< Return to Video

Robert Wright: Evoluce soucitu

  • 0:01 - 0:05
    Povím vám něco o soucitu a zlatém pravidlu
  • 0:05 - 0:11
    z pohledu sekulárního a také trochu z pohledu vědeckého.
  • 0:11 - 0:14
    Pokusím se vám říct něco o přirozené historii
  • 0:14 - 0:16
    soucitu a zlatého pravidla.
  • 0:16 - 0:21
    Budu používat některé klinické termíny,
  • 0:21 - 0:23
    takže to možná nebude znít tak hřejivě a mlhavě
  • 0:23 - 0:25
    jako běžná přednáška o soucitu.
  • 0:25 - 0:28
    Chci vás varovat.
  • 0:28 - 0:32
    Na úvod chci říct, že věřím, že soucit je skvělá věc.
  • 0:32 - 0:35
    Zlaté pravidlo je skvělé a já obojímu hodně fandím.
  • 0:35 - 0:37
    A je taky skvělé, že světová náboženství,
  • 0:37 - 0:40
    vůdčí osobnosti těchto náboženství,
  • 0:40 - 0:45
    hlásají soucit a zlaté pravidlo jako fundamentální principy,
  • 0:45 - 0:48
    na nichž jejich víry stojí.
  • 0:48 - 0:51
    Zároveň si ale myslím, že to není zcela jejich vlastní zásluhou.
  • 0:51 - 0:55
    Příroda jim totiž byla jaksi nápomocna.
  • 0:55 - 1:00
    Chci vás dnes přesvědčit, že soucit a zlaté pravidlo
  • 1:00 - 1:03
    jsou, v určitém smyslu, nedílnou součástí naší přirozenosti.
  • 1:03 - 1:05
    Ale chci vás také přesvědčit,
  • 1:05 - 1:09
    že jakmile pochopíte roli, kterou hrají v lidské přirozenosti,
  • 1:09 - 1:13
    tak si uvědomíte, že pouze hlásat soucit,
  • 1:13 - 1:16
    a hlásat zlaté pravidlo, zdaleka nestačí.
  • 1:16 - 1:19
    Je potřeba toho dělat mnohem víc.
  • 1:19 - 1:24
    Takže, trochu historie. Zaprvé, soucit.
  • 1:24 - 1:27
    Na počátku, byl soucit,
  • 1:27 - 1:30
    a tím nemyslím až s příchodem lidí,
  • 1:30 - 1:32
    ale již před tím.
  • 1:32 - 1:36
    Pravděpodobně je to tím, že v lidské vývojové linii,
  • 1:36 - 1:39
    dokonce ještě před homo sapiens,
  • 1:39 - 1:41
    city jako lítost, láska a soucit
  • 1:41 - 1:45
    si jaksi zasloužily své místo v genovém fondu
  • 1:45 - 1:48
    a biologové mají celkem dobrou představu o tom, jak k tomu došlo.
  • 1:48 - 1:52
    Stalo se to díky principu zvanému příbuzenský výběr.
  • 1:52 - 1:58
    Základní myšlenkou příbuzenského výběru je,
  • 1:58 - 2:01
    že pokud živočich soucítí s blízkým příbuzným
  • 2:01 - 2:05
    a tento soucit vede k pomoci tomuto příbuznému,
  • 2:05 - 2:10
    tak ve skutečnosti, tenhle soucit nakonec pomáhá genům,
  • 2:10 - 2:13
    které soucit vyvolávají.
  • 2:13 - 2:17
    Takže, z pohledu biologa, soucit je vlastně
  • 2:17 - 2:21
    způsob, kterým geny pomáhají sami sobě.
  • 2:21 - 2:25
    Já jsem vás varoval, že to nebude mlhavé a příjemné.
  • 2:25 - 2:28
    Ale nebojte. Snad se dostanu k těm hřejivějším částem.
  • 2:28 - 2:30
    Mě vlastně až tak nevadí,
  • 2:30 - 2:34
    že základní darwinistické vysvětlění pro soucit
  • 2:34 - 2:36
    je vlastně sobectví na úrovni genů.
