-
Bonjour à tous et à toutes,
ça faisait longtemps.
-
Le sujet d'aujourd'hui est
sur l'apprentissage du japonais.
-
Aujourd'hui, je vais expliquer
comment j'ai étudié le Japonais.
-
J'expliquerais en Anglais, alors
-
si vous apprenez le japonais,
-
s'il vous plait,
regardez jusqu'à la fin !
-
Passons en anglais car c'est plus simple
et pour un public plus large.
-
Et ça prend
beaucoup de temps de sous-titrer.
-
Je vais parler de cinq façons
dont j'ai appris le japonais.
-
Beaucoup de gens m'ont demandé,
"Comment appprendre le japonais ?"
-
et ce n'est pas aussi simple que de dire
-
Not Synced
"Eh bien j'ai étudié
pendant quelques années."
-
Not Synced
Il existe différentes façons d'étudier
-
Not Synced
et certains moyens
qui sont plus efficaces que d'autres.
-
Not Synced
Numéro un :
avant de commencer à apprendre,
-
Not Synced
je me suis assuré d'écouter la langue
autant que possible.
-
Not Synced
Cela habituera votre oreille à
ce à quoi ressemble le langage naturel,
-
Not Synced
ça vous aidera à mieux
prononcer les choses,
-
Not Synced
et ça améliora réellement votre
compréhension orale.
-
Not Synced
N'oubliez pas
de le faire de manière active.
-
Not Synced
Ne vous contentez pas
d'écouter sans rien assimiler.
-
Not Synced
Prenez des notes :
quels types de mots entendez-vous ?
-
Not Synced
Écoutez l'inflexion et le ton des phrases
-
Not Synced
et essayez de copier ce que vous entendez.
-
Not Synced
Evidemment, vous n'y arriverez pas
si vous ne parlez pas la langue.
-
Not Synced
Votre oreille doit s'habituer
à la langue avant de plonger dedans.
-
Not Synced
Ecoutez de la musique,
regardez des films avec sous-titres.
-
Not Synced
Ecoutez la radio,
tout ça habituera votre oreille.
-
Not Synced
Numéro deux :
investissez dans un bon manuel.
-
Not Synced
Il y a tellement de
manuels en vente qui sont excellents.
-
Not Synced
Personnellement, j'ai utilisé "Japanese
for Busy People" quand j'ai commencé.
-
Not Synced
C'est excellent pour les débutants.
-
Not Synced
Ils ont différent niveaux
et introduisent les kanjis naturellement.
-
Not Synced
Ca peut aller de
débutant à avancé.
-
Not Synced
Je recommande vivement
"Japanese for Busy People".
-
Not Synced
Beaucoup d'autres personnes ont aimé
"Minna No Nihongo".
-
Not Synced
Mes parents utilisaient "Minna No Nihongo"
quand ils étudiaient au Japon.
-
Not Synced
Personnellement, je l'ai trouvé
un peu ennuyeux et archaïque.
-
Not Synced
Pas l'apprentissage,
mais la mise en page du manuel.
-
Not Synced
Même si c'est possible d'apprendre le
japonais sans acheter de manuel,
-
Not Synced
c'est toujours bon
d'avoir un livre à suivre.
-
Not Synced
C'est possible d'obtenir des PDF en ligne.
-
Not Synced
Il y a un tas de sites différents
comme Maggie Sensei, ou JGram
-
Not Synced
où vous pouvez rechercher
la grammaire et les kanjis.
-
Not Synced
Je préfère utiliser des livres pour
pouvoir écrire et recopier les mots,
-
Not Synced
et m'habituer à écrire les kanjis.
-
Not Synced
Trois mentions spéciales
dont je n'ai pas encore parlé,
-
Not Synced
et que j'apprécie vraiment.
-
Not Synced
Le premier est "Sugu Ni Tsukaeru Nihongo
Kaiwa". Ils ont différents niveaux.
-
Not Synced
Il regroupe des phrases dites "Cho Mini",
sélectionnées pour vous aider
-
Not Synced
à parler naturellement en japonais. De nombreux cahiers
ne comportent pas ce genre de phrases.
-
Not Synced
Puisqu'il est vendu avec CD, j'en ai profité quand
quand j'habitais en Afrique du Sud.
-
Not Synced
J'écoutais les pistes audio dans
ma voiture en allant au travail et, vraiment,
-
Not Synced
j'ai du mal à trouver les mots
pour dire à quel point ça m'a été utile.
-
Not Synced
Aujourd'hui encore, quand je consulte ce livre
et lis les phrases qu'il contient,
-
Not Synced
je peux entendre les personnes qui
ont enregistré les voix sur les pistes.
-
Not Synced
C'est dire à quel point elles sont gravées dans ma mémoire. Il m'arrive aussi d'oublier le sens de quelques phrases, mais, quelque part,
-
Not Synced
je me souviens les avoir déjà entendues.
C'est pourquoi je dois continuer de m'entraîner
-
Not Synced
avec ces phrases : lire et écouter ne suffit pas,
il faut aussi parler.
-
Not Synced
Autre mention, "Shin Nihongo". Vous trouverez le lien dans la description.
-
Not Synced
Ils ont conçus des livres pour tous les niveaux du JLPT.
-
Not Synced
Actuellement, j'étudie pour atteindre le niveau N2, j'espère l'obtenir l'année prochaine.
