< Return to Video

G&T webserie 1x01

  • 0:06 - 0:09
    》那个正在咬我耳朵的男人叫托马斯...
  • 0:09 - 0:11
    》不,他不是我的男朋友。
  • 0:11 - 0:12
    》他是我的死党...
  • 0:13 - 0:17
    》我们相识已久,但不幸地,他并没有意识到他正在做什么。
  • 0:17 - 0:21
    》他不知道我是基佬,也许,我也不知道。
  • 0:22 - 0:24
    》卧槽他吻技那么好。
  • 0:26 - 0:30
    》是,虽然我已经和别的男生“做”过了,
    但是我没办法和任何人讲
  • 0:31 - 0:34
    》今晚我本来想要告诉他,但是...
  • 0:39 - 0:47
    》认清现实吧,如果有人问起那晚的大学派对我在厕所做过的事,我会不惜任何代价去否认。
  • 0:47 - 0:49
    》我在想塞蕾娜对这一切会怎么想。
  • 0:50 - 0:51
    》塞蕾娜是我的女朋友。
  • 0:52 - 0:57
    》是的,我有一个女朋友。
    然后是的,现在我正吻着我的死党。
  • 0:58 - 1:01
    》我到底发生了什么事?我一点头绪都没有。
  • 1:02 - 1:03
    》为什么我不能停止吻他?
  • 1:05 - 1:11
    》就这样说吧,有时感情这回事是非常混乱与纠结的。
  • 1:11 - 1:16
    》我对朱利奥有什么感觉?唔,这个问题我也问了自己很多年...
  • 1:20 - 1:22
    今晚我真的想要你玩得尽兴。
  • 1:23 - 1:27
    每当你说这句话时,每次,每次总会有事情出错的!
  • 1:28 - 1:32
    这次我觉得我们能给你找个真命天女
  • 1:33 - 1:37
    托米,谢了,但是...我有件事必须告诉你
  • 1:37 - 1:41
    朱利奥,我不要听到“但是”。
    来嘛,这样的场合他妈的何时才会再有啊?
  • 1:41 - 1:42
    不用担心我,好吗?
  • 1:44 - 1:49
    - 你知道我不能。
    - 啊,对了,你那粘人的女朋友...为什么没有带她来?
  • 1:49 - 1:53
    因为你明知道当我真的想玩得尽兴时,我才会打电话找你啊,混蛋。
  • 1:53 - 1:57
    而你那小、娇、妻什么都没说吗?
  • 1:58 - 2:01
    嘿!别拿这个开玩笑,她只是我的女朋友。
  • 2:01 - 2:06
    - 是~是~
    - 你很清楚知道我不会跟塞蕾娜说我晚上去哪里干什么...
  • 2:06 - 2:08
    啊,了解... 我现在就走。
  • 2:08 - 2:16
    卧槽你在做什么啊朱利奥?她可是我两年来的女朋友,
    但是至少这一百年来我都没看过你和妹子在一起。
  • 2:16 - 2:21
    - 听着...
    - 朱利奥,你现在真把我惹毛了卧槽!
  • 2:22 - 2:26
    - 诶,你到底想不想玩?
    - 想…
  • 2:26 - 2:29
    - 我是说,玩得尽兴...?
  • 2:30 - 2:35
    - Ok... Ok……来,走吧!
  • 2:36 - 2:36
    - 走吧!
  • 3:00 - 3:03
    》所有东西都感觉那么地不真实。
    》一个疯狂的夜晚…
  • 3:03 - 3:07
    》出乎意料…各方面地。
    》奇妙。
    》刺激…
  • 3:27 - 3:29
    你去哪了啊?我找了你一小时!
  • 3:29 - 3:31
    莎拉!亲爱的!
  • 3:33 - 3:36
    - 是,他喝醉了。
    - 天啊…
  • 3:36 - 3:39
    - 我没醉!
    - 哦,得了吧!你对每个人都叫“亲爱的”!
  • 3:40 - 3:43
    看看你,你喝那么醉!想起你在班上有多一丝不苟就觉得很突兀!
  • 3:43 - 3:45
    我没醉!
  • 3:45 - 3:48
    醉了的人都会说自己没醉。这就是我们的朱利奥 · 班纳西!
  • 3:49 - 3:50
    是,哈喽,那就是我。
  • 3:50 - 3:52
    - 我带他跟我走一会儿!
    - 好的!
  • 3:53 - 4:00
    - 还有最后一件事,很重要的事:我、没、醉!
  • 4:00 - 4:06
    - Ok,但是你要回来!
    - 好的!
  • 4:09 - 4:11
    - 嘿!
    - 喂混蛋,给我下来!
  • 4:12 - 4:16
    - 怎样?!
    - 你说得对詹路,这个派对爽爆了!
  • 4:16 - 4:17
    -我早就说了啊。
  • 4:17 - 4:21
    问题是…通常你搞的派对都、像、屎、一样!
  • 4:21 - 4:28
    去你的!这是你人生中最棒的星期四夜晚!不是么!承认吧!…
  • 4:28 - 4:32
    - 看有多少美女!
    - 是啊…
  • 4:33 - 4:37
    过来,坐下。那个是谁?
  • 4:37 - 4:39
    - 詹路卡啊。你不记得他吗?
    - 谁记得啊。
  • 4:39 - 4:43
    - 他是艾蕾娜的前男友啊。
    - 我不记得了。