  • 2:36 - 2:39
    Co mi na příbuzenském výběru vadí je to,
  • 2:39 - 2:43
    že tenhle soucit je vyhrazen
  • 2:43 - 2:46
    pouze pro rodiné příslušníky.
  • 2:46 - 2:49
    To je špatná zpráva. Dobrá zpráva je, že soucit je přirozený.
  • 2:49 - 2:52
    Špatná zpráva je, že takovýhle soucit
  • 2:52 - 2:54
    je přirozeně uzavřen v rámci rodiny.
  • 2:54 - 2:58
    Naštěsí mám další dobré zprávy, které přišli později v evoluci,
  • 2:58 - 3:01
    další druh evoluční logiky.
  • 3:01 - 3:04
    Biologové to nazývají reciproční altruismus.
  • 3:04 - 3:07
    Ten funguje tak, že
  • 3:07 - 3:15
    soucit vás vede k tomu pomáhat lidem, kteří vám to oplatí.
  • 3:15 - 3:20
    Já vím, není to tak podnětný pohled na soucit
  • 3:20 - 3:22
    o jakých jste mohli slyšet,
  • 3:22 - 3:27
    ale z pohledu biologa je tento reciproční altruistický druh soucitu
  • 3:27 - 3:30
    vlastně taky sobecký.
  • 3:30 - 3:32
    Ne že by lidé mysleli sobecky, když cítí soucit.
  • 3:32 - 3:37
    Není to vědomě sobecké, ale biologicky to tak funguje.
  • 3:37 - 3:43
    Takže, z toho velmi snadno máme soucítění pro naše přátele a spojence.
  • 3:43 - 3:49
    Jsem si jist, že většina z vás se cítí velmi špatně, pokud se něco stane
  • 3:49 - 3:51
    vašemu blízkému přiteli.
  • 3:51 - 3:52
    Ale když si přečtete v novinách,
  • 3:52 - 3:55
    že se něco hrozného stalo někomu o kom jste v životě neslyšeli,
  • 3:55 - 3:57
    to vám až zas tak nevadí.
  • 3:57 - 3:59
    Taková je lidská přirozenost.
  • 3:59 - 4:01
    Takže to má zase své dobré i špatné stránky.
  • 4:01 - 4:03
    Je dobře, že soucit sahá dál než k příbuzenstvu,
  • 4:03 - 4:05
    díky tomuto evolučnímu mechanismu.
  • 4:05 - 4:10
    Špatné je, že nám to samo o sobě nestačí k všeobjímajícímu soucítění.
  • 4:10 - 4:12
    Takže máme ještě práci.
  • 4:12 - 4:17
    Je zde ještě jedna věc, kterou sebou přinesl reciproční altruismus,
  • 4:17 - 4:19
    a o které, myslím, že je dobrá.
  • 4:19 - 4:23
    Jde o něco, co je vlastní celému lidskému druhu,
  • 4:23 - 4:27
    lidé totiž mají intuitivní inklinaci pro zlaté pravidlo.
  • 4:27 - 4:31
    Tím nechci říct, že zlaté pravidlo máme zapsané v genech,
  • 4:31 - 4:35
    ale i v lovecko-sběračské společnosti,
  • 4:35 - 4:38
    ktera nepřišla do kontaktu s žádným světovým náboženstvím,
  • 4:38 - 4:40
    nezná etickou filozofii.
  • 4:40 - 4:42
    A zjistíte, pokud s těmi lidmi strávíte nějaký čas,
  • 4:42 - 4:45
    že věří, že každý dobrý skutek má být po zásluze odměněn
  • 4:45 - 4:47
    a špatné činy mají být potrestány.
  • 4:47 - 4:53
    A evoluční psychologové věří, že tato intuice má svůj základ v genech.
  • 4:53 - 4:57
    Rozumí tedy, že pokud chcete, aby se k vám ostatní chovali hezky,
  • 4:57 - 4:59
    budete se k nim také chovat hezky.
