیم که چه چیز
یک موضوع را تابو میکند. -
3:18 - 3:21یادم نمیآید فهرستی موثق از چیزهایی که
-
3:21 - 3:23نباید دربارهاش حرف بزنیم
دریافت کرده باشم. -
3:23 - 3:26اما یادم هست که بارها و بارها شنیده باشم
-
3:26 - 3:30درباره دو موضوع نباید در
دورهمیهای خانوادگی حرف زد: -
3:30 - 3:34دین و سیاست.
-
3:35 - 3:37و من همیشه راجع به این موضوعات
کنجکاو بوده ام -
3:37 - 3:42چون دین و سیاست عوامل بسیار مهمی اند
-
3:42 - 3:45که بر قسمت زیادی از شخصیت
و اعتقاداتمان تاثیرگذار اند. -
3:45 - 3:47اما چیزی که موضوعی را
به تابو تبدیل میکند -
3:47 - 3:52احساس راحت نبودنی است که وقتی این موضوعات
در بحث پیش میآیند، ایجاد میشود. -
3:52 - 3:58بعضی از مردم در
بیغرض حرف زدن مهارت دارند، -
3:58 - 4:00در حالی که بعضی دیگر
از این میترسند که سرزنش شوند -
4:00 - 4:03یا نآآگاهی آنها درست وقتی که
شروع به صحبت میکنند معلوم بشود. -
4:04 - 4:08اما من معتقدم که اولین قدم به جلو
برای صحبت دربارهی -
4:08 - 4:09چیزهایی مثل عدالت
-
4:09 - 4:11ایجاد زبان مشترک است.
-
4:11 - 4:13و این زبان مشترک با از بین بردن
ننگ موضوعاتی -
4:13 - 4:16که تابو فرض میشود شروع میشود.
-
4:16 - 4:19حالا، برای مثال، بحثهایی راجع به نژاد
-
4:19 - 4:21زبان و بیان خاص خودشان را دارند
-
4:21 - 4:24و دانشآموزان باید در این زبان روان باشند
-
4:24 - 4:27تا بتوانند بحث کنند.
-
4:27 - 4:29مدرسهها تنها جایی هستند که
-
4:30 - 4:32دانشآموزها میتوانند برای
سوال پرسیدن و اشتباه کردن -
4:32 - 4:34احساس آزادی و راحتی کنند.
-
4:34 - 4:39اما، متاسفانه، همهی دانشآموزها
احساس امنیت ندارند. -
4:39 - 4:41من آن روز جلوی کلاس چهارمیهایم
میدانستم که -
4:41 - 4:46نحوهی پاسخگویی من میتواند
اثرات طولانیمدتی، -
4:46 - 4:50نه تنها برای اَبی، بلکه برای
تمام دانشآموزهایم داشته باشد. -
4:50 - 4:53اگر من جوابش را نادیده میگرفتم،
-
4:54 - 4:58بقیهی کلاس فکر میکردند
این نوع جوابها قابل قبول اند. -
4:58 - 5:00اما اگر سر اَبی داد میزدم،
-
5:00 - 5:03و او را جلوی همهی دوستانش
خجالتزده میکردم، -
5:03 - 5:07احساس شرمندگی مربوط به
اولین بحث او دربارهی نژاد -
5:07 - 5:11ممکن بود باعث شود او دیگر
در این بحثها شرکت نکند. -
5:12 - 5:19آموزش عدالت به بچهها در مدرسه
به معنای یاد دادن چگونه فکر کردن نیست. -
5:19 - 5:22به معنای دادن ابزار و استراتژی و زبان
-
5:22 - 5:25و فرصتهای تمرین چگونه فکر کردن است.
-
5:25 - 5:28برای مثال، به این فکر کنید که ما چطوری
به بچهها خواندن یاد میدهیم. -
5:28 - 5:30با کتاب دادن به آنها شروع نمیکنیم.