  • 4:44 - 4:46
    艾蕾娜…贝塔的姐姐?
  • 4:46 - 4:49
    啊!他以前是和贝塔的姐姐在一起的!
  • 4:49 - 4:51
    对,对,他也跟贝塔的姐姐亲热过,
    但是之后…他和贝塔在一起了!
  • 4:52 - 4:53
    真淫荡!
  • 4:53 - 4:54
    哦,拜托…多可怜的小女孩!
  • 4:54 - 4:57
    - 我不是说她!我是说他!
    - 说得对…
  • 4:59 - 5:08
    看看周围,看看!
    今晚仿佛我空洞的心灵都被美女给填满了!
  • 5:08 - 5:14
    - 詹路,你的人生都走错路了,你应该成为一个诗人才对!
    - 我就知道!我就知道!
  • 5:23 - 5:28
    你今天打了四次电话给我要干嘛?你明知道我有评估考试!
  • 5:28 - 5:32
    对不起,对不起,你说得对,你说得对,对不起。
    问题是…我有话想对你说。
  • 5:32 - 5:35
    是,可是有必要打四次吗?发生了什么事?
  • 5:35 - 5:38
    没事没事,莎拉…没有任何事情发生。
  • 5:38 - 5:41
    …听着…我是想告诉你…
  • 5:43 - 5:47
    他跳舞跳得有点像个混蛋…但是…也有点性感。
  • 6:23 - 6:27
    嘿!卧槽你在我的黑俄罗斯(鸡尾酒)里放了什么?
  • 6:28 - 6:31
    你说的是哪一杯?第一杯还是第四杯?
  • 6:32 - 6:37
    …总之…我不会公开我的秘密调酒材料…
    如果你要呕吐的话,厕所在那边。
  • 6:40 - 6:42
    这可能是个好提示…
  • 6:44 - 6:45
    - 您要什么?
    - 长岛冰茶。
  • 6:55 - 6:56
    - 托米…
    - 嗯……
  • 6:59 - 7:06
    - 听着…我必须把这事告诉某个人,不然我会发疯的。
    - 告诉我什么?
  • 7:08 - 7:12
    - 你是我的死党,对吧?
    - 是啊…
  • 7:12 - 7:14
    我是认真的!
  • 7:14 - 7:18
    是的,别担心,我是不会离开你的,
    如果你担心的是这个的话。
  • 7:18 - 7:21
    - 所以…我什么都可以告诉你?
    - 你一定要…告诉我所有事情。
  • 7:24 - 7:27
    其实,当马特欧待会儿来到的时候,
    你就会自己发现那件事了。
  • 7:27 - 7:30
    - 他会来这里?
    - 是,嗯,所以这就是为什么…
  • 7:30 - 7:33
    - 卧槽,我忍受不了那家伙…
    - 为什么?
  • 7:33 - 7:36
    - 你难道没有发现吗?他一直都黏着你,像只水蛭一样!
  • 7:36 - 7:42
    - 托米…
    - 干你娘!别告诉我他是你男朋友?!
  • 7:46 - 7:48
    托米…你听我说。
  • 7:49 - 7:50
    (我必须做些什么…)
  • 7:51 - 7:54
    朱利奥…
  • 7:54 - 7:56
    (这种感觉叫什么?“嫉妒”?)
  • 7:56 - 7:58
    - 我们走吧。
    - 为什么?你在说什么?
  • 7:58 - 8:02
    - 这里太多人了,我们去那边!
    - 可是…这里没有人啊!
  • 8:02 - 8:04
    - 有,这里有人,我们走吧朱利奥!
    - 托米!
  • 8:04 - 8:07
    - 我们走吧朱利奥!
  • 8:21 - 8:24
    嘿!马特!你终于来派对了!
  • 8:24 - 8:29
    - 是啊,听着,你知道朱利奥在哪里吗?
    - 我之前有看到他…他应该是在一些美女混在一起吧。我知道那那家伙…
  • 8:31 - 8:33
    - 等下,我马上回来!
  • 8:37 - 8:41
    - 莎拉,莎拉,莎拉!干!这里好乱!你知道朱利奥在哪里吗?
  • 8:41 - 8:43
    我怎么会知道?我看起来像他老妈吗?
  • 8:44 - 8:46
    好好,总之你冷静一下!你们两个时常混在一起啊!
  • 8:59 - 9:00
    我没醉!
  • 9:01 - 9:04
    - 没有?
    - 我没醉!
  • 9:10 - 9:12
    我的天啊!
  • 9:12 - 9:13
    闪边去!
  • 9:14 - 9:17
    - (我们到底是怎样演变成那种场面的?)
    - (可能是因为酒精的作用?)
  • 9:17 - 9:18
    (太容易了…)
  • 9:22 - 9:25
    托米!托米,别走!
  • 9:25 - 9:27
    朱利奥,我的今晚结束了!
  • 9:27 - 9:28
    托米!
  • 9:29 - 9:29
    我再也不要再想起那件事情…
  • 9:32 - 9:33
    …结束了!
  • 9:33 - 9:35
    - 我们来谈一谈。
    - 够了!
  • 9:52 - 9:55
    5年后
Title:
G&T webserie 1x01
Video Language:
Italian
Duration:
12:37

Chinese, Simplified subtitles

Revisions