  • 4:59 - 5:01
    Chovat se k ostatním hezky je správné.
  • 5:01 - 5:05
    To je téměř přirozená intuice.
  • 5:05 - 5:08
    Tak, to jsou ty dobré zprávy. Pokud jste dávali pozor,
  • 5:08 - 5:11
    asi čekáte, že mám taky nějaké špatné zprávy,
  • 5:11 - 5:13
    a to že nejsme schopni všeobjímající lásky,
  • 5:13 - 5:18
    A je to pravda, přestože je pro nás zlaté pravidlo přirozené.
  • 5:18 - 5:23
    Stejně tak přirozené je totiž hledat různé výjimky z tohoto pravidla.
  • 5:23 - 5:27
    Například, nikdo z nás asi nechce jít do vězení,
  • 5:27 - 5:30
    ale stejně si myslíme, že existují lidé, kteří by do vězení jít měli. Že?
  • 5:30 - 5:34
    Takže s nimi chceme naložit jinak, než jak chceme aby bylo nakládáno s námi.
  • 5:34 - 5:36
    Pochopitelně to dokážeme ospravedlnit.
  • 5:36 - 5:41
    Tvrdíme, že udělali zlé věci a proto by měli jít do vězení.
  • 5:41 - 5:45
    Nikdo z nás nechápe zlaté pravidlo zcela široce a univerzálně.
  • 5:45 - 5:48
    Jsme schopni dělat výjimky,
  • 5:48 - 5:50
    dávat lidi do speciálních kategorií.
  • 5:50 - 5:54
    A problém je, ačkoli pro rozhodování o tom, kdo půjde do vězení
  • 5:54 - 5:57
    máme nezávislé soudy,
  • 5:57 - 6:01
    že rozhodnout, komu bude udělena výjimka ze zlatého pravidla,
  • 6:01 - 6:05
    v každodenním životě děláme všichni tato rozhodnutí,
  • 6:05 - 6:08
    koho vynechat ze zlatého pravidla,
  • 6:08 - 6:11
    na to používámě mnohem hrubší síto,
  • 6:11 - 6:15
    prostě si řekneme, pokud jsi můj nepřítel, pokud jsi můj soupeř,
  • 6:15 - 6:17
    pokud nejsi přítel, pokud nejsi příbuzný,
  • 6:17 - 6:22
    tak nemám důvod brát v potaz nějaké zlaté pravidlo.
  • 6:22 - 6:24
    Všichni to tak děláme,
  • 6:24 - 6:27
    děje se to všude na světě.
  • 6:27 - 6:30
    Vidíme to například na Blízkém východě.
  • 6:30 - 6:33
    Lidé, kteří z Gazy ostřelují Izrael.
  • 6:33 - 6:35
    Oni nechtějí, aby na ně stříleli raketama, ale tvrdí
  • 6:35 - 6:37
    "No, Izraelci, nebo spoň někteří, udělali věci,
  • 6:37 - 6:39
    které je dávají do speciální kategorie."
  • 6:39 - 6:42
    Izraelci nechtějí aby byli postiženi ekonomickou blokádou,
  • 6:42 - 6:44
    ale klidně blokují Gazu, a říkají
  • 6:44 - 6:47
    "No, ti Palestinci, nebo aspoň něketří, si za to můžou sami."
  • 6:47 - 6:55
    Takže to jsou právě takové výjimky ze zlatého pravidla, která mohou za mnoho z našich starostí.
  • 6:55 - 6:58
    A je to tak přirozené.
  • 6:58 - 7:01
    To, že máme geneticky vrozené pochopení pro zlaté pravidlo,
  • 7:01 - 7:07
    samo o sobě nestačí k všeobjímající lásce.
  • 7:07 - 7:09
    Nestačí k záchraně světa.
  • 7:09 - 7:14
    Ale mám jednu dobrou zprávu, která možná zachrání svět.
  • 7:14 - 7:17
    Jste pořádně napnutí?
  • 7:17 - 7:19
    Fajn, než vám povím tu dobrou zprávu,
  • 7:19 - 7:24
    uděláme si drobný výlet na akademickou půdu.