-
5:30 - 5:33بلکه با شکاندن کلمهها به
حرفها و صداها شروع میکنیم -
5:33 - 5:37و آنها را تشویق میکنیم
که هر روز با تمرین -
5:38 - 5:40با یک همگروهی یا دوست
روانخوانیشان را تقویت کنند. -
5:40 - 5:43و برای آنها تعداد زیادی
سوال درک مطلب طرح میکنیم -
5:43 - 5:46تا مطمئن شویم آنها چیزهایی را که
میخوانند، متوجه میشوند. -
5:46 - 5:49و من باور دارم که آموزش عدالت به بچهها
-
5:49 - 5:52میتواند به همین شیوه انجام شود.
-
5:52 - 5:56من دوست دارم که هر سال را با دادن یک تحقیق
به دانشآموزهایم شروع کنم، -
5:56 - 5:59دربارهی مسائل مختلف
حول و حوش عدالت و شمول. -
5:59 - 6:02و این نمونهای از تحقیقهای
یکی از دانشآموزان من است. -
6:02 - 6:05و همانطور که میبینید،
شوخیهایی هم اینجا وجود دارد. -
6:05 - 6:07برای سوال «نژاد چیست»؟
(race = نژاد/مسابقه) -
6:07 - 6:10او نوشته است: «وقتی دو یا چند
ماشین یا انسان یا حیوان -
6:10 - 6:13میدوند تا ببینند کدام سریعتر است».
-
6:13 - 6:17هرچند اگر به این سوال نگاه کنید:
«نژادپرستی چیست»؟ -
6:17 - 6:21او میگوید: «وقتی که یک نفر شخص تیرهپوستی
را با القاب زشت خطاب میکند». -
6:21 - 6:24او کوچک است اما نشان میدهد که
دارد کم کم متوجه میشود. -
6:24 - 6:26و وقتی ما طوری رفتار کنیم
-
6:26 - 6:30که انگار دانشآموزانمان توانایی
شرکت در این بحثها را ندارند، -
6:30 - 6:33به آنها لطمه وارد میکنیم.
-
6:34 - 6:38حالا من میدانم که این نوع بحثها
-
6:38 - 6:41ممکن است برای دانشآموزان
واقعا ترسناک به نظر برسد -
6:41 - 6:43بخصوص برای شاگردهای کمسن.
-
6:43 - 6:46ولی من از سال اول
تا سال پنجم درس داده ام، -
6:46 - 6:48و میتوانم به شما بگوبم که مثلا
-
6:48 - 6:50من قرار نیست بروم کلاس سال اولیها
-
6:50 - 6:54و راجع به حبس دستهجمعی صحبت کنم.
-
6:54 - 6:58اما حتی یک سال اولی ششساله هم میتواند
-
6:58 - 7:04متوجه معنای عدالت شود که یعنی
افراد به چیزهایی که نیاز دارند برسند. -
7:04 - 7:07ما در کلاس، خیلی از این گونه موارد را
شناسایی کردیم. -
7:07 - 7:10همچنین تفاوت بین عدالت و برابری
-
7:10 - 7:13که یعنی وقتی که به همه
چیزهای یکسان میرسد؛ -
7:13 - 7:15مخصوصا کیفهای جایزه در تولدها.
-
7:16 - 7:19حالا، سال اولیها میتوانند
-
7:19 - 7:22متوجهِ تفاوت بین تنبیه و پیامد شوند.
-
7:22 - 7:24و همه اینها عقایدی اساسیاند
-
7:24 - 7:26که قبل از شروع یک بحث
-
7:26 - 7:28درباره حبس دسته جمعی درایالات متحده
-
7:28 - 7:31همگی باید درک کنند.
-
7:31 - 7:34بعضی از مردم ممکن است فکر کنند
-
7:34 - 7:37مهدکودکیها یا سال اولیها
برای بحث نژادپرستی خیلی بچه اند. -
7:37 - 7:39اما همچنین به شما بگویند
که بچههای کوچک -
7:39 - 7:41متوجه وجود تفاوتهایی هستند
-
7:41 - 7:42که هویت ما را میسازد
-
7:42 - 7:45و این که مردم چطور متفاوت یا مشابه اند
-
7:45 - 7:49و داشتن قدرتی که بقیه ندارند
به چه معنا است. -
7:49 - 7:52وقتی ما با بچههای کوچک دربارهی
این موارد بحث میکنیم، -
7:52 - 7:55در بزرگسالی احساس تابو بودن این مسائل
-
7:55 - 7:57برایشان کمتر خواهد بود.