-
Not Synced
J'ai déjà parlé de ce livre dans d'autres vidéos sur le japonais,
donc je ne vais pas m'étendre davantage
-
Not Synced
N'hésitez pas à les visionner pour en savoir plus.
-
Not Synced
En tout cas, j'aime beaucoup ce livre.
Il y a aussi ce cahier là, et la collection est
-
Not Synced
reconnaissable grâce à ses couvertures. Elles ont toujours
un animal, que ce soit un singe, une hibou ou autre chose.
-
Not Synced
La collection s'appelle "Nihongo So Matome", et ils servent
pour étudier les kanjis ou tout autre partie
-
Not Synced
évaluée lors du JLPT, donc on peut dire que c'est une
préparation au test.
-
Not Synced
Ce que j'apprécie, ce sont d'une part les tests d'entraînement, mais aussi les méthodes
-
Not Synced
pour écrire ou identifier les kanjis.
-
Not Synced
J'ai abordé la compréhension orale et dans quels cahiers on peut investir.
-
Not Synced
Parlons à présent de l'immersion.
-
Not Synced
Vous n'apprendrez jamais une langue si elle n'est jamais constamment "autour de vous".
-
Not Synced
Correction : c'est possible, mais ça risque d'être très long.
-
Not Synced
Si vous voulez accélérer le processus d'apprentissage, continuez de faire ce que vous avez l'habitude de faire
-
Not Synced
mais en utilisant le japonais à la place.
-
Not Synced
Par exemple, si vous élaborez une liste de courses, écrivez-là en japonais.
-
Not Synced
Si vous remplissez un journal intime, écrivez dedans en japonais.
-
Not Synced
Si vous écoutez de la musique, vous pouvez aussi privilégier des chansons japonaises.
-
Not Synced
De la même façon, si vous écoutez des podcasts, privilégiez ceux en japonais.
-
Not Synced
Bien entendu, c'est difficile au départ, lorsqu'on est débutant,
-
Not Synced
mais plus vous allez faire des efforts, travailler,
chercher des mots que vous ne connaissez,
-
Not Synced
entendre la langue de façon générale, plus vite vous allez progresser.
-
Not Synced
Aussi, souvenez-vous qu'il est très important de parler lorsque l'on apprend une langue.
-
Not Synced
C'est d'ailleurs mon quatrième point : sortir de ma zone de confort et utiliser le plus possible la langue.
-
Not Synced
J'ai effectué mes stages au Japon, j'ai travaillé dans trois entreprises différentes de design,
-
Not Synced
et je suis très gênée quand je retombe sur les e-mails que j'envoyais lors de ma première année de travail : ils étaient très mauvais.
-
Not Synced
Mon niveau de japonais était catastrophique, je ne tenais pas compte du keigo, le système de politesse, notamment en entreprise.
-
Not Synced
Avec du recul, je devais vraiment passer pour quelqu'un d'insolente quand je postulais pour des stages.
-
Not Synced
C'est sans aucun doute ce qui m'a empêché de travailler avec plus d'entreprises. Mais ce qu'il faut retenir, c'est que j'ai utilisé ce que je savais, le peu de japonais que je maîtrisais, je suis sorti de ma zone de confort.
-
Not Synced
C'était difficile, mais ce fut une opportunité incroyable pour moi, d'être dans un environnement de travail japonais, d'apprendre sur le tas, d'apprendre le keigo, le langage formel, les différentes utilisations selon le contexte.
-
Not Synced
Jusqu'à ma troisième année, après de multiples demandes de stages, quand j'étais étudiante, je revenais pendant les vacances.
-
Not Synced
Après ces trois ans, quand j'ai réalisé un stage dans une grande agence de communication au Japon,
-
Not Synced
j'étais très à l'aise avec le keigo, je le maitrisais au travail, j'avais un CV adapté à la culture japonaise, différent de celui occidental.
-
Not Synced
Et si je n'étais pas sortie de ma zone de confort au cours de la première année, si je n'avais pas fait toutes ces erreurs au début,
-
Not Synced
je n'aurais pas été capable d'atteindre ce niveau-là au bout de trois ans.
-
Not Synced
Je pense vraiment que les erreurs font partie de l'apprentissage, et que plus vous pratiquerez la langue,
-
Not Synced
plus votre prononciation et votre expression sonneront naturelles.
-
Not Synced
Ce n'est pas grave de se mettre dans l'embarras, ce n'est pas grave de faire des erreurs : au moins, vous faites l'effort d'essayer.
-
Not Synced
Si vous ne faites jamais d'erreurs, vous ne saurez pas où vous pourrez vous améliorer.
-
Not Synced
Vous êtes peut-être nombreux à vous dire : "Ben... je ne sais pas où trouver des locuteurs natifs, je ne vis pas au Japon, je ne peux pas aller au Japon".
-
Not Synced
Il existe des applications pour parler à des locuteurs natifs. Vous pouvez également rejoindre des sites permettant la mise en relation avec des correspondants ou tout simplement des groupes Facebook.
-
Not Synced
Avec Internet, il y a plein de moyens différents d'apprendre une langue.
-
Not Synced
Vous pouvez avoir des échanges linguistiques grâce à Mundo Lingo, effectuer une recherche sur des sites comme meetup.com et vous trouverez peut-être des groupes de japonais près de chez vous.
-
Not Synced
Quand on veut, on peut. Vraiment.