  • 7:24 - 7:27
    Doufám, že jsem získal vaši pozornost příslibem dobrých zpráv,
  • 7:27 - 7:30
    o možné spáse našeho světa.
  • 7:30 - 7:33
    Týká se to her s nenulovým součtem, o kterých jste možná slyšeli.
  • 7:33 - 7:36
    Jenom rychlý úvod do teorie her.
  • 7:36 - 7:38
    Nebude to bolet, slibuji.
  • 7:38 - 7:40
    Máme hry s nulovým součtem a hry s nenulovým součtem.
  • 7:40 - 7:44
    Pokud se zeptáte, jaká situace
  • 7:44 - 7:47
    vede k tomu aby se lidé chovali jako spojenci,
  • 7:47 - 7:50
    tak jsou to právě situace s nenulovým součtem.
  • 7:50 - 7:52
    A pokud se zeptáte jaké situace
  • 7:52 - 7:54
    vedou k tomu, že označujeme někoho za nepřítele,
  • 7:54 - 7:56
    je to vlastně situace s nulovým součtem.
  • 7:56 - 7:58
    Co tyhle termímy znamenají?
  • 7:58 - 8:01
    Hra s nulovým součtem je v podstatě to, co znáte ze sportu,
  • 8:01 - 8:03
    máme vítěze a poraženého.
  • 8:03 - 8:06
    Takže jejich úspěchy se sečtou na nulu.
  • 8:06 - 8:11
    V tenise je každý míč buď dobrý pro vás a špatný pro soupeře,
  • 8:11 - 8:13
    nebo dobrý pro něj a špatný pro vás.
  • 8:13 - 8:16
    V každém případě je součet vašich úspěchů nula. To je hra s nulovým součtem.
  • 8:16 - 8:18
    Když ale hrajete čtyřhru,
  • 8:18 - 8:20
    tak hráč na vaší straně kurtu
  • 8:20 - 8:23
    je s vámi ve vztahu s nenulovým součtem,
  • 8:23 - 8:26
    protože každý bod je buď dobrý pro vás oba (win-win)
  • 8:26 - 8:28
    nebo špatný pro oba (lose-lose).
  • 8:28 - 8:30
    To je hra s nenulovým součtem.
  • 8:30 - 8:33
    A v reálném životě najdeme spoustu her s nenulovým součtem.
  • 8:33 - 8:36
    V oblasti ekonomie, když si něco koupíte,
  • 8:36 - 8:39
    tak to znamená, že radši získáte zboží, než abyste si nechali peníze,
  • 8:39 - 8:42
    ale obchodník radši získá peníze, než aby si nechal zboží.
  • 8:42 - 8:44
    Oba se cítíte jako vítězové.
  • 8:44 - 8:47
    Ve válce, spojenci spolu hrajou hru s nenulovým součtem.
  • 8:47 - 8:50
    Buď všichni vyhrají, nebo všichni prohrají.
  • 8:50 - 8:57
    Takže v reálném životě existuje spousta her s nenulovým součtem.
  • 8:57 - 9:01
    A v podstatě bychom mohli jinými slovy vyjádřit to,
  • 9:01 - 9:04
    co jsem před chvílí říkal o soucitu a o zlatém pravidlu.
  • 9:04 - 9:10
    Řekněme, že soucit se nejpřirozeněji vyskytuje v situacích s nenulovým součtem,
  • 9:10 - 9:13
    kde si lidé myslí, že se mohou dostat do situace,
  • 9:13 - 9:16
    kdy obě strany získají.
  • 9:16 - 9:18
    Používání zlatého pravidla
  • 9:18 - 9:21
    se nejčastěji odehrává právě v těchto situacích s nenulovým součtem.
  • 9:21 - 9:23
    Jsou to vlastně sítě vztahů s nenulovým součtem,
  • 9:23 - 9:27
    které jsou místem, kde byste čekali soucit
  • 9:27 - 9:29
    a úspěšné používání zlatého pravidla.