-
7:58 - 8:00من این را هم میدانم که
آموزش این مسائل در مدرسه -
8:00 - 8:03میتواند مثل رفتن به میدان مین باشد.
-
8:03 - 8:06مثلا، اگر مادر و پدر یا خانوادهها
-
8:06 - 8:10با این بحثها در مدارس
میانه خوبی نداشته باشند چه؟ -
8:10 - 8:12اما من به این افراد میتوانم بگویم:
-
8:12 - 8:16اینها مثالهاییاند از چیزهایی که
دانشآموزان به من گفتهاند -
8:16 - 8:18و توجه من را به آنها جلب کردهاند.
-
8:18 - 8:21برای مثال، من دانشآموزی داشتم
که آمد و آرام به من گفت: -
8:21 - 8:25«من شنیدم که بعضیها
اصطلاح LGBTQ را میگویند -
8:25 - 8:29اما من نمیدانم این یعنی چه
و از این موضوع خجالت میکشم». -
8:29 - 8:33من دانشآموزی داشتم که
آخر هفته آمد پیشم و گفت: -
8:33 - 8:35«من فیلمی راجع به استرالیا دیدم.
-
8:35 - 8:38و برایم سوال شد که آیا آنجا هم
نژادپرستی هست یا نه». -
8:39 - 8:43و من همیشه میخواهم که دانشآموزهایم
در این جور بحثها راحت باشند. -
8:43 - 8:47چون اگر آنها هنگام حرف زدن و سوال پرسیدن
دربارهی آن بحثها راحت باشند، -
8:47 - 8:50وقتی بخواهند از زندگی و تجربههای خودشان
دربارهی همان موارد بگویند هم -
8:50 - 8:53راحتتر خواهند بود.
-
8:53 - 8:57همچنین، بعضی معلمها هم ممکن است
در این باره استرس داشته باشند -
8:57 - 8:59که دانشآموزی سوالی بپرسد
یا موضوعی مطرح کند... -
8:59 - 9:02...و آنها بلد نباشند جواب بدهند.
-
9:02 - 9:05اما اگر یک موقع دانشآموزی
سوالی از من بپرسد، -
9:05 - 9:06و من جواب را بلد نباشم،
-
9:06 - 9:08همیشه اقرار و اعتراف میکنم
که بلد نیستم -
9:08 - 9:11چون من نمیخواهم تظاهر کنم متخصص چیزی هستم
-
9:11 - 9:15که تجربه و مدرکی در زمینهاش ندارم.
-
9:15 - 9:17همان سال، دانشآموزی داشتم
-
9:17 - 9:20که آمد و از من راجع به
جامعهی LGBTQ پرسید. -
9:20 - 9:23و من اطلاعات کافی نداشتم
که جواب مناسبی بدهم. -
9:23 - 9:25پس درعوض او را تشویق کردم
-
9:25 - 9:29تا بیاید و آن سوال را
از نمایندهای بپرسد -
9:29 - 9:32که آمده بود با بچههای کلاسمان
در همان موارد صحبت کند. -
9:32 - 9:36اگر به دانشآموزانمان بروز دهیم که
همهی جوابها را نمیدانیم، -
9:36 - 9:38نه تنها صفات انسانی ما
برایشان روشن میشود، -
9:38 - 9:41بلکه به آنها نشان میدهد وقتی
پای مسائل مربوط به برابری در میان باشد، -
9:41 - 9:43بزرگترها هم راه درازی در پیش دارند.
-
9:45 - 9:49چند وقت پیش، درسی راجع به رضایت نوشتم.
-
9:49 - 9:51که به نظر بعضیها خیلی هیجانانگیز بود
-
9:51 - 9:55چون موضوعی را که خیلی تابو و ترسناک بود
-
9:55 - 9:59طوری تجزیه و تحلیل کردم که شاگردهای کوچکتر
راحت میتوانستند آن را بپذیرند. -
9:59 - 10:00البته، به نظر بقیهی مردم
-
10:00 - 10:04مفهوم رضایت به شدت
با رابطهی جنسی در ارتباط است، -
10:04 - 10:06و رابطهی جنسی را هم معمولاً
موضوعی تابو میدانند -
10:06 - 10:09که خیلی معذبشان میکند.