  • 9:29 - 9:31
    V situacích s nulovým součtem očekáváme něco jiného.
  • 9:31 - 9:35
    Dobře, teď už jste snad připraveni slyšet onu dobrou zprávu, která snad zachrání svět.
  • 9:35 - 9:38
    A teď již mohu připustit, že jej možná nezachrání,
  • 9:38 - 9:44
    když jste tři minuty pozorně poslouchali ty technické záležitosti.
  • 9:44 - 9:49
    Tou dobrou zprávou jest fakt,
  • 9:49 - 9:53
    že v průběhu dějin se sítě s nenulovým součtem rozšiřují,
  • 9:53 - 9:57
    tyto sítě, které mohou být zdrojem soucitu.
  • 9:57 - 10:00
    Již od doby kamené
  • 10:00 - 10:08
    se díky technologické evoluci, cestám, kolu, písmu,
  • 10:08 - 10:11
    dopravním prostředkům a komunikačním technologiím,
  • 10:11 - 10:14
    čím dál tím více lidí
  • 10:14 - 10:17
    stává součástí vztahů s nenulovým součtem
  • 10:17 - 10:20
    s čím dál tím více lidmi na čím dál tím větší vzdálenosti.
  • 10:20 - 10:23
    Takový je příběh civilizace.
  • 10:23 - 10:28
    To je důvod proč se společnost vyvíjela od vesniček lovců a sběračů
  • 10:28 - 10:31
    přes městské státy po císařství a nyní žijeme v globalizovaném světě.
  • 10:31 - 10:35
    A příběh globalizace je z velké části příběhem her s nenulovým součtem.
  • 10:35 - 10:37
    Dobře. Asi jste slyšeli pojem vzájemná závislost
  • 10:37 - 10:41
    v dnešním světě. To je jen další výraz pro nenulový součet.
  • 10:41 - 10:44
    Pokud je vaše jmění vzájemně závislé s někým dalším,
  • 10:44 - 10:47
    tak s ním žijete ve vztahu s nenulovým součtem.
  • 10:47 - 10:49
    A to vidíme úplně všude v dnešním světě.
  • 10:49 - 10:51
    Viděli jsme to při ekonomickém kolapsu,
  • 10:51 - 10:54
    zhoršil se stav ekonomiky,
  • 10:54 - 10:57
    a zhoršily se podmínky pro všechny, většinu světa.
  • 10:57 - 11:00
    Když jsou dobré časy, jsou to dobré časy pro většinu světa.
  • 11:00 - 11:03
    A jsem přesvědčen, že máme důvod si myslet,
  • 11:03 - 11:06
    že právě tyto vztahy s nenulovým součtem
  • 11:06 - 11:09
    mohou rozšířit naše morální obzory.
  • 11:09 - 11:12
    Když se například podíváte na vztah Ameriky
  • 11:12 - 11:16
    k Japonsku, během druhé světové války,
  • 11:16 - 11:18
    Japonci byli zobrazováni
  • 11:18 - 11:20
    v amerických médiích jakožto podřadné bytosti,
  • 11:20 - 11:22
    a pak jsme na ně shodili atomové bomby
  • 11:22 - 11:25
    aniž by nás to nějak trápilo.
  • 11:25 - 11:27
    A srovnáte-li to s dnešním postojem,
  • 11:27 - 11:30
    myslím, že část té změny je právě dána vzájemnou ekonomickou závislostí.
  • 11:30 - 11:33
    Jakákoliv forma vzájemné závislosti, vztah s nenulovým součtem,
  • 11:33 - 11:36
    vás nutí vzít na vědomí lidskost ostatních.
  • 11:36 - 11:38
    Což je dobře.
  • 11:38 - 11:41
    Svět je plný situací s nenulovým součtem.
  • 11:41 - 11:45
    Ekologické problémy nás všechny stavějí na jednu stranu barikády.
  • 11:45 - 11:50
    A existují vztahy s nenulovým součtem, které si lidé ani neuvědomují.
  • 11:50 - 11:54
    Například mnoho křesťanů v americe
  • 11:54 - 11:58
    si myslí že nejsou ve vztahu s nenulovým součtem
  • 11:58 - 12:00
    s muslimy na druhé straně planety,
  • 12:00 - 12:05
    ale ve skutečnosti jsou, protože když budou tito muslimové šťastnějsí
  • 12:05 - 12:08
    se svým místem na tomto světě,
  • 12:08 - 12:11
    tak na tom vydělají i Američané, protože bude méně terorisů,
  • 12:11 - 12:13
    kteří by ohrožovali americkou bezpečnost.
  • 12:13 - 12:17
    Pokud budou míň štastní, bude to špatné i pro Američany.
  • 12:17 - 12:20
    Takže tu je spousta nenulových součtů.
  • 12:20 - 12:25
    Otázka tedy je: pokud existuje tolik nenulových součtů,
  • 12:25 - 12:29
    proč ještě nebyl svět zaplaven láskou, mírem a porozuměním?
  • 12:29 - 12:32
    Odpovědet je složité. Možná je to příležitost pro další přednášku,
  • 12:32 - 12:36
    ale pár věcí je jasných,
  • 12:36 - 12:40
    za prvé, existuje také spousta situací s nulovým součtem.
  • 12:40 - 12:44
    Navíc, někdy lidé nejsou schopni všimnout si všech
  • 12:44 - 12:49
    tendencí k nenulovým součtům.
  • 12:49 - 12:51
    A myslím, že v obou těchto případech,
  • 12:51 - 12:54
    mohou politici sehrát významnou roli.
  • 12:54 - 12:56
    Není to jen o náboženství.
  • 12:56 - 13:01
    Myslím, že politici mohou podporovat vztahy s nenulovým součtem,
  • 13:01 - 13:04
    ekonomické vztahy jsou obecně lepší než blokády a embarga.
  • 13:04 - 13:06
    Myslím v tomto ohledu.
  • 13:06 - 13:09
    A politici by si měli být vědomi,
  • 13:09 - 13:11
    že když je lidé po celém světě sledují
  • 13:11 - 13:13
    a dívají se na svůj národ,
  • 13:13 - 13:15
    a snaží se pochopit,
  • 13:15 - 13:19
    jestli jsou ve vztahu s nulovým nebo nenulovým součtem s jiným národem,
  • 13:19 - 13:22
    například s Amerikou, nebo jiným národem,
  • 13:22 - 13:25
    lidská psychologie používá takové nápovědy jako:
  • 13:25 - 13:27
    Je s námi jednáno s úctou?
  • 13:27 - 13:30
    Protože, historicky, pokud nejste respektováni,
  • 13:30 - 13:33
    tak se asi nedostanete do vztahu s nenulovým součtem,
  • 13:33 - 13:36
    který by byl vzájemně prospěšný.
  • 13:36 - 13:41
    Tudíž si musíme dávat pozor na signály, které vysíláme.
  • 13:41 - 13:46
    A něco z toho je určitě prácí pro politiky.
  • 13:46 - 13:48
    Pokud by byla jedna věc, kterou mohu doporučit všem,
  • 13:48 - 13:51
    politikům, náboženským vůdcům, nám všem,
  • 13:51 - 13:56
    bylo by to něco, čemu říkám rozšiřování morální představivosti.
  • 13:56 - 13:59
    Schopnost vžít se do role někoho jiného
  • 13:59 - 14:02
    v naprosto odlišné situaci.
  • 14:02 - 14:04
    Není to stejná věc, jako soucit,
  • 14:04 - 14:10
    ale vede k soucitu. Otevírá to prostor pro soucit.
  • 14:10 - 14:13
    A obávám se, že i tady mám jednu dobrou a jednu špatnou zprávu.
  • 14:13 - 14:16
    Morální představivost je součástí lidské přirozenosti.
  • 14:16 - 14:21
    To je ta dobrá zpráva, ale opět ji využíváme jen selektivně.
  • 14:21 - 14:23
    Pokud někoho označíme jako nepřítele,
  • 14:23 - 14:28
    máme pochopitelně problém vžít se do jeho role.