-
10:09 - 10:11ولی شاگردهای من کلاس سوم اند
-
10:11 - 10:13پس ما راجع به رابطهی جنسی
در کلاس حرف نمیزنیم. -
10:13 - 10:15بیشتر میخواستم متوجه شوند
-
10:15 - 10:18که هرکس برای بدنش مرزهای متفاوتی قائل است
-
10:18 - 10:19که درون آنها احساس راحتی میکند.
-
10:20 - 10:22هوش اجتماعی و هیجانی که لازم است
-
10:22 - 10:25تا کلمات، لحن و زبان بدن کسی را بفهمیم
-
10:25 - 10:28مهارتهایی اند که معمولا باید
صریحاً آموزش داده شوند؛ -
10:28 - 10:31همان طور که خواندن و ریاضی را
آموزش میدهیم. -
10:31 - 10:35این درس فقط برای دانشآموزان
یک گروه خاص نیست. -
10:35 - 10:37مسائلی مثل پرسشگری و اظهار نظر کردن
-
10:37 - 10:39و تفکر نقادانه
-
10:39 - 10:41مسائلی اند که هر دانشآموزی
با هر نژاد و قومیتی -
10:41 - 10:46با هر پیشینه، زبان، درآمد و
محل زندگی باید در مدرسه یاد بگیرد. -
10:47 - 10:52پرهیزعامدانه از این مباحث
-
10:52 - 10:54برای شاگردانمان معانی بسیار دارد؛
-
10:54 - 10:59چون متوجه وقتهایی میشوند که
معلمها و کتابهایشان -
10:59 - 11:03حرفها و تجربیات کسانی چون زنان
و رنگینپوستان را جا میاندازند. -
11:03 - 11:06سکوت خیلی معنی دارد.
-
11:07 - 11:09تازگی، از کلاس سومیهایم پرسیدم
-
11:09 - 11:12جواب بزرگترهایی را که
بهشان میگویند هنوز خیلی جوانند -
11:12 - 11:14که راجع به عدالت آموزش ببینند، چه میدهند.
-
11:14 - 11:19این کلاس 25 نفرهی من نمونهی کوچکی است.
-
11:19 - 11:21ولی همهی آنها موافق بودند که
-
11:21 - 11:24نه تنها توانایی بحث
در این موضوعات را دارند، -
11:24 - 11:30بلکه به نظرشان حق آموزش دیدن
یک امتیاز نیست؛ حقشان است. -
11:30 - 11:32به قول خودشان:
-
11:32 - 11:34«به اندازهای بزرگ شده ایم
که اینها را یاد بگیریم -
11:34 - 11:37چون این مشکلات در محل زندگی ما وجود دارد.
-
11:37 - 11:39و ما این حق را داریم که راجع بهش حرف بزنیم
-
11:39 - 11:42چون زندگی ما در آینده درگیرش خواهد بود».
-
11:42 - 11:44ممنونم.
-
11:44 - 11:48(تشویق حضار)
- Title:
- چگونه به کودکان صحبت کردن درباره موضوعات تابو را بیاموزیم
- Speaker:
- لیز کلینراک
- Description:
-
یکی از دانشآموزان سال چهارمی لیز کلینراک، در ابتدای کلاس درسی دربارهی نژاد، حرف غیر قابل تصوری زد. خانم کلینراک میدانست این لحظهی آموزنده مهمتر از آن بود که آن را از دست بدهد. ولی از کجا باید شروع کند؟ از کلینراک بیاموزید چگونه به کودکان آموزش دهیم بدون ترس درمورد موضوعات تابو به بحث بپردازند.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:01
![]() |
sadegh zabihi approved Persian subtitles for How to teach kids to talk about taboo topics | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How to teach kids to talk about taboo topics | |
![]() |
sadegh zabihi accepted Persian subtitles for How to teach kids to talk about taboo topics | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How to teach kids to talk about taboo topics | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How to teach kids to talk about taboo topics | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How to teach kids to talk about taboo topics | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How to teach kids to talk about taboo topics | |
![]() |
ATUsubs edited Persian subtitles for How to teach kids to talk about taboo topics |