  • 14:28 - 14:32
    Takže pokud si chcete vyzkoušet jeden obzvlášť těžký příklad, pro Američana,
  • 14:32 - 14:36
    někdo v Íránu pálí americkou vlajku, vidíte to v televizi.
  • 14:36 - 14:39
    Průměrný američan se bude bránit
  • 14:39 - 14:43
    morálnímu cvičení vžití se do jejich myšlení
  • 14:43 - 14:46
    a bude se bránit myšlence, že mají s tou osobou mnoho společného.
  • 14:46 - 14:50
    A pokud mu řeknete, že oni si myslí, že je Amerika uráží
  • 14:50 - 14:53
    a že je dokonce chce ovládnout a proto nenávidí Ameriku.
  • 14:53 - 14:55
    Stalo se vám, že vás někdo natolik urazil,
  • 14:55 - 14:57
    že jste jej za to krátce nenáviděli?
  • 14:57 - 15:00
    Pochopitelně se bude bránit takovému srvnání a to je přirozené.
  • 15:00 - 15:02
    A podobně ta osoba v Íránu,
  • 15:02 - 15:06
    pokud se pokusíte zlidšťit někoho v Americe, kdo řekl, že Islám je zlo,
  • 15:06 - 15:08
    tak s tím budou mít problém.
  • 15:08 - 15:13
    Takže je velmi těžké přimět lidi rozšřit svoji morální představivost
  • 15:13 - 15:16
    do oblastí, kam přirozeně nespěje.
  • 15:16 - 15:19
    Ale myslím, že to stojí za to,
  • 15:19 - 15:21
    protože nám to pomáhá pochopit,
  • 15:21 - 15:23
    pokud chcete zmenšit počet lidí, kteří pálí vlajky
  • 15:23 - 15:25
    pomáhá nám pochopit, co je k tomu přimělo.
  • 15:25 - 15:28
    A myslím, že to je dobré morální cvičení.
  • 15:28 - 15:31
    Řekl bych, že tady přicházejí opět do hry náboženští lídři,
  • 15:31 - 15:38
    protože oni dokáží přimět lidi přehodnotit způsob, kterým přemýšlí,
  • 15:38 - 15:40
    ovládat emocionální centra mozku
  • 15:40 - 15:45
    přesunout pozornost a změnit způsob, kterým lidé přemýšlejí o světě.
  • 15:45 - 15:49
    Náboženští lídři vlastně pracují v oblasti inspirace.
  • 15:49 - 15:51
    A je to jejich velká výzva,
  • 15:51 - 15:55
    přimět lidi po celém světě, aby rozšířili svoji morální představivost,
  • 15:55 - 15:59
    aby si uvědomili, že v mnoha ohledech stojíme na stejné straně barikády.
  • 15:59 - 16:05
    Rád bych shrnul jak se věci mají, alespoň z tohoto sekulárního pohledu,
  • 16:05 - 16:09
    co se soucitu a zlatého pravidla týče,
  • 16:09 - 16:15
    je dobrou zprávou, že soucit a zlaté pravidlo
  • 16:15 - 16:20
    jsou nějakým způsobem přiozené.
  • 16:20 - 16:25
    Je smůla, že jich využíváme jen selektivně.
  • 16:25 - 16:29
    A bude dřina to nějak změnit.
  • 16:29 - 16:34
    Ale nikdo nikdy netvrdil, že konat dílo boží bude snadná práce. Díky
  • 16:34 - 16:36
    -
Title:
Robert Wright: Evoluce soucitu
Speaker:
Robert Wright
Description:

Robert Wright s pomocí evoluční biologie a teorie her vysvětluje proč ctíme tzv. Zlaté Pravidlo ("Co nechceš, aby ti jiní činili, nečiň ty jim."), proč jej někdy ignorujeme a proč snad v blízké budoucnosti budeme všichni natolik soucitní, abychom se jim řídili.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:36
David Miler added a translation

Czech subtitles

Revisions